Maine egyik eldugott,
ősöreg erdők által körülvett településén, ahol a vadászok, ha kint rekednek,
reggelre belefagynak a hóba, a sürgősségi osztályon dolgozó dr. Luke Findley
élete legkülönösebb esetével szembesül. Egy gyönyörű fiatal nőt szállítanak be
a kórházba, aki talpig véresen, egy szál ingben bolyongott a fagyban – a
rendőrök szerint gyilkos, az orvos szerint sokkot kapott, egy biztos: hallgat
és látszólag sértetlen. Hogy ki ő, hogy került a környékre, ahol mindenki
generációkra visszamenően ismeri a másik családját, és miképpen maradt életben
az erdőben, rejtély. Ahogy az is, miért nem engedi Luke, hogy fogdába zárják –
ehelyett a kórházban tartja, és meghallgatja Lanore meséjét.
A nőét, aki azt
állítja, kétszáz éve ebben a faluban élt családjával, itt szeretett bele a
városalapító jóképű és elbűvölő fiába, Jonathanba, innen menekült aztán
szégyenével Bostonba, hogy ott velejéig romlott halhatatlanok hálójába
keveredve küzdjön meg az öröklét minden örömével és kínjával. A megfáradt,
szüleit épp eltemető, válását kiheverni nem tudó orvos, maga sem tudja, miért,
hinni kezd a mesében, és megszökteti páciensét – s kezdetét veszi kettőjük
menekülése a kanadai határ felé, miközben feltárul előttünk Lanore valódi
története.
Megelevenedik a kora
tizenkilencedik század puritán telepeseinek élete, akik Maine kietlen
erdőségében küzdöttek a mindennapi fennmaradásért – szigorú szabályok és
megdönthetetlen értékek kötelékében. Ahol a városalapító fia és egy faluszéli
szegény lány akkor sem lehetnek egymáséi, ha mindketten akarják, ahol egy nőnek
az a dolga, hogy jól menjen férjhez, és gondos gazdasszony legyen, a földet
úgyis a fiú örökli, ahol a szülők és a papok még azt is tagadnák, hogy
egyáltalán létezik más világ az erdőn
túl. Egy tizenéves, naiv, ám eszes, korlátait folyton döntögetni próbáló leány
számára ez a világ maga a pokol – pláne, ha gyermekkora óta reménytelen
szerelem is gyötri. Mely szerelmet az isteni Jonathan ugyan nem viszonozza,
kihasználni azonban kihasználja: így kerül Lanore magányos terhével Bostonba,
ahol dacolva családja akaratával, a zárda helyett ismeretlen „jóakarók”
karjaiba menekül.
Akik aztán éppúgy – és
jóval kegyetlenebbül – használják ki a lány naivságát, mint szerelme. A vonzó
élvhajhász nemesúr, Adair és „egzotikus” európaiakból álló udvartartása a
bostoni elit dekadenciáját kihasználva orgiák és szerencsejáték segítségével
szerez egyre nagyobb befolyást és népszerűséget – s rántják magukkal Lanore-t.
Aki először pusztán préda, elfogyasztandó ínyencség, majd a halál karmaiból
kimentett szerető, aztán éppolyan rettegő, megalázott, urának élethosszig tartó
hűséggel tartozó rab, mint a többiek. A lány, aki első megaláztatása után
beleszeret az őt „megmentő” Adairbe, szép lassan felismeri, hogy a látszólag
vonzó és különleges férfi valójában a legmocskosabb gonosz, akivel valaha
találkozott, azonban ekkor már késő: Adair mágiájának lényege, hogy akit halhatatlanná
tesz, örökre magához láncolja. S egy idő után már nem csak Lanore-t akarja,
hanem Jonathant is – és a lány, aki minden átélt gyönyör és szörnyűség ellenére
is fülig szerelmes gyermekkori bálványába, saját jobb meggyőződésével is
dacolva megszerzi Adairnek, amit akar. Akkor még nem sejti, hogy még
szörnyűségesebb tervek előtt kövezte ki az utat, s rajta áll, hogy megmentse
szerelmét – s rálép egy olyan útra, amely a Maine-i erdőben ér véget, bő
kétszáz évvel később, vérben fürödve és egy orvos oldalán menekülve.
Alma Katsu regénye az
idei ősz egyik leginkább várt megjelenése volt, egyúttal az egyik legnagyobb
meglepetés, amit mostanában olvastam. Romantikus thrillerként hirdették,
kilátásba helyezve némi paranormális szálat – ebből azért nem túl nehéz a
manapság mindent ellepő lucskos-romantikus
vámpíros-vérfarkasos-démonos-félistenes izékre asszociálni. Nem is tévedhetnénk
nagyobbat! A Halhatatlan mély, sötét,
érzéki, és körüllengi valami baljós, szomorkás, reménytelen atmoszféra. Annyira
más, annyira egyedi és borzongató, hogy az szinte letaglózza az olvasót, aki
azt hiszi, már mindent olvasott a műfajban.
Mert itt ugyan
nincsenek csillogó vámpírok, szivárványszemű félistenek, emberfeletti
férfiassággal megáldott vérizék – itt emberek vannak, akik addig kutattak a
zavarosban, amíg az alkímia olyan mélységeire akadtak, amik egészségesebb, ha
ember előtt rejtve maradnak. Emberek, akik gyarlók, gonoszak, uralkodnának
másokon, és bármit felhasználnak céljaik elérése érdekében. Adair, a
szívdöglesztő halhatatlan nem megmentendő rosszfiú, aki másra sem vágyik, mint
hogy egy naiv és szépséges nő értelmet adjon az életének, és megmutassa, mi a
szerelem. Nem, ő maga a megtestesült romlottság, aki szembeköpi a műfaj összes
megtérő rosszfiúját, aki arra használja a naiv fiatal nő rajongását, hogy
megtörje az akaratát, aki a szexualitást annak legmocskosabb formájában
használja – büntetésre, megalázásra. Akit ha szeretsz, beledöglesz. Aki
gondolkodás nélkül odadob a famulusainak, hogy megmutassa, bármit megtehet
veled, és nem fog „megjavulni”.
Sűrű és sötét ez a
regény, áthatja valami baljós erotika, ám egy cseppet sem szexi. Többet sejtet,
mint amit mutat, és amit mutat, az sem vonzó – ezután biztosan nem fognak
magányos nők ezrei vágyakozni tökéletes testű halhatatlanok után. Meglepő a
visszafogottsága, az arányérzéke – mert ugyan van, ahol nagyon is plasztikus
leírásokat kapunk, de bizony van olyan is, ahol a főhős-elbeszélő nemes egyszerűséggel
elhallgat, és azt mondja: eddig és ne tovább, nem mesélem el megaláztatásom
legmélyebb bugyrait, legalább ennyi méltóság hadd maradjon meg nekem. Mintha
azt mondaná a szerző: ahol van történet, ott nem okvetlenül muszáj minden
határt áthágó mocskos szexet mutatni.
Katsu Halhatatlanjának
van története – mely a maga egyszerűségében is működik, sőt: a három eltérő
idősík, az elbeszélő személyének változása épp annyira emeli el a saját
egyszerűségétől, hogy az eredmény valami különleges legyen. Vannak karakterei,
akik esendőek, naivak, téblábolnak, vagy épp gonoszak és igazán gyűlölhetőek –
de cseppet sem sablonosak, van egyéniségük, van hátterük, fejlődnek. És van
hangulata: a fagyos Maine hidege minket is átjár, Boston romlottsága minket is
megkísért, és mi is érezzük az öröklét magányát és kilátástalanságát. Mert az
egész valahol erről szól: hogy örökké élni kevésbé romantikus és menő, mint
inkább nagyon magányos és sehova sem vezető dolog. Ha valaki már mindent
látott, mindent átélt, és nincs mire várnia, akkor az örök élet nem is olyan
kecsegtető – ha meg az öröklétben is a reménytelen szerelem a legfőbb társa,
igazi szívás. Ráadásul Katsu a maga módján kegyetlen: még azt az illúziót is
megtagadja tőlünk, hogy egy új, mindent megrengető szerelem egy csapásra új
értelmet adhat az örök életnek. Na, épp ez a kegyetlenség (realitás, mondanám,
ha lehetne realitásról beszélni egy olyan könyv esetében, melynek főszereplői
halhatatlanok) teszi különlegessé és emeli el a műfaj átlagától a regényt. Bár
több ilyet olvashatnánk!
Kiadó: Agave
Fordító: Farkas Veronika
ez nem érdekelt idáig, de úgy tűnik, most akkor már mégiscsak.
VálaszTörlésEzt mindig jó hallani :) Szerintem neked tetszene, szokatlan könyv :)
Törlés