Hűha! Amilyen ritkán olvasok mostanában
domestic noirt, ez most annyira jól esett! Nézegettem ezt a könyvet, amikor
bejelentette az Agave a könyvheti megjelenéseket, de sokáig úgy voltam vele,
hogy kell a fenének, tuti ez is egy ezredik bőr a Holtodiglanról, én meg már elsőre is utáltam a pszichopata feleség meg
a nyámnyila férj párosát – aztán elolvastam Reea lelkendezését és bekattant,
hogy nekem ez kell. Épp egy ezerpároldalas „nagy amerikai regény” (Hallberg: Ég a város) és Atwood zseniális, de erőt
próbáló MaddAddam-trilógiája után vágtam bele, ráadásul a nyár nálam
jellemzően a krimi-thriller időszak, máskor kevésbé veszem rá magam ilyesmire;
szóval ez most szépen összeért: ennyi agyzsibbasztás után, negyven fokban
szédelegve a békávén elmondhatatlanul jól jött egy kis kertvárosi gyilkolászás.
Névtelen elbeszélőnk az első oldalakon
nyilvánvalóvá teszi, hogy se nem igazságosztó Dexter, se nem kéjgyilkos
(legalábbis nem úgy…): ő csak a feleség kedvéért gyilkol fiatal nőket, mert hát
egyszer becsúszott, véletlenül, és annyira szexi volt az asszony véres palacsintasütővel
a kezében, aztán meg annyira szenvedélyesre sikerült a szex, hogy egyszerűen
muszáj volt megismételni. Ez van, más párok terápiára járnak, vagy
swingerklubba, ők meg gyilkolnak hogy ne unjanak egymásra. Persze az, hogy a férj néha félrelépeget a
kiszemelt áldozatokkal, nincs okvetlen belekalkulálva a játékba – ennyire nyilvánvalóan
pszichopata feleség mellett egyenesen életveszélyes. De hát aki hobbiból
gyilkol, az nyilván szeret kockáztatni.
Egyébként nem… Gyilkolászó papucsférjünk
valójában egy teljesen szokványos kertvárosi teniszedző, ingatlanügynök
feleséggel, két kamasz gyerekkel, adóságokkal, néhány jó baráttal, kicsit több
érdekbarátsággal, pár múltbéli titokkal. Semmi komoly, csak a szokásos:
szeretettelen gyerekkor, ifjúkori lázadások, néhány elszívott spangli, vonzalom
problémás nők iránt. Amikor megismerkedett Millicenttel, minden tökéletesnek
tűnt. Aztán jöttek a lehúzó hétköznapok, az anyagi gondok, a munkahelyi
megpróbáltatások, a kamaszodó kölkök. Belecsúszni az átlagos másodvonalbéli
amerikai álomcsalád mindennapjaiba. A lehető legrosszabb, ami két olyan
embernek adatik, akik mindig ki akartak törni a maguk köré húzott keretekből:
hisz tudjuk jól, az amerikai álomban „nincs rosszabb, mint átlagosnak lenni”.
Fordulatos és jó pár helyen elég feszült
thriller az Elbűvölő feleségem,
mégsem ez teszi letehetetlenné, sőt, a fordulatok jó része azért közepesen
kiszámítható és nagyjából a százötvenedik oldal környékén teljesen egyértelműen
kirajzolódik a végkifejlet – ami mégis odaláncolja a szemünket, az a hétköznapi
kis apróságok megjelenítése. Ez a Tobias-Quentin-akárkicsoda tényleg egy tök átlagos
fickó. Ez tényleg egy tök átlagos család. Annyira normálisnak tűnnek, annyira olyanok,
mint te meg én, meg a szomszéd (már feltéve, ha egy floridai felső-középosztálybeli
kertvárosban élsz és nem a pesti külváros egy lakótelepén…). Minden kis
játszmájuk, a kamaszfiú nagyarcú zsarolása, amikor leleplezi apja éjjeli
kalandjait, majd nagyon is kisfiús ijedt kérése, hogy ne csalja már meg az
anyját; a kislány paranoiája a „felélesztett” sorozatgyilkos miatt; a ki mikor
megy a gyerekért és hogy osztjuk be a munka meg a család között az időt problémakör – mind valóságos,
hiteles, átélhető.
Ja mert közben van egy felélesztett
sorozatgyilkosunk is – Millicent terve a hobbigyilkosságok leplezésére
zseniálisan borzongató, tényleg, ha nem lenne egy pszichopata picsa, még
csodálnánk is. Aztán persze minden fordul egyet a tengelye körül, kiderül, hogy
a terv még zseniálisabb mint gondoltuk, csak épp egész másra irányul, kiderül,
hogy van itt aki semmitől sem riad vissza, és bizony többet titkol pár
spanglinál, és kezdődik a menekülés, bujkálás, bosszúhadjárat. Vagy nem. Mert
azért az a vég, az felvet pár kérdést. A pszichózis vajon mennyire ragadós? Le
lehet szokni a gyilkolásról? Van az a távolság, ami után már nem kísértenek az
egykori áldozatok? És vajon minden bűnös elnyeri méltó büntetését? Vagy az
áldozat remekül játszott szerepe mindenkit megtéveszt? Az olvasót legalábbis sikerrel
átveri – és nem is bánjuk olyan nagyon.
Könnyed, de nem buta, borzongató, de nem
hatásvadász, remekül megírt strandolvasmány – vigyétek magatokkal nyaralni. (És
nagyvonalúan lépjetek túl a nyomdahibák tömkelegén – bosszantó, de kár lenne emiatt
leírni a könyvet. Ugyanitt üzenném kedvenc kiadómnak: máskor ne siessetek
ennyire! Köszi!)
Kiadó: Agave
Fordító: Bosnyák Edit
Juhú! Ürülök, hogy végig szeretted, és sehol sem csalódtál benne. Izgultam kicsit, de nálam z idei év egyik nagy kedvence lett. :) Azt viszont sajnálom, hogy magyar kiadásban sok nyomdahiba van. Ahhoz tényleg nagyon-nagyon jó könyv kell, hogy az ember ezen felülemelkedjen.
VálaszTörlés