„Majd ő maga elmegy, és megveszi a virágokat, mondta Mrs. Dalloway”
– számos felmérés szerint a világirodalom egyik legtöbbet idézett kezdőmondata.
Virginia Woolf regényének főszereplője, Clarissa Dalloway 1925-ben indult
virágbeszerző útjára Londonban, és meg sem állt a világhírig. A műről és
írójáról megszámlálhatatlan cikk, kritika, tanulmány, esszé született az elmúlt
nyolcvan évben, gyakorlatilag mindent elmondtak, leírtak róla. Világirodalmi
jelentőségű mű, a modern próza egyik legfontosabbja, hatása a huszadik századi
regényre felbecsülhetetlen. Az író, Virginia Woolf a huszadik század első
felének tán legpezsgőbb angol szellemi központja, a Bloomsbury-kör alapítója, a
modern regény egyik megteremtője, a tudatfolyam-technika máig legnagyobb
mestere, aki számos, ma is hatalmas kultusznak örvendő íróra volt hatással –
Garcia Marqueztől Ian McEwanen és Doris Lessingen át Baricco-ig.
Mindezen tények és adatok azonban
tökéletesen alkalmatlanok arra, hogy számot adjanak arról, miért olyan
rendkívüli ez a regény, és miért képes tudatformáló hatást gyakorolni az
olvasóra. Hét éve, amikor először olvastam, fogalmam sem volt róla, hogy ilyen
irodalom egyáltalán létezik. Sokat és sokfélét olvastam már akkor is, de Woolf
annyira új, annyira más volt, mint bármi, ami addig a kezembe került, hogy
hatása csak az első önállóan olvasott gyerekkori könyvekéhez mérhető – új
világot nyitott, s általa átértékeltem mindent, amit addig olvastam. Azóta is
mindent, ami a kezembe kerül, először hozzá mérek, és bizony ennyi év és
számtalan remek könyv után is azt kell, mondjam, egytől egyig elvéreznek az
összehasonlítás során.
Mikor jó néhány év kihagyás után
újra kézbe vettem (sajnos jelenlegi életmódom nem kedvez a kedvencek évenkénti
újraolvasásának), remegve vártam, milyen hatással lesz rám. Vajon ugyanazt a
gyönyörűséget élem át újra, vagy kiderül, mindeddig egy illúziót tápláltam, és
a regény nem is olyan remek? Az első mondatok után nyilvánvalóvá vált:
hazaérkeztem. Gátlástalanul lubickoltam Woolf gyönyörű, költői, számomra nagyon
otthonos prózájában. Az érzésekből, benyomásokból, emlékekből összeálló
történetben; a fényekből, ízekből, illatokból, apró impressziókból kirajzolódó,
festményszerű leírásokban. Ebben a gáttalanul, hömpölyögve áradó
gondolatfolyamban, amit látszólag semmilyen korlátok nem zabolázhatnak meg,
valójában azonban nagyon is tudatos, tökéletesen komponált regényszövet.
„Mert az ég a megmondhatója csupán, miért szeretjük annyira, miért
látjuk ilyennek, miért fűzzük tovább gondolatban, magunk köré építve, mindig
újra ledöntve, minden pillanatban újjáteremtve ezt az egészet; de hát a
legutolsó madárijesztő, a sok porig alázott nyomorult is, ahogy ott ül kinn a
lépcsőn (és szürcsöli önnön tönkrejutottságának seprőjét), ugyanígy tesz; s
éppen ezért, erről meg volt győződve, semmire sem lehet itt jutni törvényekkel:
éppen ezért, mert szeretik az életet. Az emberek szemében, lendületében,
lábdobogásában, vánszorgásában, a zajban és a forgatagban, a kocsikban, autókban,
autóbuszokban, teherautókban, az utcán végigimbolygó-csoszogó
szendvicsemberekben; a cinek és fúvósok csinnadrattájában, a verklinyikorgásban,
a magasan fönn keringő repülőgép diadalmas motorberregésében, cérnavékonyka
énekhangjában – mindenütt ott volt, amit ő is szeretett: az élet, London, ez a
júniusi pillanat.”
A Mrs. Dalloway egy júniusi nap krónikája – egy napé, melyben benne
van egy egész élet. A középpont Clarissa Dalloway, köré sereglenek a
mellékszereplők: barátok, férj, lánygyermek, régi szerelmek, cselédek,
ellenségek – és egy költő, az őrült háborús hős, Septimus Warren Smith, kinek
fejében a madarak görögül szónokolnak, és aki az élet szépségeire vakon nem tud
letenni öngyilkos szándékairól. Clarissa és Septimus a regényben az érem két
oldala, látszólag nincs közük egymáshoz, csupán a végén kapcsolódik a két szál
egy röpke időre – valódi kapcsolatuk a regényen kívül leledzik: mindkét
szereplő valójában Woolf maga, a tündöklő társasági hölgy és a mindennapok
borzalmaival megbirkózni képtelen művész is.
Clarissa azon a júniusi napon
estélyt készül adni, melyre hivatalos a londoni előkelő társaság színe-java:
minden az estélyi előkészületek körül forog, mígnem egy váratlan látogató
zavarja meg a készülődést. Peter Walsh, Clarissa egykori szerelme sokévnyi
távollét után bukkan fel, hogy szembesítse a nőt egykori választásával, s azóta
eltelt életük baklövéseivel. A látszólag ártalmatlan, félig érzelmektől
vezérelt, félig csupán udvariassági látogatás igazi érzelmi lavinát indít el. A
múlt ködéből felszínre kerül Clarissa és Peter közös fiatalsága, Sally Seton
emléke, kire mindketten legjobb barátként és szerelemként tekintettek, a
konvenciókkal való fiatalos harc és az azoknak való behódolás kegyetlen
kettőse. Clarissa választása, hogy a lángoló Peter helyett az ígéretes
feltörekvő politikus, Richard Dalloway felesége lesz, és Peter későbbi zavaros
szerelmi élete.
Az olykor kristálytiszta, olykor
csalfa emlékek hálójából ugyanannak a történetnek több olvasata is
kibontakozik, ahogy több Clarissa Dalloway-képet is kapunk. Mert másként látja
őt Peter, a férje, a virágárus, a lánya gyűlölt barátnője és a régi barát is –
Woolf zseniálisan ragadja meg, mennyire kiismerhetetlen egy ember, mennyire nem
lát minket igazi valónkban a környezetünk. Ám ami ennél is lényegesebb, hogy mi
sem ismerjük saját magunkat. Clarissa folyamatos vívódásában, saját döntései
megkérdőjelezésében, a régmúlt sebeinek újra meg újra történő feltépésében ott
van mindannyiunk közös átka, amiről az írónő kétségbeejtően sokat tudott: az
önmagunkban való kételkedés.
Woolf rendkívül árnyalt képet
fest Clarissáról, ugyanakkor néha úgy érzem, mintha játszana velünk,
olvasókkal: mintha tudatosan ellentmondó képeket rajzolna hősnőjéről, hogy
aztán a mi feladatunk legyen összerakni a saját
Clarissánkat. Aki hol elegáns és öntudatos ötvenes nő, hol a konvenciók
rabságában vergődő, velejéig sznob társasági hölgy; hol sziporkázó és mindent
felrúgó ifjú lány, hol érzékeny és kezelhetetlen gyermek. Aki képes a
végletekig elkeseredni, ha az estély egy momentuma nem sikerül tökéletesen, mégis:
puszta jelenlétével életre kelti a hamvába holt fogadást, képes arra, amire mindannyian
vágyunk, s mindannyian féljük, hogy tán nem érjük el soha: hogy jelen legyen.
„- Megyek én is – mondta Peter, de egy pillanatig mégis ülve maradt. Mi
ez a rémület? mi ez az elragadtatás? gondolta. Mi ez, ami ilyen végtelen
izgalommal tölt el hirtelen?
Ez csak Clarissa lehet, mondta.
Mert ott volt – megjelent.”
A Mrs. Dalloway nem könnyű olvasmány: egy lélegzettel olvasandó,
monumentális gondolatfolyam – a szöveget nem törik meg fejezetek, az elbeszélő
személye olykor bekezdésről bekezdésre változik, az időkezelése finoman szólva
szabados. Ugyanakkor a legszebb és legköltőibb érzelemfolyam, amit valaha
olvastam, és tán a legbravúrosabb ábrázolása annak, mily kiismerhetetlen,
megfoghatatlan, feltérképezhetetlen tájék az emberi lélek – a hogy a legtöbben
mennyire nem is törekszünk arra, hogy megismerjük. Woolf erre törekedett, egész
életében, regényeiben, esszéiben, mániás rohamaiban egyaránt – s bár ő maga összeroppant
a reménytelenség súlya alatt, művei máig képesek arra, hogy minket, olvasókat
egy picivel közelebb vigyenek saját magunk és mások megértéséhez.
Kiadó: Európa
Fordította: Tandori Dezső
Teljesen egyetértek, a könyv rám is ugyanilyen hatással volt. Először. Másodszor. És harmadszor is.
VálaszTörlésSőt még a film is jó a fantasztikus Vanessa Redgrave-vel.
A filmet még nem láttam, kíváncsi vagyok rá nagyon, de mint a nagy kedvencek esetében általában, tartok is tőle. Tán épp ezért nem is keresem elég elszántan, de egyszer biztosan megnézem.
VálaszTörlésA film teljesen korrekt :) A könyv pedig zseniális :) Septimus a legnagyobb szereplő benne szerintem :D
VálaszTörlés