Tíz év rajongás és kilenc elolvasott könyv
után John le Carré még mindig meg
tud lepni, ami azért kevés íróról mondható el. Egyik legjobbnak tartott műve, a
Kettős szerepben jó harminc éve már
megjelent magyarul – engem eddig elkerült, ám most hogy a Park Chan-wook
rendezte sorozat miatt újra fókuszba került, nem hagyhattam ki. Az élmény már
csak azért is meglepő, mert újra meg újra emlékeztetnem kellett magam: ez egy
több évtizedes regény. Annyira friss, annyira mai problémákat veséz benne,
olyan, szinte profetikus erővel vetíti elénk napjaink terrorfenyegetésbe,
menekültkrízisbe, áldozathibáztatásba fordult nyugati társadalmát és a rommá
bombázott Közel-Keletet, hogy az elképesztő. Miközben egy korában (és ma is)
igen bátor nézőpontból próbálja közelebb hozni az izraeli-palesztin háborúk
kibogozhatatlanságát a nyugati olvasóhoz.
Már az szokatlan némiképp, hogy távolodunk
a hidegháború témájától, hisz Le Carré elsősorban a (poszt-)szovjet-amerikai
konfliktusok krónikása – és legnagyobb műveiben nem annyira a terepmunka, mint
az íróasztalok mögött meghozott döntések jutnak kulcsszerephez. Ezúttal viszont
levisz a mélybe, hajunknál fogva rángat végig minket az otthonukból elüldözött
palesztin menekültek táborain, együtt rettegünk kisgyerekek százaival a
bombázások közepette, hogy aztán zsidó professzorok felrobbantásához
szállítsunk robbanóanyagot keresztül fél Jugoszlávián. Közben megismerjük a
másik oldalt is, hogyne, de megismerjük a zsidókat dróton rángató nyugati
hatalmak hazugságokkal telített játszmáit is. Csodálom a könyv bátorságát, nem
tudom, hányan merték akkoriban a zsánerirodalom terepéről ennyire részletesen
és őszintén (tegyük hozzá: egy angol ismereteivel és őszinteségével) feltárni
ezt a háromoldalú játszmázást. Ahol csak egy biztos: egyik oldal sem
makulátlan.
Sűrű szövésű és roppant összetett regény
ez, lassan áll össze a kép, és még kétszáz oldal után is elbizonytalanodhatunk,
mit is olvasunk. Bad Godesbergben egy izraeli kulturális attasé házában bomba
robban. A nyugatnémet rendőrség egy tisztjét felkeresi egy rejtélyes izraeli
figura, aki segítséget kínál, cserébe információt kér. Charlie, a
sokadvonalbeli angol színésznőcske a görög tengerparton megismerkedik egy
mediterrán félistennel, Joseph-fel, aki megszabadítja kullancs pasijától és
felszínes barátaitól, és csábítást ígér. Szerte Nyugat-Németországban eldugott
lakásokban rejtélyes diákok figyelnek még rejtélyesebb futárokat, mígnem csak
összeáll valami, amit e ponton egy ember ért: a bábjátékos, Kurtz. De mi köze
az angol színésznőnek a robbantásokhoz és a megfigyelőcsapatokhoz? Miért visel
itt mindenki legalább két, de olykor három nevet? Ki a titokzatos Michel, aki
körül az egész forog – ó, de mégsem, valójában az egész haláltánc Michel bátyja
körül forog, kinek még neve sincs. És akit mindenki el akar kapni, és ezért
semmilyen, de szó szerint semmilyen eszköztől nem riadnak vissza.
Még attól sem, hogy egy ostoba
színésznőcskéből kineveljék a saját terroristájukat: Charlie megkapja élete
szerepét a „valóság színházában” – a fiatal lány, kinek tehetségét eddig senki
nem ismerte fel, csak egy kupac titkosügynök, a hazug múlttal, zavaros
politikai elvekkel, még zavarosabb szerelmi élettel rendelkező színésznő
egyszer csak ott találja magát, hogy egy izraeli titkosügynök-legenda tanítja
be a szerepét, bolondítja magába, formálja át identitását, nézeteit, múltját,
vonzalmait, és ki tudja milyen jövőjét. De ki is ez a szerepekbe merülő lovag?
Ki tanítja Charlie-t a palesztin történelem tragédiáira? Ki ad kezébe fegyvert,
melyet izraeli életek ellen kell fordítania? Ki mossa át az agyát a szerelmes
álcája mögé bújva? Joseph? Gadi Becker? Michel? Hol van az álcák mögött az
ember, aki egykor volt? Létezik egyáltalán? Vagy rég feloldódott a valóság
színházában játszott szerepeiben? S ha igen, vajon Charlie-ra is ez a sors vár?
Van-e visszaút ebből a darabból?
Túl a fordulatos cselekményen, a
világpolitika egyik szégyenfoltjába tett kiránduláson, a szembesítésen saját
hiteinkkel, meggyőződéseinkkel, előítéleteinkkel (ami elkerülhetetlen), a könyv
legnagyobb erénye a szereplőábrázolás. Mélyre megyünk, szokatlanul mélyre, és
nem tudjuk, hogyan szabadulunk ebből az agymosásból. Charlie személyisége
módszeresen épül le és adja át a helyét valaminek, ami eszköz azok kezében,
akik teremtették – igenám, de hol a határ? Hogy meddig lehet elmenni egy ember
életének felforgatásában, elvételében, az fel sem merül – de vajon hol a határ,
ahol az ellenoldal általunk teremtett beépített terroristája ellenünk fordul?
Mi van, ha a Michel szerepét játszó Gadi túl jó tanár volt, jobb, mint saját
szerepében, és Charlie elvész a neki osztott szerepek közt? Netán a két oldal
egy és ugyanaz, és a lényeg nem más, mint a játszma? Itt egy halott, ott egy
merénylet, itt egy siker, ott egy kudarc – mit sem számít, hisz a háborút játszani
kell. Az iparágat táplálni kell. Mindenkinek el kell játszania a szerepét. Azoknak
a tömegeknek is, akik elfordítják a fejüket. A mi szerepünk is le van osztva.
Le Carré ezzel szembesít minket.
Kiadó: Agave
Fordító: Kaposi Tamás
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése