Amikor először láttuk, végig azon izgultam, hogy ne
történjen semmi tragikus. Hogy a hétköznapi apróságok szelíd varázslatán ne
rohanjunk túl - a szenzációkba. Hogy úgy legyen kivételes a film, ahogyan az
életünk az. Hiszen jobbára nem vagyunk űrlények, szuperhősök, emberfeletti
teljesítményekre képes titkosügynökök, sem sorozatgyilkosok, gengszterek
sofőrjei, drogdílerek és prostik; sem egymásba haló szerelmesek - nemcsak a
tragédiáinkból szőhető mese. Lehet-e varázsolni a kivételesség szenzációi
nélkül? Persze hogy lehet – mindössze látásmód kérdése. Csak észre kell venni
az apróságokat.
Mijazaki észreveszi, és volt bátorsága megállni. Megállni
ott, ahol még minden csoda, rejtély és titok, amikor a magból kikelő növény
varázslata köt le, amikor a zsebbe makkot töm, bokrok alá kúszik, ódon házak
alá les be a kíváncsiság, amikor elvarázsol a patakban úszó néhány halacska, a
tócsa mellett kuruttyoló béka. Gyermeki szemmel láttatja a világot. Amikor még
minden csoda. S ahol valóságos lehet a képzelet, az erdőcske jóságos
védőszelleme, a hatalmas kámforfa rejtekében lakozó Totoro.
A Kuszakabe család vidékre költözik, hogy közelebb legyen a
szanatóriumban lábadozó édesanyához, Jaszukóhoz. A régészprofesszor apa és két
kislánya, a 11 éves Szacuki és a 4 éves Mei egy hatalmas fa megóvó árnyékában
álló, ódon házban rendezkednek be – már ez a megérkezés a pöfögő háromkerekű
„teherautóval”… az egyszeri animenéző számára a visítozó kislányok harsánysága akár
idegesítő lehet, nem árt tudni, hogy ez egy szelíd szelleműző gesztus – a japán
felfogásban a házhoz ragaszkodó egykorvoltak kitessékelésére szolgál. Az új
lakók hamar beilleszkednek aztán az új életükbe, s a kíváncsi legkisebb hamar
felfedezi azt is: a hatalmas fa makkimádó apró lakói nem mókusok – és nem is
mind aprók. És bár a testvére először nem hisz neki, később nagy hasznára lesz
neki e tudás.
Gyengéd, egyszerű történet ez, emberséges – de nem tagadja
el a világunk szomorú valóságait. A lányok gyermekkorát – amit érzékeny kézzel
igazgat az édesapa, bár így is nagy a teher a nagyobbikon – beárnyékolja az
anyjuk betegsége. Valódi tragédia, ha valaki, akit ennyire szeretünk, mégsem
jöhet haza, még látogatóba sem. Miközben megismerjük őket, az aggodalmuk és
reményeik könnyen válhatnak a mi aggodalmainkká és reményeinkké. S mikor a
rossz hír érkezik, s Mei a maga parányi módján oldaná meg a helyzetet, már
igazi, szinte szülői aggodalommal követjük a mesét.
Még szerencse, hogy az erdő védőszelleme, a hatalmas (és
igen mulatságos) Totoro segít, ha jól kérik. Mijazaki szerint a világ
körülöttünk nem közömbös, létünkről tudomást sem vevő megastruktúra - lelke
van, ami megszólítható, s ha jól szólítják meg, válaszol. Nem árt tudni, hogy e
filmet az általam látott legszívszorítóbb animével párhuzamosan készítették a frissen
gründolt Ghibli stúdió munkatársai – az alkotótárs, Takahata Iszao által
rendezett A szentjánosbogarak sírja e
film sajátos komplementere, mély és őszinte reménytelenséggel idézi meg a
háború végi, atomcsapást szenvedő Japán életét, szintén egy testvérpár
történetén keresztül. A két filmet egyszerre, egy jegy megváltása árán mutatták
be a mozik, s ahogyan több helyütt olvastam: ezt tartják az egyik legmegkapóbb,
legrendkívülibb dupla jegynek, amelyet valaha a közönség rendelkezésére
bocsátottak. Az a film legmélyebben a közönyről, a részvétlenségről beszél - ez
a figyelemről egymás és a világ felé.
Amikor az erdő szellemei és a két kislány szertartásos
növény-növesztő táncot járnak éjjel, s a kibújó hajtások egyetlen égnek
robbanó, hatalmas fává állnak össze… az a képsor pontos ellentettje a Hirosima
felett gomolygó gombafelhőnek. Az élet gyönyörű robbanása, kiteljesedése – az
élet ünnepe, a holdfényben. Mégis, mikor a két kislány felébredve az apró,
földből alig kibújt hajtásokkal szembesül a hatalmas fa látomása helyett, egy
cseppet sem csalódottak. Ugrándozva táncolják körül az ágyást: „Kikeltek!
Kikeltek!” Mert ez ösztönös tudás: az életnek több idő kell, növekednie kell a
születőnek, hogy beérjen. Pusztítani könnyű - sőt mesélni is sokkal könnyebb
róla. Könnyebb mesélni a drámát – akkor is, ha Takahata nem ezt az utat
választja, a nagy gesztusokét; hisz A
szentjánosbogarak sírja történetének épp a hétköznapisága szorít torkon. Ahogyan
a Totoro-ban viszont a hétköznapi
emel fel. „Nem lehet himnuszt írni a békéhez, mert nincs története” mondja
Peter Handke, s nem egyszer gondolom úgy: igaza van. De Mijazaki Hajaonak ez
is, valahogy ez is sikerül.
Szépségesek a képei. Szerethető, pár vonallal rajzolt
karakterei körül a világ rajza időnként burjánzóan, bőségesen részletgazdag.
Himnusz a vidékhez, a vidéki élethez, annak örömeihez – s nem is feltétlenül a
városi ember idealizáló szemével. Hiszen mondják, e film a leginkább
önéletrajzi vonatkozású, a rendező gyermekkori élményeiből fakad. Sőt, sikerei
delén oda költözött vissza feleségével és fiaival, arra a vidékre, s azóta is
nem kevés energiát fordít Tokorozawa város és környéke természeti értékeinek
megóvására.
Reményteli film. Szeretni valóan reményteli. Ha nem
csináltak volna mást, akkor is ott volna a helye a világ filmes halhatatlanjai
közt az alkotóinak. A hatása a csillagokig ér: a kisbolygó-öv 10160. számú
aszteroidája Totoro nevét viseli.
(A rajongói pajzánság sem ismer határokat - a „buszra várunk
Totoróval” beállításának paródiáit itt: http://www.aniplogs.com/2012/08/totoros-bus-stop-parody-gallery.html
megtekinthetitek.)
még egy "buszra várunk Totoróval" paródia, ezúttal Trónok harca rajongóknak:
VálaszTörléshttp://www.memeslanding.com/Game+Of+Thrones+Funny+Pics/Arya-And-The-Hound-As-Totoro-Characters/624