„Egy
műalkotás végső soron nem lehet negatív: anyagi létezése, tárgyi mivolta csak
pozitív lehet, nyereség, hozzáadás a meglévő összeghez. Az önpusztító
regényhez, akárcsak az önpusztító emberhez, végül nem tudunk közel kerülni,
csak szemlélői lehetünk a látványnak (az önmaga ellen forduló lélek
látványának), amelybe képtelenek vagyunk beavatkozni. A nagy művészetet gyakran
állították ennek az önáldozatnak a szolgálatába, mint ahogy gyakran nagyon
intelligensek és érzékenyek azok, akik a világot olyan helynek látják, amelyben
nem lehet élni; de az őrület réme olyan felkavaró, hogy nem tudjuk átadni
magunkat az írásműnek; őrizkedünk tőle, ahogy a gyerek őrizkedik egy őrült
szülőtől, és úgy érzi, magára maradt. Észrevette, hogy a negatív irodalom
hatása nagyrészt a kérlelhetetlen őszinteségből ered: akit nem érdekel az élet,
így nem akar befektetni a jövőbe, az megengedheti magának az őszinteséget,
jelentette ki, és ugyanez a kétes értékű kiváltság vonatkozik a mindent elutasító
írókra. De az ő őszinteségük, mint mondta, elidegenítő: bizonyos értelemben
kárba vész, talán mert senkit sem érdekel egy olyan ember őszintesége, aki
leugrik a hajóról, amelyen a többiek ott rekedtek. Az igazi őszinteség természetesen
azé, aki ott marad a hajón, és mer őszintén vallani erről, legalábbis velünk
ezt hitették el.”
Rachel
Cusk
Körvonal-trilógiája az elmúlt év egyik
legkülönlegesebb olvasmányélménye volt. Valami furcsa megfoghatatlanság jellemzi,
egyszerre posztmodern, autofikció és a leghagyományosabb elbeszélésgyűjtemény.
Stílusa lebegő, de nagyon is prózai, valóban csak körvonalakat kapunk, de
azokat biztos kézzel rajzolva – néha az volt az érzésem, hogy itt egy végtelenül
profi prózaíró akar költőt (költőit) játszani.
Mintha egy kísérlet lenne arra, hogy lehet megragadni a megragadhatatlant a
lehető legkevesebb konkrétum elárulásával, pusztán asszociációs játékokkal, az
elbeszélőt végig a háttérben tartva, kollázsszerűen egymásra pakolgatva elmosódott
felvételeket. Mivel Cusk korábbi műveit épp azért érte kritika, mert túl sokat
és túl konkrétan árult el - önmagáról, anyaságáról, házassága nehézségeiről,
egyes ismerőseiről - ezért nem is olyan elrugaszkodott dolog azt feltételezni,
hogy a távolságtartás ezúttal nagyon is tudatos játék.
Tegyük hozzá: az ábrázolt (körvonalazott) élethelyzet is adja magát
egyfajta elmosódott ábrázolásra. A trilógia „főszereplője” Faye, a frissen
elvált írónő (vállaltan Cusk alteregója), aki az első részben az elválás sokkját
feldolgozni (no meg némi pluszpénzt keresni) érkezik Görögországba, hogy ott
egy nyári egyetemen tanítson. Faye minden gesztusából árad az a fajta
talajvesztettség, ami azokra jellemző, akik épp kiléptek egy élethelyzetből és
még nem találtak bele az újba – amikor az ember elveszti önmeghatározása egy
fontos darabját, amikor megszűnik egy „egész” részének lenni (amilyen egy
házasság, egy család, egy baráti kör akár) és egyedül kell újrafogalmaznia
önmagát, azzal mindig együtt jár egyfajta elveszettség-érzet. Akkor is, ha az „egész”
már csak mérgez, és ki kell lépni belőle – ostobaság azt gondolni, hogy
másnap reggel felkelünk és újult erővel mindent elölről kezdünk. Az egész elvesztésének pszichés feldolgozását nem lehet megúszni.
Minden
gesztusából árad a talajvesztettség, írom – miközben Faye-nek jóformán alig vannak
gesztusai. Cusk legérdekesebb írói megoldása, hogy főszereplőjét mindvégig
háttérben tartja, Faye alig szólal meg a három kötetben, ő csupán megfigyel,
ismeretségeket köt, átszűri magán a hallottakat. Ismeretlenekkel elegyedik
szóba a repülőn, régi ismerősökkel találkozik, tanítványokat fogad, majdnem
belebonyolódik egy kapcsolatba – de róla még mindig nem tudunk semmit. Mint egy
pszichológus, csak hallgatja a körülötte keringőket, és ami őt magát
körvonalazza, az épp az, hogy mit hall meg belőlük. Hogy mit tart fontosnak
feljegyezni, elénk tárni, hogy mi az, amivel a másik embert jellemzi. És a
másokra adott reakciókból, az elmesélt és az elhallgatott részletekből
óhatatlanul kialakul bennünk egy kép az elbeszélőről – de vajon ez a kép a
valós Faye vagy pusztán egy ügyesen rajzolt körvonal, amit ő maga láttatni akar?
Meg lehet-e ismerni egy embert az alapján, ahogyan befogadja a környezetét?
Egyáltalán: kell nekünk okvetlenül ismerni az elbeszélőnket? És ha igen, hol a
határ az „épp elég” és a „túl sokat árult el magáról” között?
Ha a Körvonal
a válás utáni útkeresés, az elveszettség-érzés és a menekülés regénye, akkor a Tranzit az újrakezdésé, a lassú
építkezésé – szó szerinti értelemben is. Faye visszatér Londonba, hogy új lakás
után nézzen. Talál is egy lebilincselő ingatlant egy remek környéken – nyilván erősen
felújítandót, másképp nem engedhetné meg magának. Bónuszként pár elviselhetetlen
szomszéddal. Faye útja önmaga újrafogalmazása felé a lakásfelújítással párhuzamosan
zajlik – miközben szó szerint a falakig csupaszítják lakását, feldühítve ezzel
a szomszédságot, akik vádaskodnak, gyűlölködnek, elutasítanak minden
felújítást, Faye is lecsupaszodik. Nem csak új lakást, de új életrendet is ki
kell alakítania, új rendszert a kétlaki életet élő gyerekeinek, új napirendet
egyedülálló anyaként, új ismeretségeket. Még a felújítás ellen ágáló és Faye
elüldözésére hajtó szomszédság is remek allegória itt: a személyiség
újraépítése, a megküzdés, a gyógyulás útján mindig kísérik az embert olyanok
is, akik a legkevésbé sem szeretnék, ha „túl jól” lenne, ha megváltozna, ha
megszűnne elesett, segítségre szoruló, kiszámítható lenni.
A trilógiát záró Babérok megint egy utazás elbeszélése – a sikeres író Faye ezúttal
egy irodalmi fesztiválra érkezik, ahol más írók, kiadók, riporterek
társaságában elmélkedik művészetről, sikerről, nemi szerepekről, családról, az
élet értelméről. Elmélkedik –
valójában itt is másokat hagy elmélkedni. Faye továbbra is megfigyelő, ezúttal
gunyoros, mindent és mindenkit egyfajta groteszk szemüvegen át láttató megfigyelője
annak, hogy milyenek is vagyunk, amikor valamilyennek láttatni akarjuk magunkat. Többrétegű irónia rejtőzik itt a sorok
közt: az írónő, aki egy borzasztó tudatosan konstruált képet tár elénk hőséről
azzal, ahogy ő másokat lát és láttat, leleplezi, mennyire kiszámíthatóak és
nevetségesek is vagyunk, amikor ilyen konstruált képeket próbálunk felfesteni
magunkról. Ki szabadságot, ki sikereket, ki bölcsességet vetít elénk – mind azt
hiszik, jár a babér a teljesítményükért. Mind azt hisszük. És valójában ki
tudja, lehet, hogy mindannyiunknak jár: hisz sosem tudhatjuk, hogy a vetített
kép, a konstrukció, a nagyzolás, a sikerekbe kapaszkodás mögött milyen
megküzdött életút rejlik. Hisz valamivel mindenki küzd.
Talán pont ez a titka a Körvonal-trilógia sikerének: hogy
mindannyian ismerjük az elveszettség, a kizökkentség, a „nincs mibe kapaszkodni”
érzését. Faye és az ő hétköznapi beszélgetőtársai mind az ismerőseink,
mondataik éppúgy elhangozhatnak a hetes buszon, egy könyvfesztiválon, vagy egy
fapados repülőn, mint az irodai étkezőben holnap délben. Sallangmentes
irodalom, ami egyszerre erény és hátrány – annyira könnyedén olvasható a
szöveg, hogy a mondanivalóhoz méltatlanul gyorsan folyik át rajtunk. Súlyosabb
posztmodern remekművekhez vagyunk szokva a témában – de ugyan miért is kéne
mindenbe belehalni? Miért ne lehetne az
igazi őszinteség azé, aki ott marad a hajón és halad tovább e nehézségekkel
övezett úton? Rachel Cusk megküzdötte a maga megküzdenivalóját, fityiszt
mutatott bírálóinak és az elvárásoknak, aztán maradt a hajón és ír tovább. Kíváncsian
várom a folytatást.
Kiadó: Park
Fordító: Kada Júlia
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése