2019. május 2., csütörtök

Virginia Woolf: Messzeség (2019)


„Az volt a legkülönösebb, hogy nem tudhatta az ember, hova, meg hogyan kéne, és csak követte vakon útját, közben rémesen szenvedett, és mindig csupa felkészületlenség volt, meg ámulás, és sosem tudhatott igazán semmit; egyik dolog a másikhoz vezetett, és mindegyre a semmiből támadt valami, és így érkezett el ez a csend, ez a nyugalom, ez a bizonyosság, és éppen ez a folyamat volt, amire az emberek céloztak, amikor azt mondták: élünk. Talán tudták is ráadásul mind: hová; ahogy ezt most ő is tudta; és nem csupán számára rendeződött valami mintázattá minden, hanem amazok számára is, és ebben a mintázódásban értelem volt és elégülhetés.
Pillanatnyilag úgy eloldozódott mindentől, annyira távol volt bármi igyekezettől is, hogy azt gondolta, akármit elfogad, jöjjön, a legcsekélyebb mértékig sem hökkenti majd semminő forma, ahogyan ez-az következhet. Eljövendő életében ugyan mi aggasztót vagy elképesztőt gyaníthatna? Miért kellene ennek a megvilágosodásnak tőle ismét távoznia? A világ oly hatalmas, pazarul vendégváró, legvégsőjén annyira nem bonyolult.”

Virginia Woolf első regénye, a Messzeség (The Voyage Out) hősnője, Rachel Vinrace gondolatai ezek. Két nappal e felismerés után Rachel trópusi lázzal ágynak esik, majd néhány napra rá meghal. Így végződik a kiutazás, melynek során egy anyátlan, széltől is óvott, a világtól elzárva felnőtt fiatal nő öntudatra ébred, szerelembe esik, helyet talál magának a társaságban, ismeretségeket köt és megalkotja a saját, gyermeteg fogalmait az életről. Halállal. Az író harminchárom éves, amikor a régóta dédelgetett első regény megjelenik – túl számos veszteségen, depresszión, öngyilkossági kísérleten. Az anyátlanul felnőtt, társadalmi helyzete, betegsége, a fiatalságát végigkísérő halálesetek és saját rohamai okán burokban tartott Virginia ekkorra már kinőtte „Sir Leslie Stephen lányának” skatulyáját, termékeny és elismert újságíró, esszéista, a Bloomsbury-kör háziasszonya, oldalán egy támogató férjjel. Mégis: a tán leginkább életrajzi ihletésű főhős útja egyértelműen Virginia útja. Az élet teljességére rácsodálkozó és abba belehaló ifjú nő: az egész életében bipoláris zavarral küzdő szerző, aki minden „rácsodálkozásába”, minden regényébe, minden termékeny időszakába kicsit belehalt. Minden tökéletlensége ellenére mintha a woolfi életmű egyik alaptézise már itt, ebben az első kísérletben is világosan kirajzolódna: nem léphetünk ki úgy az ismeretlenbe, hogy meg ne halna bennünk valami. Mégis: ki kell lépnünk, hisz a stagnálás maga a halál.

Az életmű egészének ismeretében persze az első regény megítélése óhatatlanul más – és más az én privát kis befogadás-történetem is, lévén ez volt az első Woolf regény, melyről írtam itt a blogon. Egyik első posztjaink egyike, még 2008-ból. Az eltelt tizenegy év alatt az írónő szinte minden regényét újraolvastam és egy kivételével mindről írtam is – a Messzeséget valahogy mégis sokáig kerülgettem. Miért? Tán mert - bár nem ezt olvastam először, sőt, mire ezt kiadták, már a legtöbb későbbi művet ismertem - mivel ennek olvasását „dokumentáltam” először, innen tartom számon saját Woolf-reflexióimat? Mert ilyesformán ezzel a legnehezebb újból szembesülnöm: hová jutott a befogadás az eltelt tizenegy év alatt? Mert óhatatlanul szembe kell néznem vele: én hogyan változtam az eltelt idő alatt? Hány ismeretlennel való szembenézésbe haltam bele magam is? Miféle messzeségek-mélységek tárultak fel előttem is?

Ennyi idő után máshová kerülnek a hangsúlyok is. A regény általánosan elfogadott értelmezése adja magát: Rachel kiutazása - előbb a védett, ismert Angliából óceánt átszelve Dél-Amerikába; majd ott a part menti „kis-Angliából” a vad természetbe, az őslakos falu megfigyelésére; a szálló társasági előírások által vezérelt közegéből a szabad ég alatt éjszakázó sátortábor közvetlenségébe - áll a középpontban. Ma már úgy hiszem, nem. A kiutazás, a Jane Austen-i hagyományokra épülő társasági komédia csak a keret, mely lehetőséget ad Woolfnak, hogy elénk tárjon egy sokkal fontosabb utazást: befelé. Rachel jóval nagyobb távolságot tesz meg saját személyisége megismerésében, mint fizikailag.

„Ez az önállóságkép, annak érzete, hogy ő valaki lehet így, konkrétan ez és ez, aki aztán különbözik mind a többiektől, beolvaszthatatlan, mint a tenger vagy a szél, végigfutott Rachel minden idegszálán, és arra a gondolatra, hogy tessék, ő így hát él, rettenetes izgalom fogta el.
- Én lehetek akkor én - dadogta. - Mindenekkel és mindenkivel szemben? Beleértve téged, Dalloway-ékat, Mr. Peppert és apát és a nénikéimet, ezeket is itt? – És kezét végighúzta egy oldalnyi államférfi, katona s egyéb felett.”

Woolf korában és a társadalmi közegben, melyből indult, s melyet épp e regény megjelenésével hagyott végképp maga mögött, az egyéniség volt a legnagyobb szitokszó. Métely, mely megmérgezi a „reggeli kilenckor, ebéd egykor, tea ötkor, vacsora nyolckor” szentségére épülő rendet. Woolf kritikája finom, de félreérthetetlen: egy huszonnégy éves lány, aki felfedezi saját erejét, önálló gondolatai támadnak, érzéseiben nem hallgat a jóakarók tanácsaira, fékezhetetlenül szívná magába a természet, a végtelen ég, a zsongó erdő, a vad hullámok színét-hangját-illatát, aki nem akar mást, csak élvezni hogy ő immáron ő, Rachel, mindentől és mindenkitől függetlenül, aki nem elsősorban jegyesébe szerelmes, hanem az újonnan felfedezett életbe – egy ilyen lány büntetése halál.

Bécsy Ágnes írja kiváló Woolf-monográfiájában: „szándéka szerint a regény célja az volt, hogy az élet hatalmasan izgató zűrzavarának lehető legváltozatosabb és legrendszertelenebb érzését adja, mely zűrzavarnak egy pillanatra a mélyéig hasít egyetlen halál, hogy aztán az egész ugyanúgy folytatódjék tovább – s mindennek a hátterében kitűnjön valami rend és tervszerűség, mely összefogja.” Rachel utazása, felismerései, öntudatra ébredése, jegyessége és halála egyszerre képezi le a zűrzavart és a rendet, a felforgatót és a hagyományost, a váratlant és a kiszámíthatót. Hisz mi a világmindenségben egy fiatal nő, aki alig is tud valamit az életről? Egyszerre minden és semmi. A világ folyása nem áll meg: reggeli kilenckor, ebéd egykor, tea ötkor, vacsora nyolckor. Hogy mi lehetett volna Rachel Vinrace, ha életben marad, sosem tudjuk meg. Ahogy azt sem tudjuk meg soha, mi lehetett volna belőlünk, ha adott pontokon nem arra vezet az utunk, amerre vezetett. Ha nem halunk bele olykor. Ha nem állunk fel újra meg újra, szemben az egész világgal. Virginia Woolf számos halált halt életében – minden halála és talpra állása ott van már ebben az első regényben is. 


Kiadó: Európa
Fordító: Tandori Dezső

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...