Vannak könyvek, amiket egyáltalán nem esik
jól olvasni, amik annyira zaklatottak és annyira zaklatnak, hogy az ember
szeretne minél hamarabb túllenni rajtuk, mert szó szerint fáj, belénk mar,
sebeket kapar és eltemetett bizonytalanságokat tár fel. Általában ezek a
legnagyobb hatású olvasmányaim. Patricia Lockwood egyszer már felrázott – Erről nem beszélünk című 2021-es regénye anno egy több mint féléves blogszünetnek
vetett véget, mondhatni kiprovokálta, hogy beszéljünk
róla. Máig érzem a bőröm alatt annak a műnek a hatását – semmi nem írta le
azóta sem hatásosabban azt, hogy mennyire eluralta életünket a közösséginek
csúfolt média a maga mindent átszövő csápjaival, hogy ahelyett, hogy élnénk,
csak hírfolyamokban és chatcsoportokban létezünk; és hogy mekkora pofán csapó
erővel bír, amikor az élet szembesít valamivel, amit nem lehet elmesélni egy
twitter-posztban. Amikor bekopog egy tragédia, ami kiköveteli a teljes
figyelmet. Így, öt évvel később adja magát a kérdés: tudunk-e még figyelni akár
a tragédiáinkra? Vagy már tényleg minden csak egy poszt vagy egy reels videó?
Most, öt évvel később Lockwood a
személyesek mellett egy kollektív trauma fogságában próbálja ábrázolni az
ábrázolhatatlant – a totális bizonytalanságot, a valóság kibillenését, minden addigi
norma megkérdőjeleződését és az őrülettől való félelmet, amibe a Covid lökött
mindannyiunkat. Az író a saját hosszú Covidnak nevezett, teljesen azóta sem feltárt
szindrómájának tükrén keresztül tárja elénk, hogy milyen az, amikor az ember
elkezd kételkedni a saját józan eszében. A kötet nagy része összefüggéstelen
gondolatfolyam, csapongó, őrületbe hajló, ön- és olvasókínzó fantáziálások és
rémálomszerű látomások elegye. Nyilván tele túlzásokkal, tele olyasfajta írói
kísérletekkel, amiket csak egy „őrületkönyvben” engedhet meg magának valaki –
de visszagondolva az elmúlt öt évünk kollektív kizökkentségére, maximum
túlzónak lehet nevezni, hazugnak semmiképp.
Mert hát mind ebben voltunk. Mindannyian
ismerünk valakit, aki elvesztette ilyen-olyan érzékelését; aki pánikbeteg lett,
aki elidegenedett a saját testétől; aki úgy érezte, cserben hagyta a saját
agya. Hogy valaki rettegni kezd a vörös színtől, vagy, hogy úgy érzi, a lába
immáron nem a sajátja – szimbólumok, melyekkel könnyű azonosulni. Voltak
pontok, valahol a 2021-es mélyponton, amikor mind azt éreztük, ez az élet nem a
sajátunk. Túl azon, hogy betegséggel, halállal, rettegéssel küzdöttünk, szembe
kellett néznünk azzal, hogy az élet, amit addig „normálisnak” hittünk, újratervezésre
szorul. De hogy tervezel újra, ha abban sem vagy biztos, hogy az élet, amit
addig éltél, a sajátod? Ha valójában már rég kibillentél, csak nem vallottad be
saját magadnak se? Ha mindeközben épp a saját - sajátnak nem érzett - életed
történetét kéne képernyőre adaptálnod?
Több rétegű elidegenítő gesztusokkal
próbálja Lockwood meggyőzni az olvasót arról, hogy nem tudja, mit csinál – közben
nagyon is jól tudja. Az író, aki küzd a Covid utóhatásaival és lassan belecsúszik
az őrületbe, miközben első, Priestdaddy
című könyve adaptálásán dolgozik, próbálja átsegíteni húgát az Erről nem beszélünk-ben megismert gyermek
elvesztésén, váratlanul újabb személyes krízissel néz szembe: férje súlyos
betegségével és több műtétjével. És összerántja magát. Megint. Itt világlik ki
az igazi erő és nyer formát az igazi történet: mert beszélgethetünk mi
magunkban Shakespeare Oscar-díjas feleségével és próbálhatjuk a Covid
szemüvegén át értelmezni Anna Karenina választásait – ha bekopogtat az
életünkbe egy újabb valós tragédia, összeszedjük magunkat és csináljuk.
Szemlesütve megyünk tovább, mert muszáj. Utána megint széteshetünk.
Van egy erő ebben a szövegben. Lockwood
nem fél mélyre menni és nem fél megmutatni a depresszió és a szétesés
mélységeit – ez nem egy udvarias könyv. Nem kér bocsánatot a szétesésért, nem
szépeleg és nem tesz úgy, mintha meg lehetne zabolázni a démonokat. Olvasás
közben Linda Boström Knausgard és Joan Didion írásait juttatta eszembe. Náluk
éreztem azt, hogy az író folyvást a saját szavába vág, mert képtelen
megzabolázni összefüggéstelenül ömlő gondolatait. Lockwood gyorsabb, zabolátlanabb
minden eddig olvasottnál, mintha az általam oly nagyon kedvelt tudatfolyam-technika
huszonegyedik századi, bespeedezett, insta-feed sebességre optimalizált
változata lenne. Tökéletes illusztrációja annak, miben élünk és hogy miért
őrjít meg minket ez a világ. Ahogy tökéletes a koincidencia is az előző
posztommal – a Saját szoba színpadi adaptációjának őrült tempóban kivetítőn
pörgő összefüggéstelen szavai nem egyszer jutottak eszembe olvasáskor. Igen,
ilyen az, amikor a szerző összelapátolja a lapokra azt a sok töredéket, ami egy
nap átfut a fején.
Hogy mégis mesterien konstruált ez a regény
(is) azt a könyvek közti összefüggések mutatják meg. Többször utal az előző
kötetben szereplő gyermek tragédiájára is, de még nagyobb szerepet kap a magyarul
sajnos nem olvasható Priestdaddy, a
tengeralattjáró-tisztből pappá avanzsált apa életéről, aki „…azt állította, hogy sosem kapta el, bár sosem hagyta tesztelni magát –
a kamu orvosa, aki szintén nem hitt a dologban, nemrég azt mondta neki, foltok
vannak a tüdején, ám apám ahelyett, hogy ezeket az új betegségnek vagy a sok
egykori tengeralattjáróst sújtó szarkoidózisnak tulajdonította volna, azt
mondta az orvosnak, hogy alighanem csak allergiás arra a ritka, feketepiacon
vásárolt afrikai fafajtára, amit a gitárkészítéshez használ. Csodálatos mondat,
gondoltam, ahogy ilyen volt minden más, apámról szóló mondat is.” Valóban
csodálatos. Olvasnám tovább.
Patricia Lockwood saját bevallása szerint
mesterművet kívánt írni a zavarodottságról – minden zavarba ejtő, obszcén,
széteső vonása, a formai és nyelvi dekonstrukció és a mentális összeomlás
szövegbe ömlése ellenére (vagy épp ezért?) jó eséllyel sikerült is. Majd az idő
eldönti. A kérdést viszont, melyet a cím előrevetít, és amit a szöveg
kikerekít, jelesül, hogy a betegség új esély-e arra, hogy mások legyünk, hogy
lehet-e bármi haszna egy betegség-tapasztalatnak (egyáltalán, feltehető-e
értelmesen egy ilyen kérdés?), azt magunknak kell megválaszolni. „Néha odaült a betegség lábához és kérdéseket
tett fel neki. Ellopta a régi elméjét és újra cserélte? Most tiszta lappal
indulhat, ami csak keveseknek adatik meg? Talán ez az egész optimalizálta őt?”
Ahogy arra is meg kéne találnunk a
választ, hogy miért nem tudtunk élni a kollektív kizökkentség által adott
lehetőséggel, hogy valami élhetőbb világot teremtsünk magunknak, ahelyett, hogy
visszacsúszunk ugyanabba a minden emberi józanságot kikezdő, őrületbe hajszoló
pörgésbe, elidegenedettségbe, algoritmusok vezérelte túlstimuláltságba, amiben
voltunk… És amiben irdatlan tempóban száguldunk a szakadék felé. Vajon újabb öt
év múlva meddig jutunk?
Kiadó: Magvető
Fordító: Morcsányi Júlia

Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése