Dunát
lehetne rekeszteni a szerencsétlen sorsú iráni nők életét könnyfacsaró
köntösben bemutató regényekkel, fiatalabb koromban nekem is kijutott a Fátyol mögött és a Lányom nélkül soha.
Első olvasatra ezek persze sajnálatot és szörnyülködést váltanak ki az
olvasóból, de amikor halomban állnak az ilyen jellegű művek a
könyvesboltok polcain (és még mindig jönnek újak!), akkor inkább csak
csömört. Nagyon kevés az olyan iráni női sorsokról szóló alkotás, ami
nem a könnyzacskókra hajt, hanem hiteles, intelligens módon mutatja be
azt, ami európai ésszel felfoghatatlan, és ráadásul még irodalmi
igénnyel van megírva. Persze adja magát az utóbbi évek egyik
legmeglepőbb alkotása, a Persepolis, ami képregény mivolta ellenére is ilyen, és ilyen Azár Náfíszi könyve is.
Náfíszit
már különös életútja is arra predesztinálta, hogy kitörjön a családi
drámák köréből. A demokratikus Iránban született, az USA-ban tanult
angol és amerikai irodalmat, tagja volt a forradalmi ifjúságnak,
tüntetéseken követelte a sah távozását és az iráni állam megújulását.
Visszatérve Iránba a Teheráni Egyetem oktatója lett, és testközelből
szemlélhette a vágyott változások kiforgatását és az Iráni Iszlám
Köztársaság megalakulását. Miközben az európai és amerikai kultúra szép
fokozatosan a gonosz megtestesítője, az ifjúság megrontója, az
erkölcstelenség hirdetője lett Iránban, Náfíszi változatlan hittel és
szinte fanatikus rajongással tanította tovább az angol irodalmat hozzá
hasonló diákoknak. A könyvet olvasva nem egyszer felmerült bennem, hogy
vajon a mai magyar egyetemi kurzusokon is akkora lelkesedéssel vetik-e
bele magukat a diákok az amerikai irodalom klasszikusaiba, mint a
Teheráni Egyetem diákjai azokban a vészterhes időkben?
Persze
a lelkesedés mellett az egyetemen is jelen van a cenzúra, az iszlám
fanatizmus, az értetlenség, a harag azzal szemben, amit nem értenek. Így
lehet, hogy A nagy Gatsby a vádlottak padján találja magát egy fiktív
perben, amit a regény ellen folytat a rezsimhez hű diákság. Abban az
országban, ahol bárkit bármiért perbe lehet fogni, és rögtönítélő
bíróságok akár egy ferde pillantásért is elítélhetnek bárkit, nem
meglepő, hogy erkölcstelenségért egy klasszikus regényt is a vádlottak
padjára lehet ültetni. Annyira groteszk, hogy csak nevetni tudunk rajta,
közben épp ezzel árul el oly sokat az ottani állapotokról.
Miután
Náfíszi professzort az egyetemen ellehetetlenítik, maga mögött hagyja
az intézményt, és hét legtehetségesebb diákját maga köré gyűjtve
egyfajta olvasókört szervez, amin akkor már betiltott és
beszerezhetetlen amerikai és angol regényeket olvasnak. Ezek az
összejövetelek jelentik a kapaszkodót, a maradék civilizáltságot, a régi
önmagukhoz való kapcsot a tanárnő és a lányok életében. És ahogy
előkerülnek a könyvek, ahogy kivesézik a tartalmukat, a szereplőiket, a
mondanivalójukat, úgy tárja elénk fokozatosan Náfíszi a hozzá járó
lányok életét. Van köztük sorsába beletörődő, elnyomott lány, van, aki
lázad családja ellen, van, akit hite akadályoz abban, hogy lázadjon, és
van olyan is, aki a körülmények ellenére boldog házasságban él szintén
irodalmat hallgató férjével, aki még a lányoknál is jobban zokon veszi,
hogy a törvények miatt nem vehet részt az olvasókörben. Minden lány
élete egy-egy irodalmi hősnő életével párhuzamba állítva bomlik ki, és
ezzel a húzással Náfíszi úgy hozza közel őket hozzánk, hogy nem érezzük
azt, most már elég a sok fátyolból, szenvedésből, tudjuk, hogy nehéz,
nem kell újra elmondani. Szívesebben olvasunk egy lányról, aki olyan,
mint Isabel Archer, vagy valakiről, aki Eliza Bennettre hasonlít, mint
egy újabb elnyomott fátylas nőről, akinek úgysem tudjuk megjegyezni a
nevét. Közel kerülnek hozzánk, aggódunk értük, és szorítunk nekik, hogy
tovább olvashassák kedvenc könyveiket, és tanuljanak belőlük, hagyják
szabadon szárnyalni a személyiségüket.
Mert
mindenekelőtt a könyvek élni tanítják ezeket a lányokat. Közhely, ám
olyan helyen és időben, amikor nincs kitől és nincs hogyan megtanulni a
női szerepeket, amikor a nő és férfi közti interakció a
legszabályozottabb és leggyanúsabb dolog a világon, kellenek a könyvek,
melyek utat mutatnak, tanítanak, tartást adnak. Erről is szól Náfíszi
könyve, arról a tükörről, amit a könyvek nyújtanak nekünk, amiben
megláthatjuk önmagunkat, és a tükörbeli önmagunk segíthet átlépni a
saját árnyékunkat és meglelni a kiutat.
Azár
Náfíszi azóta ismét az Egyesült Államokban él, és a Johns Hopkins
Egyetemen tanít, diáklányai többsége is elhagyta Iránt, csak
remélhetjük, hogy azok, akik ott maradtak, tovább olvasnak, és találnak
olyan tanárokat, társakat, illegális könyvterjesztőket, akik segítenek
életben tartani az irodalom szeretetét.
Kiadó: Európa
Fordította: Sipos Katalin
Korábbi kommentek:
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése