Theresa Révay első könyve, a nálunk tavaly megjelent A muranói üvegműves lánya felemás
élményként él bennem – tisztességesen összerakott nagyívű romantikus
családregény volt, ám borzasztóan idegesítő háborús kulisszák előtt
játszódott, az írónő valahogy nem tudta összhangba hozni a romantikus
szálat a háború borzalmaival, a családregényt az üzleti élettel, az
egész úgy, ahogy volt, szétesett. Akkor azt mondtam, köszönöm, nekam
ennyi elég volt Révay-ból, ám amikor megjelent a második könyve, a
fülszöveget olvasva megremegett a térdem.
Ha
valamivel le lehet venni a lábamról, az a két világháború közti időszak
– az első világháborút követő lassú társadalmi átrendeződés, az egész
Európán végigsöprő művészeti mozgalmak, a glamúros húszas évek, a
jazzkorszak, az arisztokrácia utolsó dicsőséges évtizedei (ami persze
ekkor már nem más, mint a régi dicsőségbe való kapaszkodás) az
elképzelhető legjobb hátteret adják számomra bármilyen irodalmi- vagy
filmalkotáshoz. Ha szabadon lehet választani, a korszak Angliájába
kérnék helyezni minden könyvet, de egye fene, Párizs se rossz.
A Párizs fehér fényei
a húszas-harmincas évek divatvilágában játszódik, egy nagyszabású
szerelmi történet, hazájából elüldözött orosz grófnővel és arisztokrata
német fotóművésszel a főszerepben, igazi kliséhalmaz, ezerszer olvasott
romantikus történet – mégis, a körítés, az orosz forradalom
embertelenségétől a náci haláltáborokig tartó „utazás” a francia, német,
orosz politikán és társasági életen keresztül, a divat- és művészvilág
csillogó kulisszái, no és a remekül megírt szereplők annyit tesznek
hozzá, hogy klisé ide, sablon oda, lenyűgözve olvassuk.
Xénia
Osszolina tizenhat évesen menekül el Szentpétervárról, miután gondtalan
gyermekéveinek egy szempillantás alatt vetett véget a bolsevik
forradalom – apját a dolgozószobájában verték agyon, anyja majd’
belehalt a szülésbe, nagybátyja ki tudja, hol és miért harcol éppen.
Xénia lesz az, aki legidősebbként gondját viseli beteg anyjának és két
testvérének - mire a család Párizsba vetődik, ahol a nincstelen orosz
menekültek ezreivel élnek egy kupacban, nyomorúságos bérleményekben,
Xénia elveszti anyját is, a családi ékszereket pedig fillérekért kell
eladnia, hogy etetni tudja testvéreit. Éjt nappallá téve dolgozik
varrónőként a megélhetésükért, mígnem egy napon felfedezi Jaques
Riviére, és modellként alkalmazza.
Xénia
hamarosan Párizs egyik legfelkapottabb divatmodellje lesz, és
megismerkedik a fotós Max von Passau-val, akivel első látásra egymásba
szeretnek – hogy aztán hosszú éveken át macska-egér harcot vívjanak
egymással, hol szerelmesen egymásba gabalyodva, hol menekülve a másik
elől. Egy dacos szakítás után Xénia hozzámegy egy párizsi ügyvédhez, aki
gondtalan életet biztosít neki és családjának, ám Max iránt érzett
szerelme nem halványodik.
Max
arisztokrata családja hagyományait dobta oda a művészetért, és a
húszas-harmincas évek Berlinjében kénytelen végignézni a szélsőséges
eszmék elterjedését, ám álmodozó művészlélekként csak későn ébred rá,
hogy mekkora a fenyegetés. Mire a nácik átveszik a hatalmat, és
megkezdődnek a zsidóüldözések, ő már ellenálló barátaival zsidókat és
kommunistákat menekít ki az országból – ám amit tesznek, csak csepp a
tengerben.
Miközben
Xénia és Max újra meg újra találkoznak, egymásra találnak, majd
elszakadnak egymástól, bejárjuk velük a húszas évek divatvilágát, olyan
nevek tűnnek fel előttünk, mint Lucien Lelong vagy Paul Poiret; részt
veszünk a Képzőművészeti Kiállításon; megismerjük a párizsi és a berlini
divatipar titkait, egy olyan korszakból, amikor a divat még művészet
volt, nem pedig tucattermelésre szakosodott iparág, amikor a
arisztokrácia és a művészvilág hölgyeinek a szalonokban privát
bemutatókon kínálták a portékát, az orosz emigráns hölgyek pedig
kitűntek kivételes kézügyességükkel, és kézzel hímzett
gyöngydíszítéseikkel járultak hozzá a francia divat ragyogásához.
Ezzel
párhuzamosan egy másik világot is megismerünk: a náci politikai elit
világát. Max fotósként folyamatosan tűzközelben van, művészi
integritását feladja azért, hogy a náci vezetés köréből felcsippentett
információkkal szolgálhassa az ellenállást. S a szálak újra meg újra
keresztezik egymást, a fenyegető háború árnyékában a művészet, a pénz és
a politika elválaszthatatlannak tűnik egymástól, így hát Xénia és Max
is újra meg újra összetalálkoznak – hogy aztán a végén elegánsan nyitva
maradjon a kérdés, hogy annyi megpróbáltatás után végre nyugtot lelnek-e
egymás oldalán…
Igazi
romantikus történelmi lektűrt olvashatunk - ami meglepetést okoz, az,
hogy Révay mennyire jó arányérzékkel vegyíti a romantikát a
történelemmel, a divat csillogását a háború pusztításaival. Ez hiányzott
legjobban az előző könyvéből, ennek pedig ez a legnagyobb erőssége. A
történelem itt nem csak kulissza, ami azért van, hogy a szerelmesek
útját díszítse, vagy épp nehezítse, épp ellenkezőleg: a szereplők,
legyenek bármilyen remek karakterek, csak bábok a történelmi sakktáblán.
A
hangulat pedig egyszerűen mesés, látjuk magunk előtt a csillogó
kifutókat, ott vagyunk a Hotel Adlonban, Berlinben, halljuk a
fel-felcsendülő jazzt, ízleljük a mindig kézben lévő pezsgőt. És
ugyanilyen intenzíven érezzük a nyomornegyedek bűzét, féljük a bolsevik
és a náci katonák lépteit, rettegünk a csőcselék haragjától. Magával
ragadó, remekül megírt könyv ez – ugyan nem lépi túl a műfaj kereteit,
ám azokon belül igazán kiemelkedőt nyújt.
Kiadó: Athenaeum
Fordította: Kiss Kornélia
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése