Képzeljük el, hogy valamikor a
(tán nem is túl távoli) jövőben az emberiség hihetetlen tudományos és technikai
ismeretek birtokában vívja háborúit, és pusztítja saját magát – nem nehéz,
ugye? Ám azt már tán nehezebb elképzelni, hogy a világ vezetői úgy döntenek, az
emberiség megóvása érdekében gátat vetnek a fejlődésnek, és visszatérnek egy,
teszem azt, háromszáz évvel korábbi fejlettségi szintre. Ahol még nincs
elektromosság, repülőgépek, tömegpusztító fegyverek és tömegbutító internet; a
Protokoll szabályoz mindent, nincs bűnözés, és semmi, soha nem változhat.
Catherine Fisher ezt a
kifordított disztópiát bontja ki Incarceron
című ifjúsági regényében – egészen meglepő sikerrel. Az utóbbi egy-két évben az
ifjúsági irodalom terén a paranormális romantikusok és a fantasy mellett teret
nyertek a disztópiák – talán ennek a műfajnak van a legnehezebb dolga, hiszen a
kötelező érvényű tizenéves főhős, szerelmi háromszög és életveszélyes
„küldetés” mellett azért nem árt, ha valami mondanivalót is csempész az író a
sorok közé. Márpedig a nagybetűs mondanivaló épp az a banánhéj, amin a
legkönnyebb elcsúszni, ha valaki ifjúsági könyvet ír. Az Incarceron kapcsán is volt bennem egy egészséges adag kétkedés, nem
bíztam abban, hogy Fisher felnőttek számára is érdekes, olvasmányos, okos,
pergő és élvezhető könyvet írt. Hogy miért olvastam el mégis? Mert gyarló módon
nem tudtam ellenállni a gyönyörű borítónak. Soha rosszabb felszínes választást!
Az Incarceron világa kegyetlen és magával ragadó: egy világ, ahol szó
szerint megállt a fejlődés. A pusztító háború után a Haavarna dinasztia
uralkodói úgy döntöttek, megállítják az időt – a társadalomra káros elemeket
pedig száműzik egy külön világba, amelyből nincs visszatérés. Szándékuk szerint
felépítik a paradicsomot Odakint –
egy világot, melyet nem zaklat felesleges fejlődés, ahol nincsenek háborúk,
társadalmi elégedetlenkedés, mindenki tudja a helyét, és végzi a dolgát. És
felépítik a lehető világok legjobbikát, egy helyet, amelybe beépítik minden
tudásukat, minden felfedezésüket, minden előremutató vágyukat – magát az
Incarceront. Egy ideális világot, mely valójában a létező legnagyobb börtön,
egy önmagába zárt rendszer, ahonnan nincs kiút, és amely egy idő után önálló
entitásként alakítja a belézárt emberek életét.
Claudia Odakint él, apja az Incarceron igazgatója, gyermekként jegyezték el
a trónörökössel, létezésének legfőbb célja, hogy egyszer királynő legyen és
beteljesítse hatalommániás apja terveit. Claudia okos, lázadó természetű,
kíváncsi lány, aki szeretné a fejlődést, szeretne tanulni, és nem akarja
elfogadni a rá szabott sorsot. Mesterével egy napon olyan titkokat fedez fel,
melyek megváltoztathatnak mindent, amit eddig tényként kezeltek; s közben
belecsöppen az udvari intrikák hálójába, melyekből tán sosincs kiút.
Finn Odabent él, a börtön szülötte, csupán utolsó három évéről vannak
emlékei; nem tudja, ki ő, de meggyőződése hogy Odakintről jött – a börtönlakók egy része őrültnek, másik része
látnoknak tartja, ám mindenki fel akarja használni a saját céljaira. Finn ki
akar jutni, vissza a sajátnak vélt világába, noha mindenki tudja, hogy a
börtönt soha senki nem hagyta el – az egy Sapphique-on kívül, kinek legendája a
múlt ködébe vész, létezése csupán tündérmesének tűnik, mégis: a reményt adja a
bentlakóknak.
Claudia és Finn, bár másik
világban élnek, ugyanazért a célért küzdenek: hogy lebontsák az őket fogva
tartó falakat, kiutat találjanak a börtönükből, legyen az Kint vagy Bent – s hogy
rájöjjenek, kik ők valójában és mi célból vannak ott, ahol. És miközben ők
egyre közelednek egymás és a lehetséges kiút felé, az olvasó, túl azon, hogy
remekül szórakozik, számtalan érdekes és okos kérdésen gondolkodhat: sorsról,
determinációról, fejlődésről, a minket körülvevő világ valóságosságáról és a
saját lehetőségeink börtönéről. Vagy egyszerűen élvezheti, hogy egy remek
kalandregényt olvashat.
Fisher könyve mindkét szinten
működik – és ez nagyobb dolog, mint elsőre hinnénk. A cselekményvezetés remek,
az első oldaltól az utolsóig pergő, izgalmas, magába ránt és nem nagyon ereszt;
a karakterek jól megrajzoltak, élők, színesek – hibáikkal és gyengeségeikkel
együtt kedvelhetőek, de nem idealizáltak. A köztük kialakuló kapcsolatok a felrajzolt
világ határain belül hitelesek és mentesek minden illuzórikusságtól – itt nincs
rózsaszín, minden akadályt legyőző romantika. És ugyan némelyik fordulat és tán
a legnagyobb rejtély is játszi könnyedséggel kikövetkeztethető, ha az ember
olvasott már néhány könyvet, a szerző javára írom, hogy az utolsó oldalakig
tartogat érdekességeket.
Hatalmas meglepetés volt ez a
könyv, az utóbbi évek egyik legjobb ifjúsági regénye – ez esetben még a
folytatást is helyénvalónak érzem, és kíváncsian várom. A filmváltozatot már
kevésbé, mert persze az is lesz – várhatóan 2013-ra. Ugyan Taylor Lautner
főszereplése elsőre óriási mellélövésnek tűnik, az borítékolható, hogy ha kellő
stúdiótámogatás és fantáziadús trükkcsapat áll rendelkezésre, valami elképesztő
látványra számíthatunk.
Kiadó: Pongrác
Fordította: Zubovics Katalin
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése