Elég felütni bármelyik filmtörténeti
enciklopédiát vagy filmes weboldalt, jó eséllyel anekdoták sorát találjuk arról,
hogyan győzködte a karrierje csúcsán lévő Walt Disney közel két évtizeden át a Mary Poppins szerzőjét, P. L. Travers-t
arról, adja el neki a híres könyv megfilmesítési jogait – ahogy arról is,
mennyire utálta a kész „szórakoztatóipari terméket” a később derekát beadó
írónő. Szólnak legendák arról, hogy végigzokogta a premiert, annyira nem bírta
elviselni az animált pingvineket és a dalolászó Julie Andrews-t; hogy naponta
százszor helyreutasította a musical-változatért felelős Sherman fivéreket; és
hogy alapvetően megvetett mindent, ami amerikai, pláne, ami a Disney-cég
terméke, és főleg, amire a cukormáz halovány árnyéka is vetül. Felmerül a kérdés:
akkor mégis mi az ördögért adta el a jogokat? Hát, na… Még a legfellengzősebb
brit sznoboknak is jól jön néha az amerikai pénz. Ez is a történethez tartozik,
kár lenne tagadni.
Szerencséje volt velem a Banks úr megmentésének: nem tartozom a „keményvonalas”
Mary Poppins-rajongók közé, a film előtt vajmi keveset tudtam az elhíresült
megfilmesítés-sztoriról, és általában nem érzem kötelességemnek, hogy a sárga
földig lehúzzak bármit, amire a történet-hamisítás árnya vetül. Így aztán
konkrétan nem izgat, mennyi igaz abból, amit a filmvásznon látunk, és mennyi a
szórakoztatásnak tett engedmény – el tudom viselni, hogy a film szépít, itt-ott
kozmetikáz, jobb színben tünteti fel a főszereplőket, mint amilyenek tán a
valóságban voltak (s nem csak és kizárólag Mr. Disney-t, bizony Mrs. Travers is
sokkal kevésbé arrogáns vénlány, mint amilyennek a történetírók lefestik). Azt
mondjuk már kevésbé, hogy a forgatókönyv olykor bántóan esetlen és hatásvadász
megoldásokkal él, de erről később.
A film ama két
hét története, amit a közel húszéves huzavona után lassan a megfilmesítés felé
hajló – komoly pénzügyi nehézségekkel küzdő – P. L. Travers Los Angelesben tölt
Disney meghívására: a filmcézár célja, hogy végre kicsikarja az aláírást a
folyton visszatáncoló szerzőtől, bármi áron. Luxusszálloda, Disney-figurákkal
telipakolt szobával, életnagyságú Mickey-egérrel és magánlimuzinnal, kötelező
látogatás Disneylandben és egy minden óhaját leső írócsapat a minimum. Csakhogy
a karót nyelt, megkeseredett, saját brit felsőbbrendűségébe belemerevedett vénkisasszonyra
ez nem hat – nagyjából tök mindegy, mit tesz vagy mond bárki, akinek köze van a
Disney-céghez (Minnie-egér kinézetű mosolygós titkárnőtől a kedves, egyszerű
limuzinsofőrig), ő helyrerakja, lealázza, letörögeti a szárnyait. S hogy a
Disney-életérzést magukévá tett amerikaiak mindezt töretlen mosollyal tűrik, és
fel sem veszik, csak olaj a tűzre.
Miközben
Travers és Disney vívják kis csatájukat – bár a tényleges küzdelem inkább
Travers és a lelkes, ám borzasztó idétlen írócsapat közt zajlik – megelevenedik
előttünk egy másik történet: egy alkoholproblémákkal küzdő, lecsúszott
bankigazgatóé, aki városról városra költözik kis családjával, a szégyenbe majd’
beleőrülő feleséggel és három lányával. És egy kislányé, aki imádattal csüng
beteg apján, aki bármit megtenne, hogy megmentse őt, hogy támasza legyen, hogy
ne engedje a szigorú nagynéni megtestesítette zord külvilágnak, hogy
belepiszkítsanak az ő kis privát idilljükbe. Aki nem látja, hogy maga az imádat
tárgya az, aki már rég jóvátehetetlenül belepiszkított abba, ami sosem volt
idill…
Nem nehéz
meglelni a párhuzamot Mary Poppins története és a filmbeli kislányból lett
írónő története között – ahogy nem nehéz fellelni a lelki mozgatórugókat sem.
Mégis, ahogy említettem, bántóan egyszerűsít a film e téren. Persze hogy adja
magát a szerencsétlen, családját romlásba döntő, beteg apa és a szigorú, ám
jóságos, a gyerek szemében mégis ördögi jelenségként megjelenő nagynéni alakja,
mint ihlető forrás, de a tapasztalat azt mutatja, hogy a megfeleltetések sosem
ennyire egyértelműek – s tegyük hozzá, Mary Poppins története is érdekesebb
annál, hogy egy az egyben ráhúzhassuk a „Travers gyermekkori élményei alapján”
címkét. Ugyanakkor a film tán legvitatottabb eleme, az írónő lassú és fájdalmas
megbocsátása az apának és saját egykori önmagának, ha nem is így történt,
legalább pszichológiailag a helyén van. Akár
így is történhetett.
A Banks úr megmentése egy ízig-vérig
szórakoztató családi film – mondhatni, tipikus Disney-film, ezúttal a jelző pozitív
értelmében. Imázsfilm? Igen. Cukormázas? Igen. Szórakoztató? Mi az, hogy!
Elsősorban a remek alakításoknak köszönhetően, melyek menet közben egyszerűen
nem engednek teret semmiféle fanyalgásnak, és visszatekintve is simán
ellensúlyozzák a forgatókönyv hibáit. Tom Hanks Walt Disney-je igazi
tenyérbemászó nagyonamerikai filmmogul
– hozza az összes elvárt manírt, a negédességet, a mániákat, a saját nagyságba
vetett hitet. Ugyanakkor az esendőséget és a zavarodottságot is, mely leginkább
annak köszönhető, hogy hosszú idő után először valaki ily kitartóan
visszautasítja – őt, a nagy Disney-t.
Mégis, akármekkora színész Hanks, és akármilyen jól játszik, ebben a filmben
csak végszavaz Emma Thompsonnak. Ez Thompson filmje, egyszerűen imádnivaló,
ahogy vérkomolyan komédiázza végig. A kukacoskodó, antiszociális, arrogáns
Travers igazi álomszerep a brit színésznőnek: minden mozdulatával, minden egyes
szemrebbenésével, hanghordozásával kifejezi azt a zsigeri megvetést, amit a
cukros amerikai álom iránt érez (itt jegyzem meg, kizárólag eredeti hanggal tessék
megnézni!). Mint egy viccbeli anyós, úgy köt bele mindenbe – a díszletbe, a
szövegbe, a zenébe (egyáltalán, minek zene?), a színészválasztásba, a munka
közben felszolgált hidegtálakba, a Sherman fivérek minden megmozdulásába. Mégis,
nem csak szimpatikussá, mi több, szerethetővé teszi ezt a cseppet sem kedves
karaktert, de szinte az első jelenetétől kezdve azonosulásra késztet.
A sztori végét
persze mind ismerjük – a Mary Poppins film-musical elkészült, a Disney cég
addigi legnagyobb sikere lett, pingvinek ide vagy oda. P. L. Travers pedig soha
többé nem adott el filmjogokat senkinek – mondjuk, ez az egy is bőven elég
bevételt jelentett neki ahhoz, hogy ne is legyen rá szüksége. Hogy megérte-e?
Erre csak ő adhatott választ. A Banks úr
megmentése nem. De hiszem, hogy nem is feladata. Ez egy szórakoztató film.
Annak pedig egészen remek.
Köszi nagyon ezt a jó kis elemzést. Épp készültünk megnézni, de már nem volt rá jegy.
VálaszTörlésThompson miatt általában érdemes moziba menni. Pesze Hankset is szeretjük... szóval...:-)
Örülök hogy tetszett :) Én ajánlom, picit el kell vonatkoztatni a történeti hűségtől, és akkor remek szórakozás!
Törlés