(Előbeszéd: Ez egy négy éves írás. Ilwerannak jutott eszébe, miközben pakolta át a régi címünkről a bejegyzéseket, hogy ezt ne dugjuk el az időrendbe. A blog előző címén ez volt messze a legolvasottabb szöveg - amit nem gondoltunk volna, sem én, mikor írtam, sem Ilweran, mikor anno felpakolta. Úgyhogy szóljon a szelíd szavú makacsság, az összetört
próféta, a sikerbe szédülés előtti utolsó hangján, a kedvenc versem
erejéig. Versértelmezési kísérlet jön, mélyen szubjektív és vállaltan
amatőr. Kinek nem kedvenc műfaja, lapozzon.)
1
Mert elhagyatnak akkor mindenek.
Külön kerül az egeké, s örökre
A világvégi esett földeké,
S megint külön a kutyaólak csöndje.
A levegőben menekvő madárhad.
És látni fogjuk a felkelő napot,
Mint tébolyult pupilla néma és
Mint figyelő vadállat, oly nyugodt.
(Kihagyott,
elveszett könyv, apokrif, valahova a Jelenések Könyve tájára képzelem.
Ha elhagyatnak mindenek, az ítélet megtörtént. Külön kerül az egeké.
Tehát nincs az ítélet után menekvés, a felkelő nap a tébolyult vadállat,
a sátán szeme. A költő leszámol saját állandó metaforáival. „A
világvégi, üres kutyaólban is aranykori, ugyanaz a nyár” mondta
Pilinszky a beteljesült szerelem, az Aranykori töredék című
versében, de immár külön kerül a kutyaólak csöndje, nincs egyesülés, az
aranykor véget ért. A madarak – szabad választásunk gyönyörű
szimbólumai - ketrecben égnek – A szerelem sivataga -, bevérzik a mennyet a röptükkel – Baleset -. A csillagok is eltűnnek a költő verseiből, ha ítélet van, ha az ég üres, nincs miért felnézni többé.
Folyvást
utalnom kell a többi versre, mert a költő „a” verset írta egész
életében, kevés szavú költészet ez, nemcsak a használt szókészlet
tekintetében. A versek szövete egyben adja ki a vágyott mondhatót. Orbán
Ottó mondta: ha a költészet egy hatalmas léggömb egy égig feszülő
kötélen, akkor Weöres a kötél nélkül szálló gömb, míg Pilinszky az égig
feszített madzag. Ez a mélyen vallásos, ugyanakkor önmagával szemben
kérlelhetetlenül szigorúan, prófétaian intellektuális ember
„megfeszítése”, a kísérlet Isten megértésére.)
De virrasztván a számkivettetésben,
mert nem alhatom akkor éjszaka,
hányódom én, mint ezer levelével,
és szólok én, mint éjidőn a fa:
Ismeritek az évek vonulását,
az évekét a gyűrött földeken?
És értitek a múlandóság ráncát,
ismeritek törődött kézfejem?
És tudjátok nevét az árvaságnak?
És tudjátok, miféle fájdalom
tapossa itt az örökös sötétet
hasadt patákon, hártyás lábakon?
Az éjszakát, a hideget, a gödröt,
a rézsut forduló fegyencfejet,
ismeritek a dermedt vályukat,
a mélyvilági kínt ismeritek?
Feljött a nap. Vesszőnyi fák sötéten
a haragos ég infravörösében.
Így indulok. Szemközt a pusztulással
egy ember lépked hangtalan.
Nincs semmije, árnyéka van.
Meg botja van. Meg rabruhája van.
(Amit a Francia fogoly-ban,
meg még annyi versben: szól a költő tapasztalata a háborúról, arról a
botrányról, amit egymással tettünk-teszünk, amit megtapasztalt maga
Pilinszky is. A létezésünk jelenének kedvesen koszos, alig átlátszó
üvegén át – ahol mindig máshol és mással történnek ezek a borzalmak, mi
csak a hírláda kék derengésében kapunk belőle ízelítőt – torz
kívülállásunk biztonságában ülve ez a vállalás idegen lehet. Mi nem
akarunk felelősséget vállalni embertársaink tetteiért, jobbára a magunk
tetteiért sem, nemhogy. Pilinszky számára az ítélet valósága a
kötelezvény, hogy a mellettünk-bennünk „élő” botrány felelőssége alól
kibújni nem lehet. Persze tenni ellene sem több mint tűzvészből vak
macskát menteni, legfeljebb vállalni lehet a bűnt. Ez a vállalás az
árnyék, ez a rabruha.)
2
Ezért tanultam járni! Ezekért
a kései, keserű léptekért.
S majd este lesz, és rámkövül sarával
az éjszaka, s én húnyt pillák alatt
őrzöm tovább e vonulást, e lázas
fácskákat és ágacskáikat.
Levelenként a forró, kicsi erdőt.
Valamikor a paradicsom állt itt.
Félálomban újuló fájdalom:
hallani óriási fáit!
(Mert
aki szólt éjidőn, aki látja a lázas fácskákat és ágacskáikat, az az
aranykor, a paradicsom fája, s ezek a vesszőnyi fák, palánták mi
vagyunk, a borzalmak kora utáni gyermekek. Akik nem tanultak – miért is
tanultak volna. Nem vesszük észre a saját kisszerű gyűlöleteink
lángjában a nagy gyűlöletet, hamar fel-és ellobbanó vágyaink
hánynak-vetnek bennünket az időben előre, terveink légvárak, akaratunk
foszló szó. Mert ítélet alatt vagyunk, elítéltettünk, ez itt megannyi
magán-pokol, kinek mi jár. És a vonuló költő-alteregó se más, ő sem
vonódik ki az ítélet hatálya alól, pusztán azáltal, hogy látja azt.)
Haza akartam, hazajutni végül,
ahogy megjött ő is a Bibliában.
Irtóztató árnyam az udvaron.
Törődött csönd, öreg szülők a házban.
S már jönnek is, már hívnak is, szegények
már sírnak is, ölelnek botladozva.
Visszafogad az ősi rend.
Kikönyöklök a szeles csillagokra –
Csak most az egyszer szólhatnék veled,
kit úgy szerettem. Év az évre,
de nem lankadtam mondani,
mit kisgyerek sír deszkarésbe,
a már-már elfúló reményt,
hogy megjövök és megtalállak.
Torkomban lüktet közeled.
Riadt vagyok, mint egy vadállat.
(Mert
mi az értelme a hazatérésnek? A tékozló fiú belátja, nem boldogul maga,
hazatér, ahol gyermek, ahol az ősi rend visszafogadja, a maga korlátai
közt is létező biztonságával. Vissza a gyermekkorba. A tiszta hitek és
biztos ítéletek világába, a bizalom világába, a felhőtlen és fertőzetlen
boldogságba. Vissza a gyermeki hithez.
Mert
akit itt a költő szólongat az nem a szerelme, nem az anyja, nem a másik
ember, az a gyermekkor Istene. Akit hitben neveltek, tudja, miről
beszélek. Akit nem, az próbálja elképzelni azt a biztonságérzetet és
naiv bizalmat, amit az ember gyereke ilyenkor a maga gyermeki módján
táplál. Ezt az Istent veszik el tőlünk először, olykor a legjobb
szándékkal, és általában azok, akikben megbízunk, akiket szeretünk. Mert
érzik a veszélyét, miféle védtelenséget generál mindez. Milyen
csodálatosan széles sérthető felületet tár a világnak, amely aztán a
maga bárdolatlan módján ezt fel is harapja.
A
tékozló fiú toposza a lázadásé. Fellázadunk a szüleink hamis
értékrendje, hamis biztonsága, szabályai, de legfőképp a sajnálatosan
sajátos önáltatás ellen, amit a kamasz szeme kíméletlen élességgel vesz
észre. A hazatérés gesztusa ilyen szempontból szent, hiszen amíg a szülő
az elszakadást, addig a hazatérő ezt az önáltatást és hazugsághalmazt
bocsátja meg – leggyakrabban a maga önhazugságaival való szembesülés
után -, így mindkét fél engesztel és engesztelődik. Ez a visszafogadó
rend értelme – hiszen az elszakadás gesztusa a szülők szemét is
rányitotta az okra, máskülönben nem fogadnának vissza szívből, igazán.
Csakhogy az ítélet fényében mindez kevés. Mert:)
Szavaidat, az emberi beszédet
én nem beszélem. Élnek madarak,
kik szívszakadva menekülnek mostan
az ég alatt, a tüzes ég alatt.
Izzó mezőbe tűzdelt árva lécek,
és mozdulatlan, égő ketrecek.
Nem értem én az emberi beszédet,
és nem beszélem a te nyelvedet.
Hazátlanabb az én szavam a szónál!
Nincs is szavam.
Iszonyú terhe
omlik alá a levegőn,
hangokat ad egy torony teste.
Sehol se vagy. Mily üres a világ.
Egy kerti szék, egy kinnfeledt nyugágy.
Éles kövek közt árnyékom csörömpöl.
Fáradt vagyok. Kimeredek a földből.
(A
megbocsátás kevés, mert a megbocsátás még nem szeretet. Pál mondja: „ha
az angyalok nyelvén szólok is, de szeretet nincsen énbennem, olyan
vagyok, mint a zengő érc, a pengő cimbalom” – gyönyörű hang a pengő ércé
– a harangé, vagy a zene, de elzeng, hallani még, ahogy rezgeti a
levegőt a hang, aztán elhallgat, vége. Ez Pál mondatának értelme:
szeretet nélkül nem születik időtlen. Ami az időbe zárt, a pillanat
legyen bármilyen tiszta és szentelt, meghal, mint minden, amit az idő
sodor magával. Ami az időben van, annak élete van, és szükségképpen
halála. Hangokat ad egy torony teste, szól az esteli harangszó, de e
szépség az ítélet fényében pusztán iszonyú teher. Az emberi beszéd, az
Istent megszólítani képes gyermeki ima elveszett az idővel, nem tér
vissza. A szentség pillanata elmúlik. Látjuk a madarakat, nincs hova
hazatérniük. A szó hazátlan – nem talál utat az ítélet után.
Másfelől.
Pilinszky is hazatért, a vérzivatarból. Megtapasztalhatta, hogy arról
ami történt, igazából beszélni nem lehet. Ebbe soha nem tudott
belenyugodni persze – erről is szól „a” vers, amit egy életen át írt.
Nemcsak tanúságtétel, hanem hittel teli dac is vezette, amikor versbe próbálta
önteni az elmondhatatlant. És itt, e versben e kudarcot is felméri, a
tanúságtétel kudarcát, amely szintén szent gesztus, tudjuk, az első
tanúságtétel maga a négy evangélium, hiszen – hitünk szerint – a
tanítványok, Jézus tetteinek tanúi beszélnek benne. De az ítélet után
nemcsak hazatérés, tanúságtétel sincs. Azaz, nincsen értelme. Nem tölti
meg szeretet – az idő rabja marad, nem hallatszik fel a pokolból.)
3
Látja Isten, hogy állok a napon.
Látja árnyam kövön és kerítésen.
Lélekzet nélkül látja állani
árnyékomat a levegőtlen présben.
Akkorra én már mint a kő vagyok;
halott redő, ezer rovátka rajza,
egy jó tenyérnyi törmelék
akkorra már a teremtmények arca.
És könny helyett az arcokon a ráncok,
csorog alá, csorog az üres árok.
(Mert
a pokol formája a tűz. Atomhalál, mondatja a Hirosimát idéző árnyék a
kerítésen, de ezzel azt mondanám, csak a hidegháborús kor gyermeke a
költő – de először vízzel, ahogy Noé idején, aztán tűzzel ítél az úr;
így prédikálták. De lám, a vers folyamán előrevetülő árnyék hogyan
talált helyet, miért csak az árnyék van, és miért legelöl az első
szakasz végén! A rabruha és a bot elég a tűzben. A könnyek is
elpárolognak, az ítélet teljes, nincs ki megsirasson, csak a csorduló
árok marad, a kőbe vésett vonal, önnön utolsó sírásunk nyoma.)
Hát nincs remény? Nem ezt mondja az ítélet. Tenni nemigen van mit annak fényében, amit olvastunk. Az Introitusz rejti a feloldást, az Apokrif után mindig el kéne olvasni. Akit elítéltek, csak a kegyelemben reménykedhet. Ez a kegyelem értelme:
Introitusz
Ki nyitja meg a betett könyvet?
Ki szegi meg a töretlen időt?
Lapozza fel hajnaltól hajnalig
emelve és ledöntve lapjait?
Az ismeretlen tűzvészébe nyúlni
ki merészel közülünk? S ki merészel
a csukott könyv leveles sűrűjében,
ki mer kutatni? S hogy mer puszta kézzel?
És ki nem fél közülünk? Ki ne félne,
midőn a szemét az Isten is lehúnyja,
és leborúlnak minden angyalok,
és elsötétül minden kreatúra?
A bárány az, ki nem fél közülünk,
egyedül ő, a bárány, kit megöltek.
Végigkocog az üvegtengeren
és trónra száll. És megnyitja a könyvet.
Tisztelet köszöntsön olvasóm, ha eljutottál idáig.
Prédikációm végére érve is maradtam
Zoli
Korábbi kommentek a tovább után...