2018. október 29., hétfő

Ken Liu: A papírsereglet és más történetek


A kínai származású, gyermekkora óta Amerikában élő Ken Liu napjaink egyik legkörülrajongottabb sci-fi és fantasy novellistája – számos írása nyerte el a Hugo- , Locus-, Nebula-díjakat, inspirációs forrásának tartja az első számú kínai-amerikai sci-fi szerzőt, Ted Chiangot és angolra fordította Cixin Liu A háromtest probléma című művét, amellyel a kínai sci-fi úgymond helyet követelt magának a világ fantasztikus irodalmában. Mindez leginkább azért érdekes, mert segít helyén kezelni Liu novelláinak roppant tudatos (olykor tán túlzásnak is ható) patriotizmusát és a kelet-ázsiai történelem búvópatakként való újra meg újra felbukkanását spekulatív írásaiban. Ken Liu amellett, hogy szárnyaló fantáziájú sci-fi és fantasy szerző, nem utolsó sorban a történelmi emlékezet egyik élharcosa, aki jól ismerte fel az alapvető tényt: vannak olyan eltitkolt fejezetei a múltnak, melyekről még ma sem beszélhetünk nyíltan. Ám fantáziába burkolva, elvetemült sci-fi írásokba csomagolva, írói lázálmokként tálalva nem csupán megtűrik a nyomdafestéket, de még tán az olvasókhoz is eljutnak.

Persze ez veszélyes terep. Könnyen besokallhat az olvasó, ahogy azt nem egy kritikában olvashatjuk is. Mert aki sci-fi novellákat vesz kézbe, nem biztos, hogy áldokumentumműsort vár, mely a harbini haláltáborok titkairól kívánja lerántani a leplet, vagy a tizenkilencedik századi Amerikába vándorolt kínaiak megpróbáltatásairól olvasna, még kevésbé kíváncsi a második világháború utáni Tajvanon tevékenykedő CIA-alakulatok kínzásaira. Bátor válogatás, mert ugyan több a szórakoztató, fantáziadús sci-fi és fantasy, mint a történelmi hazugságleleplezés és a (fiktív?) múltba kirándulás, mégis: utóbbiak maradnak meg inkább az olvasóban.

Bár egy novellaválogatás alapján kockázatos ilyet kijelenteni, Ken Liu már-már Neil Gaiman babérjaira tör, ami a változatos témákat, zsánereket és kifejezésmódokat illeti. Találunk itt - az előbb említettek mellett - szépirodalmi munkát, sorozatgyilkos utáni hajszát, steampunk novellát, melyben a mágia eltűnik, majd újra feltűnik, űroperát és a középkori kínai császárságban játszódó tanmesét. Liu minden zsánerhez megtalálja a megfelelő hangot – ugyanakkor hajlamos túlzásokba esni (ez egyébként már az első általam olvasott Liu-novella, a Jonathan Strahan-féle Az év legjobb sci-fi és fantasy novellái 2017-es válogatásában szereplő „Hét születésnap” kapcsán is feltűnt).

Zsánertől függetlenül három markáns témakör köré csoportosulnak a kötetben szereplő novellák: a már említett történelmi múlt feltárása és ezzel szoros kapcsolatban az identitás, a múltbeli bűnök felvállalása vagy épp megbocsátása; a szülő-gyermek kapcsolat lehetetlensége a társadalmi-politikai-vallási változások közepette, különösen az idegenbe szakadt családok esetében; valamint a hit és a mágia eltűnése, transzformálódása, túlélési lehetőségei folyamatosan változó világunkban. Persze ezek nem „tiszta” kategóriák, a legtöbb novella épp attól szép, hogy frappánsan mossa össze a fő témákat, a válogatásnak pedig külön pikantériát ad, hogy egyes szereplők, helyzetek novellafüzérként kapcsolódnak.

Az első csoportból a legemlékezetesebb a kötetzáró, akár kisregénynek is beillő „Aki lezárta a történelmet: dokumentumfilm”. Zseniális ötlete szerint (mely ötletet vállaltan Ted Chiang „Szépségvakság: dokumentumműsor” című novellájából merítette) dokumentumfilm formájában tárja elénk egy időutazás lehetőségét, mellyel visszatérhetnénk és magunk tapasztalhatnánk meg a múlt történéseit. Liu a történelemfeltárás eme módjára adott reakciókban kiválóan bemutatja a múlt feltárásának nehézségeit/lehetetlenségét, a médiavezérelt kor gyermekeinek szélsőséges válaszait a feltárt szörnyűségekre, a tagadás, hárítás, évszázados előítéletek szülte ostoba véleményeket – mindamellett, hogy az eljárás kérdésessége és a főszereplők személyes érintettsége okán abban is elmerül, vajon van-e valós igény bármelyikünkben a múlt teljes feltárására? Vajon el tudjuk-e viselni azt, ami kiderülhet? Túl tudunk-e lépni a saját céljainkra való felhasználáson? Akár egyéni, akár társadalmi szinten érettek vagyunk-e a szembenézésre? Gyomorforgató kegyetlenségén túl csak azért nem ez a darab a kötet legjobbja, mert ekkora terjedelemben kicsit sokat markol. Simán lehetett volna belőle regényt írni.

A második témakör legemlékezetesebb írása a címadó „A papírsereglet” – noha semmi különösebben eredeti ötlet nincs benne, ezerszer olvasott szülő-gyerek eltávolodás-, kulturális elszakadás-, identitásképzés-történet, noha tán kicsit túlságosan is szentimentális, mégis: olyan zsigeri hatást vált ki a megelevenedő origami-állatok által felelevenített mese, amit ritkán tapasztaltam. Tán mert a bennünk élő, örökkön álmodó, játékállatokat életre keltő, szavak helyett papírszívekkel szerelmet valló gyermekre hat. Miközben szembesít nagyon is felnőtt hibáink és mulasztásaink jóvátehetetlen következményeivel. De említhetném „A betűmágus” összetett és fájdalmas történetét is, mely több síkon játszik a szülő-gyerek konfliktussal, a történelmi emlékezettel és a hétköznapi mágia lehetőségével: a kislány, aki idegenbe szakadva akaratlanul katalizátora lesz legjobb barátai vesztének, vajon hogy békül meg hazatérve apja és saját tettei következményeivel? Létezik vajon megbocsátás ott, ahol az egyik oldalon egy naiv gyerek, a másik oldalon egy megvezetett, saját hitvallásából kiábrándult politikai funkcionárius áll?

Legközelebb hozzám mégis a harmadik csoport novellái állnak: a hitünk változásaival, mágiával, hétköznapi csodákkal foglalkozók. Közülük a legkiemelkedőbb a „Jó vadászatot” – ez a steampunkba oltott kínai bukástörténet egy rókadémon és egy falusi démonvadász kapcsolatáról egyszerre szép szerelmes mese (minden romantika nélkül) és a csoda örökkévalósága mellett tett hitvallás. Mert ugyan elvesztheti hatalmát a rókadémon és megélhetését a démonvadász, ha eljő a modernizáció és már senki nem hisz a gyerekmesék szörnyeiben – de az új idők hoznak magukkal új mágiát, és akiben mélyen ott szunnyad a valódi képesség a hitre, az erő, hogy felülkerekedjen a változásokon, az képes új csatornát találni saját erejének. A múlthoz való görcsös ragaszkodás helyett meg kell próbálnunk helyet találni a változások közepette – magunknak, hitünknek, eszméinknek, kapcsolatainknak. Halottvirrasztás helyett találjuk meg a módját, hogyan építhetjük be a múltat, hagyományokat, identitást a jövőnkbe – ésszel és szívvel. Erre kiváló példa ez a kötet is.


Kiadó: Agave

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...