Aztamindenit… Viszonylag régen nem
olvastam sci-fit (ha az évenkénti rituális Kim
Stanley Robinson újraolvasásokat nem vesszük ide, de azok [A jövő minisztériuma, New York 2140] inkább climate
fictionök), és nem is igazán tudtam, mit várjak Cixin Liu monumentális trilógiájától. Anno, amikor megjelent, én
épp csak ismerkedtem a zsánerrel, és emlékszem, erre valami nagyon egzotikus,
nagyon hard, nagyon vájtfülűeknek való cuccként tekintettem, amihez én biztos
kevés vagyok. Aztán jó pár évre el is felejtődött. Nem leszek álszent,
bevallom, hogy a Netflix sorozat előzetese láttán merült fel bennem, hogy csak
kéne tenni egy próbát a könyvekkel, mielőtt megnézném. És milyen jól tettem!
Azzal együtt, hogy se nem annyira egzotikus, se nem annyira hard, mint gondoltam,
sőt, szerintem kifejezetten könnyen olvasható és már-már űropera; simán
elvarázsolt.
Az első kötet elképesztő húzással bír,
egyszerre történelmi-szociológiai látlelet, nagyon keleti filozofálgatás,
pörgős videójáték, és elvetemült sci-fi ötletek kimeríthetetlen tárháza. Hetekre
elég gondolkodnivalót hagy maga után, és nem is az a legnagyobb kérdése, hogy
te megnyomnád-e azt a gombot vagy sem. Mert hát az egész ott kezdődik, azzal a
bizonyos gombbal, amellyel Ye Wenjie világunkra szabadítja az idegeneket. A
kulturális forradalom Kínájában járunk, Mao épp uralma teljében, nyugati
mételyt (lásd relativitáselmélet) terjesztő tudósokat végeznek ki diákok nyílt
színen, hogy aztán a szerencse fordultával ők maguk is büntetőtáborban találják
magukat. Különösebb ok nélkül bárkiből lehet üldözött, és a szó szoros
értelmében senkiben sem lehet megbízni. Ye Wenjie, aki végignézi apja
kivégzését, átéli anyja árulását, majd megjárja a büntetőtelepek poklát,
érthető módon csalódik az emberiségben. De vajon elég ez ahhoz, hogy az egész
emberi fajt eláruld? Elég, hogy a teljes pusztulásunkat kívánd? Elég, hogy ne
adj esélyt az utánunk következő generációknak se arra, hogy jobban csinálják?
Van egy szolid lebegtetés a könyvben azt
illetően, mi volt Ye Wenjie eredeti szándéka – valóban kipusztítani akarta-e az
emberiséget, vagy hitt abban, hogy az „idegenek”, legyenek bárkik, képesek
lesznek „megjavítani” minket? Hitt vajon a békés egymás mellett élésben? Hihet
ebben bárki, kiindulva az emberi történelemből, ahol a hódítás nagyjából soha
nem hozott békés egymás mellett élést? Ye Wenjie csak egy ember, aki meghozza a
legnagyobb döntést, amekkorát egy embernek sem szabadna – de arról egész
biztosan fogalma sincs, milyen lavinát indít el itt, a Földön. Mert az idegenek
válaszolnak. Mert magukat eleinte még csupán radikális természetvédőnek
pozicionáló csoportok vallást alapítanak az idegenek köré. Hogy aztán
szabotálni kezdjék az emberi fejlődést; egy évszázadok múlva majd elérkező
Kánaán ígéretével híveket gyűjtsenek maguk köré; az idegenek kvázi-Bibliáját
videójátékként terjesztve toborozzanak harcosokat. Akik egy idegen isteni
entitás szolgálatában minden ellen fordulnak, ami emberi.
Ők persze nem így fogják fel. Legtöbben
valóban jobbító szándékkal hisznek abban, hogy az emberiséget meg kell védeni
önmagától. Nem is olyan nehéz azonosulni ezzel. Egy világban, ahol az USA
elnöke egy bohóc, akit egy egoista techmilliárdos rángat dróton; ahol minden
talpalatnyi zöldterületet felégetnének a haladás szellemében; ahol épp
készülünk átadni az életünk felletti kontrollt a mesterséges intelligenciának –
olyan messze vagyunk attól, hogy leigázzanak minket? Lehet, nem is az idegenek
fogják megtenni, hanem a saját teremtményeink. Egyszerre lenyűgöző és borzasztó,
hogy Cixin Liu mennyire élővé teszi Ye Wenjie dilemmáját, és hogy milyen
átélhető távlatokat nyit. És ami még sokkal fontosabb a kérdésnél, hogy
megnyomnád-e a gombot, az az, hogy vajon te hogy reagálnál egy fenyegetésre,
amely négyszáz év múlva ér ide? Bedobnád a törölközőt? Harcolnál? Mindkét
oldalon feltehető ugyanaz a kérdés: kiért és miért harcoljunk, ha csak négyszáz
év múlva érnek ide, amikor már az unokáink unokái sem fognak élni, és egyébként
is: lehet, addigra magunk pusztítjuk ki a fajunkat, saját ostobaságunkban? Ugyanakkor:
miért dobjuk be a törölközőt, ha úgyis csak négyszáz év múlva lesz vége a
világnak? Miért ne élvezhetnénk ki az életet ami még nekünk megadatott? Az első
kötetben körvonalazódó filozófiai kérdések lenyűgözőek, ahogy a történet
sodrása és a kínai kulturális forradalomtól a bolygóközi háborúig húzott ív is.
Valahol kár, hogy nem tudta ugyanilyen összefogottan folytatni.
A második kötet jóval döcögősebb, és
nagyon-nagyon kétarcú: több mint száz oldalnyi költőiséget követ brutális,
sci-fi horrorba illő hentelés az űrben, hogy aztán itt-ott megmosolyogtató
retró fantasztikus filmeket idéző utópiába lépjünk. Hullámvasút a javából,
volt, hogy eléggé untam, volt, hogy elringatott és azt hittem, egy
végeérhetetlen tragikus szerelmi történetbe keveredtem, és volt, hogy
arculcsapással ért fel, mekkorát fordult a kocka néhány oldal alatt. A
meglepetés ereje vitt magával, noha a Falképző-projekt mint olyan eleve egyáltalán
nem ütötte meg az ingerküszöbömet, és Luo Ji karaktere többnyire totál
érdektelen maradt számomra. Szerelmes szenvelgése a tó partján meg általában
idegesített (bár tény: egészen gyönyörűen van megírva). Annál nagyobb pofon
volt a kis sci-fi olvasó egómnak, amikor kiderült, hogy Luo Ji nem csak a
Falképző-projekt kiötlőit és az idegenek verte át, hanem minket, olvasókat is.
Noha tudtam, mi a sötét erdő teória, mégsem raktam össze elsőre, mit akar a
varázsigével. Na, az egy csodálatos rész volt, amikor erre fény derült, és
átírta azt is, amit a karakterről gondoltunk.
Érdekes módon a sci-fi réteg is kétarcú. Egyfelől
Cixin Liu az asztrofizika legmélyebb bugyraiban turkál, a többdimenziós terek
leírásával még a nálam jóval tudományosabb elméket is le tudja nyűgözni, az
elménkbe képeket vetítő sophonokkal és az egész játék felépítésével láthatóan
nagyon megdolgozott; közben meg a kétszáz évvel későbbi, már szuperfejlett
emberiséget kb úgy képzeli el, mintha a Jetson családból léptek volna elő. Sírva
röhögős olvasni a leírásait a föld alatt kialakított, fákat formázó „felhőkarcolókról”,
a repülő autókról és az esernyő formájú biciklikről. Komolyan örültem, hogy
hőseink ezen a ponton inkább feljöttek a kihalt Földre, annyira szánalmas volt
a lenti szuperfejlett világ. Annak fényében pláne furcsa, hogy a cseppek
támadásával meg olyan elképesztő űrbeli csatát (mondjuk nem is tudom, egy
ennyire egyoldalú vérengzést lehet-e csatának nevezni…) tesz elénk, hogy azóta
is szedegetem az állam a padlóról.
Egy nagyon furcsa, nagyon ellentmondásos,
de összességében lendületes és csodásan befejezett második rész után sajnos a zárórész
mélyrepülés. Jócskán túlírt és nem egy ponton juthat eszünkbe, hogy haljon már
ki az emberiség, legyünk túl rajta, de csak jön még egy csavar, és még egy
időugrás, és még egy sziporkázó ötlet, és a szerelmesek még mindig nem találtak
egymásra a mélyűrben. Jajjj! Jó egy hónapot töltöttünk együtt Liuval, amiben
benne volt a sorozat kétszeri megtekintése és jó pár ismeretterjesztő videó is
a regényről, de nem tagadom, a hónap bő felét az vitte el, hogy átvonszoljam
magam Cheng Xin és Yun Tianming évmilliókon (!) átívelő románcán. Itt álljunk
is meg egy picit, mert Cixin Liu érdekes eszközhöz nyúlt a trilógia
felépítésekor: minden résznek más a főszereplője, és noha történeteik átszövik
egymásét, a harmadik rész jó pár visszatekintése visszalök minket az első kötet
idejébe és szereplőihez, szigorúan véve ezek működnének egymástól függetlenül
is. Szegény harmadik rész járt a legrosszabbul. Ye Wenjie és Juo Li után Cheng
Xin karaktere annyira vérszegény és annyira idegesítő, hogy nem egyszer
gondoltam arra, ha tényleg egy ilyen picsogó liba kezében van az egész emberiség
sorsa, akkor már dafke is inkább az idegenek.
Persze van mögötte koncepció: Liu kétezer
oldalon át arról ír, hogy az emberiség legnagyobb értéke a szeretet, az egymás
felé fordulás, az irgalom. A jó és a rossz harcát a szeretni képes és a
szeretetképtelen harcaként ábrázolja. És ebben a dichotómiában Luo Ji a
szeretetképtelen, aki épp azért válik jó Falképzővé, mert hiányzik belőle a
törődés, az irgalom. Egy ember, aki gondolkodás nélkül pusztítana egész
világokat, akkor is, ha a sajátja is belepusztul. Cheng Xin ellenben a jó
megtestesítője, aki a légynek se ártana, aki az ellenségével is leülne békésen
teázgatni, aki elérzékenyül minden kisbaba láttán. Cuki. De ha a világot kell megmenteni,
kiben bízol? Vagy, ami még fontosabb: a kölcsönös elrettentés politikájában
kitől fog jobban félni az ellenség?
És akkor még nem is beszéltem erről a
(pardon) elbaszott szerelmi szálról. Ami nem is igazából szerelem, maximum a
középkori udvari szerelem értelmében: szegény fiú egész életében rajong az
elérhetetlen lányért, szó szerint lehozza neki a csillagot az égről, a lány meg
észre sem veszi, egész addig, amíg szüksége nem lesz rá. Akkor is olyan
kegyetlenül kihasználja, hogy csak na. Aztán persze rájön, hogy ó, de kegyetlen
is voltam, miközben tőle egy egész csillagot kaptam, akkor mégiscsak szeressük
egymást az idők végezetéig. Szó szerint. Azt hiszem, ehhez én túlságosan
kiábrándult és cinikus vagyok, plusz baromira zavart, hogy az amúgy elég
alaposan kidolgozott hibernációt mintha csak arra használta volna Liu, hogy Cheng
Xint minden korban játékban tarthassa. Mindazonáltal Yun Tianming meséi érdekes
színt adtak ehhez a nagy sci-fi patchworkhöz, szép tisztelgés ez a keleti történetmesélő
hagyomány előtt.
Most nagyon elszidtam a harmadik kötetet,
ebből azt hihetnétek, hogy nem tetszett, pedig valójában szerettem az egész
trilógiát. Csak épp sokkal jobbnak indult… Liu kimeríthetetlen fantáziája azért
nagyon sok mindent ment, még bő kétezer oldal után is tud olyat mutatni, amitől
leesik az állunk és minden túlírtsága meg öncélúsága ellenére a végén azért eléggé
odateszi a végső megsemmisülést. Na, ilyen grandiózus víziót én még biztosan nem
olvastam. Kicsit visszaad abból a fajta rácsodálkozásból, amiért fiatalon
annyira megszerettem az olvasást. Mondjuk a végkifejlet fényében aztán tényleg
új értelmet nyer a kérdés, hogy valójában mennyire apró porszemek vagyunk az
univerzum egészéhez képest, és mennyit számít a nagy egészben az, hogy
harcolunk a trisolarisi flotta ellen, vagy sem…
Kiadó: Európa
Fordító: Pék Zoltán, Dranka Anita
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése