Töredelmesen
bevallom, egyszerűen odavagyok a romantikus történelmi drámákért.
Szerelem, cselszövés, szép kosztümök, fess lovagok, és máris meg vagyok
véve. Azért próbálok kigyógyulni ebből a szenvedélyből, és igyekszem
megválogatni, mit olvasok el vagy nézek meg. Boleyn Annáról és az ő
sanyarú sorsáról annyi gagyibbnál gagyibb könyvet írtak már, hogy eddig
tudatosan elzárkóztam előlük. A másik Boleyn lány épp azért keltette fel
az érdeklődésemet, mert nem őt, hanem nővérét, Mary-t állította a
középpontba.
A
történet VIII. Henrik fényűző udvarában játszódik, ahol mindenki a
király kegyeit lesi, az ő szeszélyeit szolgálja ki, őt ugrálja körül
előrejutása érdekében. A király pedig mindent és mindenkit kihasznál,
felhasznál, aztán kegyetlenül eldob. Mikor megakad a szeme a tizenévesen
már fiatal asszony Mary-n, a lányt hataloméhes családja gondolkodás
nélkül a király ágyába tereli. Mary naiv, egyszerű lány, beleszeret a
királyba, és azt hiszi, a király is szereti őt. Mikor Mary a második
gyermekével várandós, és a király figyelme elfordul tőle, a család
nővérét és örök riválisát, Annát utasítja, hogy keltse fel a király
figyelmét, és szórakoztassa, míg húga meg nem szüli gyermekét. Anna
vonzerejét és éles eszét felhasználva a saját javára fordítja a
helyzetet, magába bolondítja a királyt, és eléri, hogy a király szakítva
a római katolikus egyházzal, elváljon feleségétől, és elvegye őt. Anna
törtetésében mindenkin átgázol, méltó párja Henriknek, de túl magasra
tör, ahonnan hatalmasat lehet zuhanni. A nép gyűlöli, szajhának tartják,
és boszorkánynak, amiért vallásháborúba taszította az országot. Lánya,
Erzsébet születése után nem tud több gyermeket kihordani, sorozatos
vetélései, végül egy torzszülött gyermek születése után Henrik
boszorkányság és hűtlenség vádjával perbe fogja, és kivégezteti. Mary, a
másik Boleyn lány eközben megtalálja az igaz szerelmet, és képes
elszakadni a romlott királyi udvartól, és vidéken, boldog egyszerűségben
neveli fel gyermekeit.
A
könyv fantasztikusan jól van megírva, nagyon érdekes, olvasmányos,
letehetetlen. Elsőre nyálas romantikus regényre számítottam, és nagyon
pozitív meglepetésként ért, hogy nem azt kaptam. A szerelmi
csatározásoknál itt fontosabbak a hatalmi játszmák, intrikák,
cselszövések. Alapos történelmi kutatások előzhették meg a könyv
megírását, elég pontos és részletes képet kapunk a korabeli Anglia
mindennapjairól. Azokról a mindennapokról, ahol a lányok csak eszközként
szolgáltak családjuk előrejutásához. Annát és Mary-t törtető családjuk
és kiváltképp hataloméhes nagybátyjuk kvázi szajhákként kezelve
mindennemű erkölcsi aggály nélkül fektetik be a király ágyába.
Elképesztő olvasni, mennyire nem számított az ő boldogságuk semmit,
mindent alá kellett rendelni a családjuk érdekeinek. A két lány
különbözőképpen lázad a sorsa ellen, Anna saját kezébe veszi az
irányítást, és ahelyett, hogy beérné az egyszerű szerető státusszal,
elveteti magát a királlyal, saját vagyont kap, és nemesi címet. Mary
pedig, annyi boldogtalan év után elmenekül és egy családja számára
elfogadhatatlan, alacsonyabb származású férfi mellett találja meg a
boldogságot. A legnagyobb poénja ennek az egész történetnek az, hogy míg
Boleyn Annát és nővérét a férfiközpontú társadalom valóban csak
ágymelegítőnek, vagy értékes befektetési tárgynak tekintette, Anna
lánya, Erzsébet Anglia legnagyobb uralkodója lett. Messze túlszárnyalva
apját, aki annyira monomániásan vágyott egy fiúörökösre, hogy semmibe
vette lányait, és sorban áldozta fel feleségeit a cél érdekében.
A
hatalmi játszmák mellett a könyv középpontjában a két lánytestvér örök
rivalizálása áll. Tökéletes ellentétei egymásnak, Mary kedves, szelíd,
érzelmes, romantikus lélek, aki az anyaságban talál rá végül önmagára és
teljesedik ki, míg Anna okos, a korhoz képest szokatlanul művelt,
ravasz, számító, aki mindent alárendel a saját előrejutásának. A
történetet végig Mary szemszögéből látjuk, ő az abszolút főszereplő,
vele kéne azonosulni, de nekem kezdettől Anna tetszett jobban. Még
bukásában is lenyűgöző karakter, míg Mary megmarad az örökké megalkuvó,
mindent elfogadó, engedelmes lánynak. Anna a mindent felemésztő tűz,
Mary épp csak parázslik. Noha ők ketten örökké vetélkednek -már Henrik
felbukkanása előtt is- a lelkük mélyén mindennél erősebb összetartás van
köztük. Számtalanszor elárulják egymást, de mindig újra meg újra
visszatérnek egymáshoz, ahogy Mary mondja a könyv végén, ők ketten
alkotnak egy egészet. Apróság, és csak a könyv végére tűnik fel, hogy
bátyjuk, George, következetesen Annamaria-nak szólítja Annát, és
Marianne-nak Mary-t. A két lány, mint egy érem két oldala,
elválaszthatatlan egymástól.
A
filmváltozat óriási helyzeti előnnyel indult nálam, mert két kedvenc
fiatal színésznőm, Natalie Portman és Scarlett Johansson játssza a két
főszerepet. Eszményi párosítás, tökéletesen testesítik meg azt a
kettősséget, amit Anna és Mary karaktere hordoz. Jól játszanak, mint
ahogy a szereplőgárda többi tagja is, nem rajtuk múlik, hogy a film
közelébe sem ér a regénynek. A történetet durván leegyszerűsítették, ez
érthető, hiszen egy 700 oldalas könyvet nem lehet egy az egyben
adaptálni, viszont a kétórás játékidőben nagyon sok az üresjárat, ami
számomra abszolút érthetetlenné teszi, miért kellett ennyi mindent
kihagyni. Ami ennél sokkal súlyosabb hiba, az néhány karakter teljes
megváltozatása.
A
legdurvább változáson George, a báty karaktere esett át, ami a történet
egész kifutását befolyásolja. A filmben George alig kap szerepet, egy
kedves, léha fiatalember, akit a végén Anna szemét módon bele akar
rángatni egy házasságtörésbe, és ezért kivégzik. Egy szánalmas
áldozatfigurának ábrázolják, miközben a könyvben a két nővér és Henrik
után talán neki van a legnagyobb szerepe. A regényben George mindig ott
lebzsel a nővérei körül az udvarban, ő a királyné egyik kedvenc
udvaronca, nem egy utalás esik feltételezett biszexualitására, valamint a
hedonista baráti körével folytatott szentségtörő mulatozásokra. És
ebben bizony említésre kerül az is, hogy George és udvaronc barátai
valóban folytattak házasságtörő viszonyt a királynéval, aki ily módon
kereste a megoldást arra, hogyan biztosítson fiúörököst a királynak.
A
másik durva változtatáson az anya karaktere ment keresztül. Ő a filmben
rendkívüli módon szívén viseli gyermekei boldogságát, és mindvégig
próbál szembemenni férje és bátyja akaratával, míg a könyvben ő is
ugyanúgy csak sakkfigurának tekinti a lányait, ugyanolyan törtető,
hatalommániás, mint a család férfitagjai.
A
sok változtatás ellenére igazából tetszett a film. Egy nagyon szépen
megcsinált, gyönyörűen fényképezett, színes-szagos történelmi drámát
láthatunk, remek színészi alakításokkal. A regény azonban több ennél.
Igazából lehet hogy ez az sajátos eset, amikor előbb a filmet ajánlom
megnézésre, aztán a könyvet olvasásra, mert így a könyv csak hozzátehet
az élményhez, míg ellenkező esetben a film csak csalódást okozhat.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése