Mindig elcsodálkozom, mennyire másképp szövik a mesét. Egyszerre bájos,
olykor akár esetlen naivitással, és az ábrázolás másik végletében brutális,
naturális őszinteséggel. A mérleg serpenyőiben egészen szélsőséges, látszólag
illeszthetetlen elemek teremtenek egyensúlyt – ha horrort mesélnek, legendát is
mesélnek vele, az életismeret illúzióvesztett keserűjét mézes-mesei varázslat
oldja fel, a bűnök nyersen elénk tárt katalógusát az ártatlanság lapozgatja a
szemünk láttára. És mindezt fésületlen, európai dramaturgiák
kimódolt-kicentizett hatáskeltő mechanizmusát csak mogyorónyi nyomokban
tartalmazó, annál egyébként sokkal ősibb szerkezetben meséli el a mesélő: a
japán múlt megőrzött formanyelve, a monogatari mintájára csapongó, pillangó
röptű cselekmény tárul elénk, csupa sallang, csupa cafrang mese, ahol ejtődnek
szálak, hullanak főhősök akár írtam (immár hét éve) a Nauszika - A szél harcosai
kapcsán - ezt most sem szeretném másképp fogalmazni. Végre láttuk, hatalmas
késéssel, de bepótoltuk ezt a hiányt - végre láttuk a mesét, aminek előbb
tanultam meg a dallamait, minthogy megismertem volna a történetét, amiről előre
olvastatott velem a kíváncsiság, mikor úgy tűnt, valamiért mégis elkerüljük
egymást (pedig ha tehetem, nem építek így várakozásokat). S lám - amint nézni
kezdtük, mégis képes voltam üres lappá változni, amire odaéghetnek a képek; el
tudta feledtetni ez a magába húzó mese mindazt, amit előre megtudhattam róla.
1997-ben mutatták be, az év
legkomolyabb hazai gyártású mozi-sikere lett Japánban, és hamar kultusz alakult
ki a VHS kiadása körül, szerte a világban. A hazai siker egyáltalán nem volt
csoda, az otthoniak számos rétegét teljesen más mélységekig látták és látják.
Értik például a történelmi tanmesét, amiben Asitaka, az emisi herceg (a három ősi japán nemzetség egyikének utolsó sarja)
elindul, hogy a magára hívott átkot levetesse magáról a legendák erdejében. Aminek
szomszédságában egy másik ősi nemzetség modern sarja, Ebosi úrnő épp a
legemberibb gesztussal kísérletezik: a természet szívének partján hozná létre a
technikai civilizációt - hogy a harmadik történelmi nemzetség földesurai a
szamurájaikkal ne ültethessék a hatalmuk Vasvárosa életére. Értik, hogy ez
mivel jár: hiszen a határváros úrnője így szembekerül az ősi
természetistenekkel, az ő kilőtt golyójától vált emésztő démonná az Asitakára
saját átkát ragasztó vadkanisten is. Itt mindenki mindenkivel háborúban áll; s
a háború célkeresztjében a sintó hiedelem-világának Sisigami-ja, az Erdő Istene is ott sétál, akire Dzsigó, a
vándorszerzetesnek álcázott hírszerző-vadász és fürkészei is vadásznak a Menny
Fia, a császár megbízásából (aki kedvet kapott egy kis valóságos
halhatatlanságra). Egy japán számára ez a sajátságos motivációs katyvasz (ahol
azonos rangon rezeg hiedelem, mítosz, különböző idők történelmi paradigmái és az
ökonómia) maga a mennyország - a mesélés kezdete óta így szeretnek mesélni és
mesét hallgatni.
Hiszen tényleg annyiszor
fullasztanak a legjobb szándékaink. Ebosi úrnő Vasgyára számára autonómiát
szeretne - ha másképp nem megy, a fegyverek erejével. Rajongó hívek veszik
körül, hiszen otthont, rangot, jelentőséget, életcélt adott a tradicionális
japán társadalom páriáinak, utcalányoktól leprásokig. De közben a szennyezés, a
természetpusztítás, a Gaia létét elfojtó technológia úrnője is - akire az ősi farkas-istennő
fogadott lánya, Szan, más néven Mononoke,
a Vadon Hercegnője nem minden jogalap nélkül feni a kését. Asitaka ebbe a
konfliktusba is belelovagol hűséges szarvasa hátán, jobb kezén a vadkan-isten létet
emésztő, démoni bélyegével, szívében a tisztasággal, a béke vágyával. Erőszakos
békemese ez - hiszen hullanak benne a fejek. Mindenkinek megvan benne a maga
igaza - s a maga hamisa. És szépséges természet-mese is: lassú, gyönyörű
képeken a fák lélek-szelekre rezdülő lelkeivel, a kodamákkal, akik a szereplőket végzetük felé kísérik.
Annyira japán, ahogy Asitaka
beleszeret a farkasok lányába; magára vett kötelességeik béklyójában szinte
ellenségekként; ahogy újra és újra megmentik egymást - voltaképp saját maguktól.
Annyira japán, ahogy a legfőbb istenség tűri-viseli az átalakuló világ akaratát
saját magán is - s ahogy a kisebb istenek nem adják harc nélkül szeretett
birodalmuk. De ha kikódolódik benned Mijazaki talán leginkább hazabeszélő
története, egyetemessé lesz, minden szomorító feloldhatatlanságával. Hiszen nem
köthető béke azzal, amit kizsigerelnél - s aki egyszerre látja mindkét fél "igazát",
örökre a kettő között ragad. Ott kell lakjon az egyikben és csak látogathatja a
másikat, törékeny béke szerelmes követeként, valójában egyikben sem otthon - és
végképp elszakadva egykori (édeni) otthonától, ahol ugyanúgy szükség lett volna
rá, s amelynek megmentéséért a sorsot ajándékozó átkot magára vette. Ez - ha
rávetíted a magad életére, városlakó, betonról ritkán letévedő, előre csomagolt
örömöket házhoz szállíttató, erőforrás-zabáló, óriások ökológiai lábnyomát
világra taposó, eget, földet, óceánt gátlás nélkül birtokának tekintő
kortársam, minden porcikájában a te dilemmád (is). Ál-történelmi köntösben, egy
távoli szigetország mese-nyelvén előadva.
Az egykori istenek idejük múltán
kiteljesültek a halálban - és örökül hagyták nekünk örökké változó, de
állandóan gyönyörű birodalmukat. Tudom, hogy nagyon sok zseniális alkotó látja
ezt - de engem valamiért mindenki másénál jobban mellkason markol az, ahogy
Mijazaki Hajao megmutatja. Talán mert a legvéresebb történeteiben is gyermeki a
csodálkozása, talán mert úgy tud bevinni az erdejébe, hogy én is csodálkozzak. Ahogy
a hobbitokat álmodó rajongott professzorom legendáira csodálkozom - aki egy
életen át rakta kontextusba, amit Mijazaki szelíden szertehagy. Talán mert az
animék mosolygó manójának egyszerű történetvázakra fonódó meséi távlataikban
bírnak akkora lélegzettel, mint kedves angol mítoszlovasom Álomurának, vagy
Odinja zabigyerekének horrorba hajló kalandjai. Nem tudom - kell-e egyáltalán
indokolni, miért szeretem ennyire a dolgait.
Az egykori istenek
visszaköltöztek kőbe, vízbe, fába - s ez a rajzfilm a pillanatát rögzítené,
amikor ez megtörténik. Örökül hagyták nekünk folyvást változó, gyönyörű
birodalmuk - víziókat tárggyá alkotó, megastruktúrák új isteneit teremtő
őrületünkben megbecsülhetnénk jobban is ezt az ajándékot.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése