Vegyél egy disztópikus jövőt,
korlátozott atomcsapás után, ami a szigetországot, Angliát nem érintette -
tudod, hogy ilyen nincs, de most vegyél... Vegyél egy káoszt, amikor a kis
helyi korruptakra és oligarchákra rákövetelnénk a rendet - zsarnokot választva.
Ezt hajlamosak vagyunk elfelejteni: a zsarnokot mindig a nép akarja, amikor
elege lesz az arisztokráciájából (pénz-arisztokráciák esetén is...) Az ókori
zsarnokoktól Hitlerig a java részük népakaratból került az élre - még ha olykor
hamar el is sikálta a népe által felkent elsőt
a saját sleppjéből valaki még elsőbb.
Vegyél egy zsarnokot, aki a számításban hisz, a géppel kiszámíthatóságban, sőt,
szerelmes a gondolatba, hogy ő érintkezhet egyedül a szellemmel a gépben.
Vegyél egy Angliát, ahol a fasizmus menetel, kormányoz, vezényel, hallgatózik,
kameráz, ahol a szükségállapot a normalitás - egy árja Britanniát, ahol zsidót,
arabot, afrót, meleget, leszbit: bárkit, aki más, rég elpusztított ez a hatalom a (rég felszámolt) lágerekben.
Vegyél (ezek szerint) egy modellt, egyszerűsített, zavaró elemektől mentes,
szinte steril, laboratóriumi játékot - és helyezd bele a mítoszt. A mítosz
eredetileg vallási színezetű - egy katolikus csoport szervezett benne vallásuk
ellen felépő uralkodójuk ellen merényletet. A személy, akivel ezt a mítoszt az elsőnek
elfogatása összekötötte: Guy Fawkes. Vegyél egy árulót, akinek a szalmabábját
sokáig örömünnepen égették, s aki fokozatosan vált elfogadhatóvá, majd hőssé -
fokozatosan lett, s az irodalomban lett az
egyetlen ember, aki tisztességes szándékkal lépett be a parlament épületébe
(már amennyiben a felrobbantásának vágyát tisztességes szándéknak értékeljük...)
Vegyél... tudod mit? Vegyél a kezedbe egy elsőre ennyire életedhez mérten
érdektelennnek tűnő, elavultnak és (közeljövőbe helyezésének dátuma szerint is)
túlhaladottnak látszó képregényt! Mert ijesztő, hogy mennyi pontosan feltett
kérdés fér egy ilyen laboratóriumi kísérletbe, ha az alkotóit Alan Moore-nak és
David Lloydnak hívják.
Annak idején, mikor először
rácsodálkoztam az értelmes, felnőtt képregény világára, ezt a kötetet (az
eredeti angol gyűjteményes kiadást) kértem egyszer (jó rég) ajándékba Timitől -
s évek hosszú során át elő-elővettem. Teljes mélységig nem értettem meg - itt
nemcsak a nyelvismeret hiányzott... Alan Moore V-je a szövegbuborékok javában
idézetekben beszél, az angol kultúrkincs és popkultúra széles körét
megszólaltatva egy-egy kérdésre adott válaszában - az író fantáziadús módon
vonja be a kultúrát is a játékába, a kultúrát, amibe szerelmes (s amit minden
fasizmus lehetőleg azonnal eliminál: szarunk
a kultúrára harsogták a náci ifjak könyvégetés közben...); nagyon sokszor
nem is a konkrét szavakba, hanem az idézet eredeti szövegkörnyezetébe, vagy az
azt megidéző rajzba csomagolva a választ. Most, hogy végre kézbe vehetem
magyarul, látom, mennyi színe maradt rejtve, mennyi titka... Megértettem végre
V menedékének mélységes elmepalota-jellegét, hogy egy ilyen ellenpont
birtokában hogyan válik számára a megértés azonnal cselekvést követelő
kötelezvénnyé. Megértettem a láger-látomást - és hogy valóban felszabadíthat
(és hogy ettől még nem teszi könnyűvé, vagy megköszönni valóvá a szabadságot).
Egyáltalán: rájöttem, hogy alig láttam túl az anno született (középszerű és
ostoba, de becsületes színészi játékkal felépített és kellően cool) filmes
adaptáción - nem érzékelhettem ezer színét ennek a rajzolt és írt, képből és
szóból összeálló gyönyörűen szentségtelen költészetnek.
Alan Moore egy becsületes, olykor
mítoszt fosztón őszinte utószóban elmeséli a képregény születéstörténetét -
hogy mennyire közös munka volt David Lloyddal, milyen nehézségek árán találták
meg az alapötlet elkapható vizualitását. Miközben (szinte saját magától is)
bocsánatot kér az első néhány rész hangkeresgéléséért, eszelős pontossággal
festi le: egy érzés- és ötletcsírából hogyan lesz komplex, önmagán túl mutató
mű. Tudnunk kell, a DC által sorozatban megjelentetett füzeteket, a történet
teljes megjelenését megelőzte egy fiaskó, a képregénysorozat először a Warriors
magazinban debütált - de mint annyi angol független próbálkozás, ők is hamar
lehúzták a rolót. Így kerülhetett legvégül a DC saját fiókájához, a Vertigohoz
a holmi (1993-ban itt színesedtek ki az oldalai) - s lett így csaknem tíz éves alkotói
folyamata ennek a tíz füzetnek. Szóval szinte bocsánatot kér a Warriorsban
megjelent számok úgy-hagyottságáért (hogy nem dolgozta át őket, nem igazította a sorozat második felének kérlelhetetlenebb arculatához) de erre alig van oka. Moore mint
képregényíró szerintem teljesen másképp működik, mint az általam szintén nagyra
becsült Neil Gaiman. Amíg a Sandman írója szerintem nagyon
gyakran úgy mászkál a története szálain, mint a hálóját szövő pók: a mítoszokon
való egyensúlyozó-képessége birtokában menet közben sokat bízva a háló
magától-szövődésére, magát is meglepve, tehát akár a végkifejlet ismerete nélkül;
addig Alan Moore az egész komplexét előre látja - úgy is dolgozik vele, mint
egy komponista: az egész látomásában barangolva. Bizonyítéknak erre legyen
elég: a kiadás viszontagságai ellenére is mennyire kerek, egységes ez a látomás - s legyen elég a számos előreutalás, mint amilyen a III. füzet záró, egészoldalas képének
tévéhalma, ami (és amit jelent) teljes egészében csak a IX, utolsó előtti füzetben
tárul az olvasói elé...
Vérbosszú... az előző, igen
hosszú bejegyzésben (ahol még némely
kép alatt is további olvasásra ingerlő link van) meditáltam a mi sajátságos bosszút kultúrába emelésünkről - hogy
itt ne kelljen. Egy biztos: elsőre, az angol szöveget nyelvismeret nélkül
silabizáló "olvasáskor" fel sem merült, hogy ez nem a szokásos egy ember a világ minden gonoszsága ellen
sztori. Az elképzelt közeljövő neo-fasiszta Angliájában egy magányos igazságosztó
(terrorista - minden csak nézőpont kérdése) sorra öli a párt fontos
funkcionáriusait, valamiféle kiszámíthatatlan minta alapján, szimbolikus
épületeket robbant fel - zavart kelt egy súlyosan túlszabályzott világban.
Sajátságos "szuperhős" ő, egyszerűen V-nek hívatja magát, Guy Fawkes
maszkban, öltözetben, késsel és kézzel vívja a maga egyszemélyes
szabadságharcát, a szentséges anarchia jegyében. Egyetlen méltó ellenfele van a
rendszerben, a hatalmat kiszolgáló bűnügyi szakember, Mr. Finch... S mindeközben
ez az arcát folyton eltakaró hérosz érthetetlen okból pártfogásába vesz egy
kétségbeesett tinit. Eveyt először kimenti a begyűjtők karmaiból, hogy egy
meglehetősen őrült kiképzési folyamat végén felkészült legyen - mire is? Amikor
megértettem, mire, akkor derült ki végképp, a bosszú itt teljesen mellékes, az
egy ember a világ ellen... baromság,
szó sincs itt magányos igazságosztásról - bábjátékról, nos, arról viszont szó
van... s hogy ennek a történetnek a teljes összetettségéhez és mélységeihez a
popkultúra alig néhány terméke mérhető.
Képben a korában úttörő volt, David
Lloyd enyhén koszos, az ötvenes évek történelmi (és kém) tárgyú képregényeit
(is) megidéző stílusa mellett olyan iskolát teremtő egészoldalasak, címlapok,
kiemelések és árnyékban hagyások laknak benne, amit akkor nem láthatott a
mainstream szuperhős-képregényeinek kvázi steril világában senki; nem is beszélve az olyan komponált csodákról, mint V utolsó sétája az elméje palotájában az örökösével - a valódi búcsúról, amit nem csak Evey nem ért, de elsőre az olvasó sem feltétlenül... Ahol a kép és szöveg egymást ellenpontozó egésze csak visszalapozva teljesül ki. Van ami
valóban elavult időközben - főleg a rajzolt világ tárgyi környezetéből. Ne felejtsük el, ez a
kvázi jövő sem a mobiltelefont, sem az internetet, se a felhő-alapú
adattárolást, s a tömegkommunikáció így megnyílt modern formáit nem ismeri; amikor
írták, a lyukkártyás, terem méretű számítógépek korát éltük, mint amilyen a
disztopikus Angliát irányító Végzet. Viszont azon elgondolkodtam a minap,
milyen közel járunk hozzá, hogy a hatalom szeme és füle így hatoljon az
életünkbe, így számolja fel a magánszféránkat, ahogy e képregényben
megrajzolták...
Látom a disztópikus álom szélén
lifegő, szakadozott széleket - de ettől ez még egy teljes, érvényes, kultúránk
minden ismérvének megfelelő delírium; ami a valóságot illusztrálná. Ami a valóságot
értetné meg. Egyszerű dolgokat, mint ez: saját magunkat tesszük társadalmi
rabszolgává. És bonyolultakat, mint amilyen a szabadság komplex fogalma, vagy a
hatalomnélküliségé. Látom: nem szeretné látni ez a (rém)álom a hatalom
hidra-természetét - hogy nem elég levágni a fejet, mert új fejek nőnek
helyette. Látom, mennyi mindent nem vesz figyelembe hozzá, hogy kifordított
hősköltemény maradhasson. De olykor tényleg úgy érzem: a látomás, amit elém
tár, ebben a formájában is lenyűgöző. Szerelmes vagyok a Watchmenbe, Moore másik
elementáris agylövésébe, az egy ennél sokkal durvábban hangolt párhuzamos
múlt/jelen/jövő, tágabb levegőjű, agyasabb darab - de (mint már mondtam...) a V for Vendetta képbe és szavakba
göngyölt költészet.
Miközben írok róla, a magyar
kiadás deluxe változatát tartom a kezemben - egy könyvet, amit élvezet kézbe
venni. Komolyan, szívből gratulálok a Fumax csapatának, a legapróbb részletekre
is ügyeltek! És nagyon köszönöm a páromnak ezt a csodálatos ajándékot - immár
másodszor.
Kiadó: Fumax
fordította: Sepsi László
beírók: Benes Attila és Kálmán Ibolya
Kiadó: Fumax
fordította: Sepsi László
beírók: Benes Attila és Kálmán Ibolya
Abszolút!!! Na meg a film is.
VálaszTörlésHát én azt írtam itt róla, hogy középszerű és ostoba, de becsületes színészi játékkal felépített és kellően cool... a képregénynél számos réteggel szegényebb, szerettem, de a képregény ismeretében sok tekintetben úgy érzem, az alkotói túl sokszor választották a könnyebbik utat. Arra fókuszáltak, amire nem volt annyira nehéz... mint ábrázolni egy belső felszabadulást, hogy hogyan ne legyél senki (még a felszabadító gesztusokkal operálók) bábja sem.
VálaszTörlés