A bécsi diplomaták egy szokványos
hétköznapi vacsorapartija alkalmával Magnus Pym, a középszintű diplomata,
valójában a brit hírszerzés embere, telefonhívást kap Londonból. Apja, a
híres-hírhedt szélhámos, meghalt. Az információ, melynek semmilyen hatással nem
kéne lennie Pym életére – lévén hogy kapcsolatuk évtizedek óta legfeljebb
formális – váratlanul felforgatja a kém és családja életét. Magnus Pym Angliába
utazik a temetésre, ahonnan nem tér vissza. Felesége, az előkelő, gazdag és
szintén hírszerzőmúlttal rendelkező Mary kétségbeesetten kerestetné férjét, a
brit titkosszolgálat árulásra gyanakszik, a bécsi diplomatakörök egy emberként
fenekednek az „eltűnt” kém ellen.
Eközben Magnus Pym békében tölti
napjait egy eldugott faluban a walesi tengerparton. Álnéven, egy szem
aktatáskával érkezett, társasága csupán házinénije, Miss D és annak macskája,
Toby. Tudja, hogy keresik, hogyne tudná, ahogy azt is, hogy előbb-utóbb
megtalálják. Ám feltett szándéka addig megírni élete regényét, a könyvet,
melyre mindig vágyott, mely elmondja az igazságot róla, Magnus Pymről, apjáról,
a nagystílű szélhámosról, a pótanyák végeérhetetlen soráról, az oxfordi
diákévekről, beszervezéséről, és mindenekelőtt arról, amit soha, senkinek nem
mesélhetett el: barátságáról egy cseh ügynökkel.
Mely barátság a berni diákévek
alatt kezdődött, a korai ausztriai hírszerzőévek alatt teljesedett ki, és
folytatódott, bárhova vetette őket a sors. A hidegháború közepette, a világ két
ellenséges pólusán állva, a legmélyebb kötődés, ami élete során jutott neki, az
„ellenséghez” fűzte. Hogy lett Magnus Pymből áruló? Egyáltalán áruló-e és ha
igen, kit árult el kiért? Tán kiderül önéletrajzából…
John le Carré rendkívül cselesen
szerkesztett regényéből mi is megtudunk ezt-azt. Párhuzamosan olvashatjuk a Pym
eltűnése utáni fejvesztett keresést-kapkodást, a titkosszolgálat
tehetetlenségét, a régi barát és kiképző Jack Brotherhood nyomozását, és a
feleség lassú talajvesztését egyfelől; Pym készülő regényének fejezeteit másfelől.
Magnus Pym visszaemlékezéseiből, regénye készülő fejezeteiből pedig kibomlik
előttünk a kém élettörténete, gyermekkora, amit meghatározott a szélhámos apát
körülvevő „szépek” egyike, az egyetlen pótanya, akihez valaha kötődött, a
furcsa körülmények közt elhunyt Lippsie. A nő emléke – melyet folyamatosan
átszínez a vélt árulás – még évtizedek múltán is meghatározó jelentőséggel bír
Pym számára. S ki tudja, tán ez a korai emlék, és a legkedvesebbre vetült
árnyék is szerepet játszik abban, hogy milyen utakat választ.
A gyermekkor után megismerjük az
apától való mindenáron való menekülés stációit – melynek utolsó állomása a
titkosszolgálat, mint az egyetlen, ahol tán elrejtőzhet;
a svájci diákéveket, a kiképzést, a korai bécsi feladatokat és a felívelő pálya
megannyi állomását. Állomáshelyek, felettesek, feleségek jönnek-mennek, egy
van, aki mindenhol hősünkkel marad, aki állandó: Pavel őrnagy, kit számtalan
néven illetnek a könyvben, hogy melyik az „igazi”, azt nem írom le, hadd
maradjon legalább némi rejtély a könyvben (ha már a fülszöveg és az első
oldalon elhelyezett méltatások is lelövik a poént). A regény, bár Magnus Pym
életrajzának indul, igazából egy férfibarátság krónikája. Egy
barátságé, mely túlél harcokat, árulásokat, hidegháborút – egy kötődésé, mely
viszonylagossá tesz minden mást. És felveti a kérdést, hogy mi a fontosabb: a
hazánk vagy az, akihez évtizedek óta kötődünk? Melyik a súlyosabb árulás, ha
elárulunk egy hazát – mely „haza” tulajdonképpen puszta konstrukció – vagy ha elárulunk
egy barátot, akinek ezért elképzelhetetlen kínokat kell kiállnia?
„[Pavelnek] beszélni kivizsgálásról? Ellenem? Kinek juthatna eszébe,
hogy a Cég jámbor ügyvédeinek éjszakai majomkodása egy sussexi rejtekházban
bármilyen értelemben összehasonlítható a verésekkel, elektrosokkokkal és
nélkülözéssel, ami két évtizeden át volt az ő sorsa? A mai napig belepirulok,
hogy egyáltalán kimondtam előtte ezt a szót.”
Pavel őrnagy ügyesen játszik:
felismeri a magányos, szeretetéhes, apja árnyéka elől menekülő fiút, és mindig
azt a szerepet veszi fel, amivel a legjobban tud rá hatni. Így lesz ő, a
közönséges cseh ügynök Pym világának központja, az egyetlen, akihez Lippsie
halála óta valóban kötődik. És ketten
együtt meghódítják a nemzetközi kémvilágot, információkkal és dezinformációkkal
látják el feletteseiket, eljutnak a csillagos égig… Azonban mindig jön a
zuhanás lefelé. Melynek vége egy magányos ház Walesben, és egy emlékirat.
Nem véletlenül tartják az Egy tökéletes kémet John le Carré
mesterművének – ugyan jómagam nem olvastam minden művét (sőt…), ez megdöbbentő
élmény volt. Megdöbbentő és megrázó, olyan regény, ami sokáig az olvasóval
marad, ami után kérdések özöne lepi el az agyunkat, ami nem hagy nyugodni. Nem
tartom kémregénynek, hiába a műfaji besorolás, szerintem ez közelebb áll a
szépirodalomhoz, mint bármilyen zsánerhez. Amellett, hogy elképesztő erős
tartalommal bír, formailag sem egyszerű: a több szálon, több idősíkon futó
cselekmény, a folyamatos visszaemlékezések és nézőpontváltások, Pym regényének
részleteivel tarkítva – mely regénybe egyébként sokszor észrevétlen, egy
mondaton belül csúszunk át a „valóságból” – már-már posztmodern felhanggal
ajándékozzák meg a művet.
Ami mindenekelőtt mégiscsak egy
lélektani regény: szól kötődésekről, azok viszonylagosságáról, apákról és
fiúkról, barátokról, szerelmekről, hazáról és hazátlanságról. Tán a rengeteg
önéletrajzi elemnek is köszönhető, hogy ennyire megrázó és nehezen emészthető
lett. Persze azért megvan benne a kémregények legfőbb összetevője, az izgalom
is: aki csupán azért venné le a polcról, hogy egy jó kis
hidegháborús-hírszerzős krimit olvasson, nem fog csalódni. Aki pedig arra
kíváncsi, vajon rejt-e valami mást, valami mélyebbet, valami még sötétebbet egy kémregény, ad
absurdum, felveheti-e a versenyt a kortárs szépirodalom alkotásaival, nyugodtan
tegyen próbát le Carré regényével – könnyen lehet, hogy hatalmas meglepetések
érik!
Kiadó: Agave
Fordító: Falvay Dóra
sztem a krimiség és a "szépir." egyszerűen nem ütik egymást, értsd csak fedik, de egyáltalán kizáró tényezők, így összevetni is kár őket. Sztem a mesterműséggel címkézők mázsálnak, mint a méh-ben, ha netán az is lenne (nekem sem volt meg eddig 2-3nál több LC), előre csalódnék a többiben. persze nem rossza, de ezt csak magunkfajta kiélt kéjence közt szólván.
VálaszTörlésDruszám figurája figyelemreméltó, nem kicsit összetettebb, mint bárki james bond világából (a kém műfaj legnagyobb átka, hogy hozzányúlt ez a Fleming). Pymé pedig megközelítheti Kim P.-ét. Egyszer pipás és ősz/tar koromban újra ledőlök vele, remélhetőleg egy kandalló előtt, de addig is inkább óvnék tőle minden egészséges embert, aki nem akarja eltölteni az életét csalódásra esélyes olvasással igazi "élés" helyett.