Három kiskamasz – Simen, Gunnar és Ole Kristian – nyáron
elásott kincsüket keresik a kora őszi szürkületben a tengerparti svéd kisváros,
Mailund erdejében, ám kincs helyett egy fiatal lány elásott holttestére
bukkannak. Ezzel a krimiszerű felütéssel indul Linn Ullmann legújabb regénye, a
Szemem fénye – ám ami ezután jön, a
legkevésbé sem „hagyományos” krimi, még csak nem is divatos skandináv verziója,
sokkal inkább egy minden szempontból diszfunkcionális család
széthullás-története, hazugságokkal, évtizedes titkokkal, elfojtásokkal
tarkítva.
Két évvel korábban a Dreyer család kerti partira gyűlik
össze a hetvenöt éves Jenny születésnapja alkalmából – a partit Jenny lánya,
Siri adja, dacára anyja és az egész család ellenkezésének. Siri rögeszmésen
ragaszkodik a születésnapi ünnepséghez, mániája lesz, jelentőséggel ruházza
fel, már-már érthetetlen dimenziókat ad neki – ami persze nagyon is érthető, ha
felfejtjük a családtörténet szálait, és meglátjuk: Siri, a saját kudarcait és
anyjával való kapcsolatát feldolgozni képtelen negyvenes családanya, mellesleg
étteremtulajdonos, élete összes sérelméért egy „tökéletes” partival akar
revansot venni. Mint a legtöbb túldimenzionált dolog az életben, Siri partija
is totális kudarc lesz – ám hogy mekkora tragédiák kísérik, arra csak másnap
derül fény: a család bébiszittere, a nyarat velük töltő tizenkilenc éves Mille
eltűnt.
A regény a családtörténet mellett Mille eltűnésének és
megtalálásának krónikája, az Ullmannra jellemző széttöredezett, nézőpont- és
idősíkváltásokkal tarkított módon elmesélve. A középpontban Mille és Siri,
egymáshoz és a körülöttük lévőkhöz való viszonyuk, és egy múltbeli tragédia,
ami Mille eltűnésével újra előkerül, feltépett sebeket és feldolgozhatatlan
traumákat hozva felszínre. Mille iránt senki sem közömbös, s mint ilyen,
valamiféle katalizátorként működik – a Mille iránti érzések segítségével a
családtagok egymás iránti érzései is felszínre kerülnek, megsokszorozódnak,
kirobbannak.
Siri gyűlöli Millét, pedig ő választotta, az ő ötlete volt,
hogy kísérje őket Mailundra – gyűlöli, mert azt hiszi, férje, a hűtlen író, Jon
szerelmes a lányba. Jon, aki évek óta képtelen befejezni zseniális trilógiája
harmadik részét, aki feleségén élősködik és közben a meg nem értett művész
szerepében tetszeleg, valóban vonzódik a lányhoz, ám épp ez a furcsa lány
ébreszti rá, hogy élete félresikerült kalandok sorozata: hogy sehova sem vágyik
jobban, mint feleségéhez, és maga sem érti, miért csalja folyamatosan olyan
nőkkel, akiket szívből utál. Jon és Siri lánya, a problémás kiskamasz, Alma
eleinte bálványként tekint Millére, majd féltékenyen, végül támadóan, s ő az,
aki a családból a legnagyobb baklövést követi el – hogy gonoszságból vagy
gyerekességből-e, nem tudni, ám a tett nyomot hagy, és Alma egész életében
kísért.
És ott van az ünnepelt Jenny, az egykori szépség, Siri
anyja, és Syveré, a kisfiúé, aki négyévesen megfulladt, és akinek halálát a
család soha nem heverte ki. Az anya, aki gyűlöli lányát, mert őt hibáztatja
öccse haláláért, aki inkább egy ki tudja honnan összeszedett idegen
„házvezetőnőre” bízza magát, mint lányára, aki gyerekes daccal és évtizedek óta
gyűjtögetett szemrehányással készakarva teszi tönkre a partit, amit neki
rendeztek. Jenny igazi tragika, a ripacs fajtából, aki saját fájdalma
mocsarában tapicskolva gátlástalanul tesz tönkre mindent és mindenkit maga
körül. Akit úgy istenigazából lehet utálni, amiért annyira beleőrült egyik gyereke
elvesztésébe, hogy tönkretette a másik életét – ám Ullmannál ennél
összetettebbek a dolgok. A könyv végére érve elénk tárul Jenny igazi
tragédiája, és bár még mindig utáljuk, már szánjuk is.
Igazából mindenki szánnivaló ebben a családtörténetben, hisz
mindenki a saját gyengeségei, elfojtásai, kudarcai foglya – és mindenki
megtalálja a legideálisabb partnert ahhoz, hogy még mélyebbre süllyedjen. Linn
Ullmann regényeiben mintha a családtagok rendre a legrosszabbat hoznák ki
egymásból: ugyan még csak két művét olvastam, de ezekben nem találkoztam
egyetlen támogató, inspiráló kapcsolattal sem, csak olyannal, amelyben a felek
kölcsönösen rombolták egymás – amúgy is elég ingatag – személyiségét. Ennek
ellenére nem sugároz reménytelenséget: ott van a levegőben az újrakezdés, a
megpróbáltatásokon való felülemelkedés lehetősége – az élet folytatható, csak
meg kell találni a módját.
Talán ez a legmegkapóbb benne, hogy minden fájdalom, gyász,
kudarc, az egymás ellen elkövetett bűnök dacára mégis ott a remény – Ullmann
tapinthatóan valóságosan ábrázol minket, embereket, a legaljasabb és a
legszánalmasabb működési módjainkat éppúgy, mint a legszebb gesztusainkat. A
kérdés csak az, hogy az egymás bántása utáni kétségbeesett egymásba
kapaszkodásból lehet-e (újra) működő kapcsolatokat építeni? Ez már az olvasó
fantáziájára van bízva, ahogy az is, hogy kitöltse a széttöredezett elbeszélés
lyukait. Mert akadnak bőséggel – az elbeszélés módja teljességgel alárendelődik
a történetnek, mely történet tulajdonképpen alig létezik: a széttört
kapcsolatok hálóját a hasonlóan széttört regényforma illusztrálja. Töredékeket
kapunk – a jelenből és a múltból, fel-feltörő, a különböző szereplők által
különbözőképpen felidézett emlékekből. Hogy valójában mikor mi történt, az
sokszor homályban marad – más emlékeket meg unalomig ismétel az adott szereplő.
Traumák és jelentéktelen apróságok, beszélgetések, olykor csak egy kép, egy
felvillanó érzés alkotják a kirakós darabkáit – épp, mint egy nagy család által
közösen elmesélt történet, melyhez mindenki hozzárak kicsit a magáéból, és az
összkép egész biztosan köszönő viszonyban sem lesz azzal, amire egyenként
emlékeznek.
Linn Ullmann első könyve, a Mielőtt elalszol felemás élményként maradt meg bennem – érdekes és
jól megírt kísérletnek tartottam, de sokszor az idegeimre ment a
széttöredezettsége, a valóság és a fikció keveredése, az antipatikus szereplők
hada. Ehhez képest a Szemem fénye döbbenetes
élmény volt. Precízen komponált kirakós ez, ahol a széttöredezettség már nem
valami kísérlet a hagyományos regény lebontására, hanem profin művelt formai
játék, ahol a szereplők már nem pusztán antipatikusak, hanem igazán emberiek,
valóságosak, ahol a gyász és a fájdalom már nem puszta kiáltás, hanem egy
érzékeny, mély emberismerettel rendelkező író kísérlete a feldolgozásra. Hogy
ez a sokáig (az író szerint túl sokáig) érlelt regény valóban Ullmann
legjobbja-e, azt nem tudom megmondani, ám egyvalami biztos: a két mű közti
szakadéknyi árok arra sarkall, hogy most azonnal elolvassam a közbülső három
regényét.
Kiadó: Scolar
Fordító: Petrikovics Edit
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése