„Van az életben egy időszak, amikor úgy gondolod, hogy a világ
telis-tele van új dolgokkal. Aztán eljön a nap, amikor rájössz, hogy a
legkevésbé sem így áll a dolog. Felismered, hogy az élet voltaképpen lyukakból
áll. Hiányokból. Veszteségekből. Dolgokból, amik voltak, de többé már
nincsenek. És rájössz arra, hogy ezek között a lyukak között, ezek körül a
tátongó hiányok körül kell növekedned, pedig átdughatod rajtuk a kezedet, ott,
ahol a dolgok voltak, és érezheted az emlékek helyének feszült, fénylő
tompaságát.”
Atyaúristen! Nem mondhatnám, hogy
minden szempontból jól indult ez az év, de március közepe van és két ilyen
félelmetesen jó olvasmánnyal, mint Az Aranypinty és a H, mint héja
olvasás szempontjából már most köröket vertünk a tavalyi évre (legalábbis ami a
szépirodalmat illeti). Jó egy éve jelent meg ez a könyv, és már akkor
felfigyeltem rá, de Amadea óva intett tőle: ő tudja, miért. Tudja, hogy máig
betömhetetlen, áttetsző lyukként hordozom a bensőmben apám halálát és a legkisebb
karcolás képes felszakítani úgy azt a vékony hártyát, amit ráfeszítettem a
puszta életben maradás kedvéért, hogy aztán vinnyogva sírjak a konyhakövön, és
napokig képtelen legyek normálisan folytatni az életem. Helen Macdonald könyve
pedig nem egy kis karcolás.
Mégis el kellett olvasnom. Mert
miközben időnként valóban vinnyogtam és sirattam magam, Helent, Mabelt és az
összes veszteséget, újra megmerítkeztem fenékig a gyász legrosszabb pillanataiban,
valahol felszabadító hatással volt rám is Mabel repte. A veszteség megszelídíthetetlen – írja a kötet egyik ajánlása; és
valóban. A héjanevelés csupán pótlék, groteszk kivetülése legnagyobb
kudarcunknak, hogy nem tudjuk a saját képünkre formálni, éleket gondosan
elsimogatva, udvariasan kikészítve, visszafogottan mindennapi életünkbe
illeszteni a gyászt. Akkor jön, amikor akar és úgy mar belénk, ahogy neki
jólesik. Nem törődik társadalmi konvenciókkal, elvárásokkal, „úgy illik”-ekkel.
Az idő minden sebet begyógyít… Hát valaki ezt közölje a gyásszal is, legyen
kedves.
Helen Macdonald persze valóban
felnevelt egy héját. Ami olvasói szemmel csupán pótlék, nála egy gyermekkorból
eredő szenvedély kicsúcsosodása – a történész, egyetemi oktató Helen kiskorától
szenvedélyes szerelmese a ragadozó madaraknak, tapasztalt solymász. Mikor
belevág Mabel nevelésébe, úgy hiszi, tudja, mire számíthat. De a héja, miképp a
gyász, kiszámíthatatlan, nevelhető, de nem szelídíthető jószág, egyéniség, aki
épp annyira formálja saját képére nevelőjét, mint fordítva. Helen héjaként
mártózik meg a vad természetben, gyilkol nyulakat és fürdik könyékig vérben a
héja zsákmányától. Átlényegül. Héjaként dobja el magától a konvenciókat,
amelyekkel emberként, abban a depressziós, elveszett, egy merő hiányként létező
állapotban nem tud mit kezdeni. Az írói teljesítményt dicséri, hogy noha Helen valóban felnevelt egy héját, regénye az
első oldaltól az utolsóig olvasható úgy, mint a gyászmunka allegóriája.
Mégis - bár oldalakat tudnék írni
az elengedés-visszacsalogatás ördögien gyönyörű köreiről, a láthatatlanság
érzéséről, az első sokkról, hogy lehet a gyász ellenére is létezni - kár leragadni ennél az egy aspektusnál. Helen
könyve nem csupán gyászmunka és nem is csupán héjanevelési napló –
természetfilozófiai elmélkedésekkel tarkított szerelmeslevél is a ragadozó
madarakhoz és fájdalmas megemlékezés T. H. White munkásságáról. White, az Üdv néked Arthur, nagy király szerzője
maga is kísérletet tett egy héja felnevelésével, ám sem képzettsége, sem
tapasztalata nem volt benne, a madarat sokkal inkább házikedvencként kezelte,
mint ragadozóként – a félresikerült kapcsolat Gos szökésével ért véget. Helen -
noha képzett solymász, már bővében a releváns szakirodalomnak, ráadásul számos
szintén képzett madarász baráttal körülvéve - épp a lelkileg sérült, társadalom
által kivetett, perverziók és gyerekkori bántalmazások hálójában vergődő
White-ban talál előképre. A gyermekként olvasott Arthur, nagy király hatása
nyilván nem elhanyagolható, de tipikus depressziós gesztus ez is: a lehető
legrosszabb példából kiindulni, hogy úgymond joggal tarthassunk a teljes
kudarctól.
Érdekes módon bár megjártam a
poklot a gyászmunka olvastán, és olykor nagyon jól szórakoztam Mabel
felnevelésének lépésein, legerősebben mégis a regény természet-kezelése maradt
meg bennem. Helen úgy elmélkedik a természethez való viszonyunkról, a modern
ember eltávolodásáról, a természeti ciklusok, a születés, felnövés, halál
mesterséges („civilizált”) elutasításáról, hogy sosem csap át valamiféle trendi
„vissza a természetbe” propagandába. Egyszerűen belesüpped a héjalétbe és azon
keresztül festi elénk a bozótosban futkározó zsákmányállatokat, az esőtől
pettyezett hatalmas réteket, a titokzatos erdőket. Bennem van egy nagy adag
városi távolságtartás, mégis gyönyörűséggel mártóztam meg a héjával való
vadászat minden egyes leírásában.
„Arra gondolok, hogy mik is a vadállatok a mi képzeletvilágunkban. Meg
arra, hogy hogyan tűnnek el nemcsak a szabad természetből, hanem az emberek
mindennapi életéből is, és hogyan foglalják el a helyüket az őket ábrázoló
képek a képernyőkön és nyomtatásban. És hogy minél ritkábbak lesznek, annál
kevesebb jelentést hordoznak, míg végül már csak a saját ritka fajukat fogják
jelenteni.”
Ahogy olvasom az idézetet, adja
magát a párhuzam: nem csupán a vadállatokat távolítottuk el mindennapi
életünkből, hanem a (vad)érzéseket is. A gyász érzésének helyét mára elfoglalták a gyászt ábrázoló képek és
idézetek és elvárások és szabályok és rárakódott szertartások. Kizárjuk a lehetőségét is a szabadon szárnyaló
gyásznak mert nem illik a társadalmilag ránk kényszerített keretekbe. Helyette
koszorút veszünk, gyertyát gyújtunk, udvariasan pityergünk. De a bensőnkben
tátongó lyukat semmilyen koszorú nem fogja betömni. Ahogy egy kondorkeselyű
röptét sem helyettesítheti száz kép egy röpülő kondorkeselyűről.
Kiadó: Park
Fordító: Makovecz Benjamin
Már csak a Vadont kell elolvasnod, és beéred a gyászos triómat.:) Ha ezt el tudtad olvasni, a Vadontól se féltelek.
VálaszTörlésSzerintem ez az idős mondás kicsit eltorzult. A hiány megmarad, csak máshogy fog fájni.
Gyászos trió :) morbidságért te se mész a szomszédba ;) hamarosan tuti sorra kerül az is.
Törlés