Az élményt nem fogom elfelejteni.
Legjobban egy idézettel írhatom itt le nektek, a rokon élményt, egy másik
csodálatos gyermekkori kedvencem tollából: Úsztam
ennek az aranyszívű Gárdonyinak aranylóan ködös mesevilágában, ami azonban
annyira valóságos, annyira világos és színesen ragyogó volt, hogy elfelejtettem,
hol vagyok, ki vagyok, de lovagoltam a törökkel… Vicát átkarolva, hogy le ne
essen. S alkonyodott már, amikor a török – nem is látszott rossz embernek –
végre az erdőben lerakott bennünket a többi rab közé, a földre. De ellentétben
Gergővel - akinek magyar paraszti szíve, úgy látszik, jobban a helyén volt,
mint az enyém -, az én szívem bizony úgy vert mellemben, mintha egy sörösló
dobogott volna az udvaron; Gergő azonban első pillantásával felmérte a helyzetet,
s mikor elaludt a kis tábor, Vicát felrakta az öreg lóra - jaj, csak most ne
ropogjon a száraz avar! -, és megszöktette a kislányt, mint a pinty, azaz
mintha máris Bornemissza Gergő hadnagy úr lett volna… Fekete István emlékszik így az első találkozására
az Egri csillagok történetével.
Nagyon korán olvastam, az elsős
olvasókönyvek és pár mese után – lenyűgözött a vastagsága, olyan felnőtt dolog
volt kézbe venni… bizony én is csak amolyan felszínes kíváncsisággal lapoztam
volna bele, mint a gyermek Fekete Pista, de akárcsak őt, elmarkolt magának a
könyv azonnal. Pedig lassan olvastam még, emlékszem, ceruzával hagytam jelet
másnapra a befejezett mondatnál – de abba nem tudtam hagyni az olvasását.
Örökké hálás leszek ennek a könyvnek, általa kaptam meg életre szólóan a leírt
szó mágiájának egyszer s mindenkori bizonyítékát. S amiért kevésbé lehetek
hálás: az újraolvasás kényszerét. Korán jött élmény hiány-érzetei legalább
annyira újraolvastatnak, mint a jól belakható történet – mind a kettőben volt részem
elég ebben a könyvben.
Viszont alig látom másmilyennek,
mint akkor. Annak ellenére, hogy lassan azért feltárultak a rétegei – a megélt
idő és valóságos élmények más ízt adtak az olvasott szónak, akkor is, ha az
élményeim csak nagyon áttételesen foghatók az egykori végvári környezet kínálta
élethez. Azóta feltárult a maga szinte görög-tragédiai fogásaival felépített
szerkezete előttem, a váz, amire a mese épül. A török megszállás által három
részre szakadt, vallásban és hűségben kétfelé kacsintó haza - gondolhatnánk
első blikkre; holott Gárdonyinál ez csak a jól felrajzolt díszlet - a kulissza,
ami a hősök találkozásoktól gyakran terhes kapcsolatrendszerét köríti. Az első
oldalakon elvetett magból az utolsó oldalig gerinc-kemény törzzsé növesztett
cselekmény középpontjában Jumurdzsák áll, s az ő gyűrűje. A vezérszál az ő
hajszája a gyűrű, a talizmánja után; és az egész zaklatott, három részre
szakadt, pártosult, keserves magyar história e hajsza kulisszájává lesz Buda
elvételével, Eger híres ostromával egyetemben.
Azért ennyire szerethető – mert
hamisítatlan romantikus kalandregény. Erős motivációjú gonosszal, nagyon
szerethető pozitív hősökkel, ütemesen visszatérő, szerethetően sztereotip
mellékszereplőkkel. Valójában olyan, mint Jókai. Iskola nőtt az attitűdből: Hunyadi
József, Hollós-Korvin, de valamilyen szinten Passuth se képzelhető el Gárdonyi
nélkül. Névtelen, tükröző kisemberhőseik a nagy viharokban ugyanilyen kalandos
hős-életeket élnek, nagy érzelmekkel, szerelemmel, ármánnyal; nagyon sokszor hasonlóképpen
diabolizált gonoszok ellenében. Miközben az emberi történetekre éhes szem róluk
olvas, aközben köré épül az egykori miliő – minden jó történelmi regény igazi
titka ez: hogy valójában egytől egyig romantikus kalandregények.
Az egész történet hurkokat vető
megigazulása a jónak, az őt mindvégig hajszoló gonosz csapdáiból szökő
erénynek. Gergő és barátai valóban „végigjárják” a kort: Konstantinápolytól a Felvidékig
kapunk egy meglepően történet- és élethű bemutatást keserves hazánkrul, szép
Magyarországrul. Ismert, hogy Gárdonyi szívesen táplálkozott a kor irodalmából,
Szentsey daloskönyvétől a korabeli útirajzokig. Ismert, hogy várostrom
leírásakor Tinódit használta forrásul-sorvezetőül, a kor énekelt „bestsellere”,
az Eger vár viadaljáról való ének minden
fontos momentumát a regénybe emelve. A kaland kerete ezáltal a legnagyobb
nívón kísérli a realitást – s miközben hősei egy sokkal későbbi kor eszményei, a
nevüket viselő egykori hősök valóban megvívták anno azt a rettenetesen
egyenlőtlen viadalt. Ha nem is kétszázezer, de így is nyomasztó túlerő ellen,
valóban alig kétezren.
Alig látom másmilyennek, mint
akkor. Mert hiába tudom, ez talán a legidőtlenebb regényrecept - kedves
krimiíróim: Chandler, Block, Dennis Lehane, ugyanúgy élnek a valóságszagba
ágyazott pátosz óhajtermelő erejével, mint a mitológiázóim: Gaiman például… -
nem tudom magam kivonni a hatása alól, ha olvasom. El kéne felejteni, hogy
kötelező olvasmány legyen, hogy felfedezhessék benne az olvasni tudó maiak -
akár - ezt az időtlent. Hitet a bűnhődésben, és ráción túli hitet a jóban.
Minden jókor abbahagyott mesének ez a titka – jobbára mindannyian ilyen életet
szeretnénk, amely (akárhogy is) de jól végződik.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése