Tán nem túlzok, ha azt mondom,
Jonathan Franzen Szabadság című
regénye az idei év egyik leginkább várt megjelenése volt – és bár még messze az
év vége, biztosra veszem, hogy ott lesz az év legfontosabb megjelenéseit
összegző listák legtöbbjén. Én nagyon vártam, már az első beharangozók alapján
azt mondtam, ez a nekem való könyv: gyakorlatilag azóta, hogy tizenkét éve
először láttam az Amerikai szépséget,
gátlástalanul tobzódok mindenben, ami az amerikai álomról hivatott lerántani a
leplet – Richard Yatestől a Született
feleségekig. A téma kimeríthetetlen, született is számtalan könyv, film,
színdarab, sorozat, viszont igazán maradandót alkotni, „nagyot mondani” épp az
erős mezőny miatt nem annyira könnyű. Franzennek sikerült – méghozzá erőlködés
nélkül.
Az író híre jóval előbb eljutott
hozzánk, mint művei: noha nem egy Bret Easton Ellis-féle botrányhős, azért
rendre szolgáltat alapanyagot a sajtónak. Első nagyobb port kavart műve egy
esszé volt, melyben az „amerikai nagyregényt” hiányolta a boltok polcairól –
aztán 2001-ben meg is írta, Corrections
címmel (az Európa Kiadó karácsonyra ígéri a megjelenését). Franzen a megjelenés
kapcsán összerúgta a port Oprah Winfrey-vel, ami megfizethetetlen reklámot
csinált a könyvnek – óriási közönségsiker
lett, és elnyerte a National Book Awardot. Tíz évvel később az USA olvasó fele
egy emberként várta az újabb nagyregény megjelenését, melynek egyik első
olvasója maga az elnök volt (lelkendezett is róla rendesen), a szerzőt a Time
címlapjára repítette (melyen előtte tíz évig nem szerepelt író), és amit
megjelenésekor azonnal kikiáltottak a „21. század nagy amerikai regényének”.
Ami lehet, hogy túlzás, de hajlok
rá, hogy mégsem. Amikor befejeztem, motoszkált bennem egy érzés, hogy ez tán a
legjobb könyv, amit valaha olvastam. Az azóta eltelt időben ez a kép azért
árnyalódott, sok minden helyrekerült, más meg épp hogy nem, és nyilván egy
olvasás után ilyet az ember nem jelent ki – majd ha két-három év múlva ugyanezt
a hatást éri el, akkor talán. De az biztos, hogy a könyv letaglózó.
Monumentális tabló az ezredforduló Amerikájáról, a szabadság honáról, melynek
lakói maguk sem tudják, miféle szabadságeszmények rabjaiként vergődnek –
középpontban egy középkorú házaspárral, gyermekeikkel és egy régi baráttal.
Öt-hat főszereplő sorsát
végigkövetve ismerjük meg az elmúlt harminc év felfokozott várakozásait,
eszméit, mozgalmait, reményeit – és látjuk, ahogy ezek szép sorban
összeomlanak, maguk alá temetve a szereplőket. Semmi különös, mondhatnánk – és
tényleg. Franzen egyik nagy erénye, hogy a leghagyományosabb regényköntösben
képes igazán maradandót alkotni ma, amikor majd’ minden író posztmodernnel akar
„nagyot dobni” (ami persze nem jelenti azt, hogy bármi baj lenne a
posztmodernnel – csak épp nem muszáj mindig azt erőltetni). A Szabadság akár
régimódi családregény is lehetne – egyetlen „trükkje” az elbeszélő személyének
változása: a regény közel fele a főszereplő Patty Berglund önéletrajza, amit
„kezelőorvosa javaslatára” írt, másik fele a külső narrátor által elmesélt
történet maga. A két regényfél szépen illeszkedik egymáshoz, nincsenek homályos
foltok, nincs nagyon eltérés sem – ugyanakkor egy ponton az egyik megjelenik a
másikban, Patty önéletírása kulcsszerepet kap a cselekményben.
A már depressziós, szétesőfélben
lévő nő elbeszélésében ismerjük meg Patty és Walter múltját: egyetemi
megismerkedésüket, házasságukat, barátságukat a rockzenész Richard Katzal, a
gyermeknevelés éveit, a tökéletes kisvárosi amerikai álom megvalósulását. Mely
nem egy csapásra, hanem kis repedések sorozatát követve hullik szét a szemünk előtt: azzal, hogy a fiú, Joey
liberális, környezetvédő, tanult szüleitől a szomszédba költözik, barátnője
republikánus, fegyvertartó, melós családjához; hogy Walter, az elhivatott
környezetvédő homályos okokból egy külszíni fejtésben érdekelt nagyvállalathoz
megy dolgozni; és azzal, hogy visszatér az életükbe a közös barát, Richard.
Ahogy Patty feltárja előttünk a
múltat, szépen körvonalazódik a hétköznapi kis hazugságok, álságosságok,
elfojtások hálója, amik oda vezetnek, hogy ez a nő lassan beleőrül a saját
megvalósíthatatlan ideáiba, miközben szétesik a családja. Patty, a sikeres
politikus anya lánya, aki fiatalon elhatározta, hogy tökéletes feleség és anya
lesz, aki azért ment hozzá Walterhez, mert „jó ember”, aki sosem vallotta be
magának, hogy mást szeret, mert nem illett az elképzelt képbe, tökéletes
példája annak, hogyan kovácsol a legtöbb szereplő börtönt magának a nagy
amerikai szabadságeszméből. Patty lázad, az anyja, a rá kirótt szerepek, az
örökölt minták ellen, és szabadságát abban véli felfedezni, hogy választhat
mást – azonban azzal, hogy nem engedi magát változtatni, elgondolkodni sem
azon, helyes elképzelést követ-e, saját magát helyezi kényszerpályára. A regény
visszatérő motívuma a szabadság, amivel nem tudunk mit kezdeni: sem az egyes
ember, sem csoportok, sem az egész társadalom. Franzen e tekintetben
kíméletlen, egy percig sem tagadja, hogy megvan a véleménye a mindenek feletti
szabadságról, amivel kiirtjuk egymást, tönkretesszük a bolygónkat – és
bónuszként még a saját életünket is megkeserítjük.
Szinte minden szereplő a saját
kis privát szabadságeszményének foglya – az író nem kíméli sem őket, sem az
olvasót. Kényelmetlenül, sőt, néha bosszantóan őszintén ír, voltak pillanatok,
amikor azt gondoltam, ne írja már le ezeket, nem akarom hogy ilyen nyíltan
belenyomják az orromat a saját elfojtásaimba, hibáimba, gyengeségeimbe. És
igen, néha olyan ereje van a szövegnek, oly mértékben szíven üt, hogy le
kellett tennem.
„Soha és semmitől nem félt még annyira, mint ettől a telefontól. De
most már azt is belátta, hogy senki mástól nem kaphat jobb tanácsot (…) Már
tudta, hogy senki mástól nem kaphat feloldozást. Connie-tól azért nem, mert ő
minden fenntartás nélkül szereti, az anyjától azért nem, mert ő nem tud
elvonatkoztatni önmagától, Jonathantól pedig azért nem, mert ő meg nem elég
okos. Neki nem másnak, hanem csakis az apjának, az ő szigorú és elveihez
ragaszkodó apjának kell teljes és őszinte vallomást tennie. Egész életében az
apjával hadakozott, és most eljött az ideje, hogy beismerje, legyőzetett.”
S ott a másik véglet, a
rocksztár, aki nem a saját eszménye, hanem a saját magáról kialakított kép
foglya: nem kevésbé szerencsétlen szereplő, mint a többiek, mégis, az az ember
érzése, hogy ebben a furcsa, megborult világban ez a vállaltan szerepet játszó
kispályás zenész az egyetlen, aki legalább nyomokban képes valamiféle
önazonosságra.
„Katz nagyon, nagyon fáradtnak érezte magát. Képtelen volt rá, hogy
akár csak tíz másodpercig is eljátssza azt a játékot, amit Caitlyn szeretett
volna játszatni vele – mintegy megérintette a halál vonzása. Ha meghalna, akkor
legalább végérvényesen elvágná azokat a szálakat, amelyek ahhoz a dologhoz
kötik, ami a lányok elképzelése volt
Richard Katzról, és ami immár annyira terhes volt a számára.”
Iszonyú erős könyv ez, olyan
mondatokkal, amikbe kicsit bele lehet halni – azzal együtt, hogy nincs egyetlen
szimpatikus szereplője sem, hogy kíméletlen, hogy sokszor tagadnám meg, vágnám
a falhoz. Közben meg imádom, mert
őszinte, eredeti, és minden kíméletlensége dacára ott van benne az újrakezdésbe
vetett hit – ami nélkül aztán végképp nem lenne értelme ennek az egész
küszködésnek.
Oldalakon át dicsérhetném még,
mert megérdemelné – de úgy érzem, azt a hatást, amit tett rám, nem tudom
maradéktalanul megfogalmazni. Túl sok érzést kavart fel, túl sok fájdalmat
hozott felszínre, túl mélyre ment – az igazi sajátélmény megírásához lehet hogy el kéne olvasnom még vagy
nyolcszor, mint a Mrs. Dalloway-t
(most úgy érzem, csak ahhoz, a számomra legfontosabbhoz mérhető).
Kiadó: Európa
Fordította: Bart István
ez a kedvenc posztom tőletek.
VálaszTörlésKöszi, aranyos vagy :) én nem vagyok elégedett vele, de ez nem meglepő - mindig szeretnék a legfontosabb könyveimről igazán jót írni, de sosem felelek meg az elvárásaimnak...
TörlésNa, jó, majd szépen elolvasom (valószínűleg könyvtárból) :)
VálaszTörlésOlvasd, szerintem érdekesnek találnád :) Kölcsönadom szívesen!
TörlésCsak egyet tudok mondani: posztkönyv-depresszió. A kritikád pedig nagyon tetszett, csak egyetérteni tudok vele. Jól esett, hogy megfogalmaztad helyettem, mert nekem túl nehéz lett volna. Túl sok mindent hoz felszínre, amivel meg kell küzdeni, miközben összerakja az ember a gondolatait róla. Régen olvastam ennyire lebilincselő könyvet, pedig az elmúlt hónapokban jó pár klasszikus is elolvastatott.
VálaszTörlésKöszönöm szépen!
TörlésA posztkönyv-depresszióra egy megoldás létezik: valami vidám és könnyed könyv kell, gyorsan. Az biztos, hogy bármennyire megtapostak (a Javítások még ennél is jobban), újra fogom olvasni mindkét Franzen-regényt előbb-utóbb. Mazochizmus?
én most olvasom és nem is tudom... azt hiszem utálom :D
VálaszTörléshát mik vannak :o
TörlésJó, de hol lehet megvenni?
VálaszTörlésJelenleg leginkább antikváriumban :(
TörlésÉn is így voltam ezzel a könyvvel. Noha sok jót olvastam az életem során s az abszolút kedvenc szerzőm nem ő, mégis pont így éreztem, ahogy a végére értem: hogy ez a legjobb könyv, amit olvastam. Elképesztően jól írja meg a párbeszédeket, amelyek mesterien tükrözik egy személyiség meg a kapcsolatok alakulását. Utána hetekig kerestem a hasonló könyvélményt.
VálaszTörlés