„Könnyedén furakodok be az épületek közé, olyan szűk réseken nyomakodok
át, amelyeket szabad szemmel nem is látsz. Ha úgy tartja kedvem, annyira közel
húzódok hozzád, hogy a leheletemtől libabőrös lesz a tarkód, pedig a lépteimből
aztán semmit sem hallottál. Én viszont még azt is érzékelem, miként feszülnek
meg az izmok a szemedben, amikor a rémülettől hirtelen kitágul a pupillád. Kihajigált
maradékaidból rendezek magamnak lakomát, a házadban élek és az ágyad alatt
szunyókálok, te pedig mindebből semmit sem veszel észre, legfeljebb akkor, ha
úgy akarom.”
A tavalyi év egyik legjobb „komfortzónából
kirántó” élménye volt Miéville Krakenje,
meg is fogadtam jól, hogy elolvasom a szerző többi művét is – persze úgy jártam
ezzel is, mint a fogadalmakkal általában: ugyan az eltelt egy év során
beszereztem a hiányzó darabokat, ám az újabb Miéville-körre a legújabb
megjelenésig várni kellett. Ami nem is feltétlenül baj, a frissen a boltokba került
Patkánykirály ugyanis a szerző első
műve, ilyesformán jó „bemelegítés” az elborultabb(nak mondott) Armadához és Perdido pályaudvarhoz (hogy a Konzulvárost
be merem-e vállalni valaha, az még kérdéses – a Mellékes igazság rávilágított, hogy azért vannak korlátaim sci-fi
téren).
Szóval Patkánykirály…
Ami megint csak urban fantasy, ám
a Krakenhez képest jóval mocskosabb,
nyersebb, zsigeribb élmény – a szó konkrét és átvitt értelmében is. Szétfeszíti
a szöveget az energia, a düh, a tombolás vágya, a lázadás, az utcai élet és a
társadalommal szembeni kritika éppúgy, mint a nagyon is expliciten ábrázolt
mocsok. Meglep, elsőre elriaszt, könnyedén felfordul tőle az ember gyomra –
főleg ha kényeskedő bölcsészlány a szentem (mint én); mégis: egy idő után magával
ragad ez a féktelen tobzódás, és a rothadó szemétdombokon lakomát ülő
patkánykirály képe vagy az emberfeletti erővel szétszaggatott holttestek már nem
béfilmes rémálomként jelennek meg előttünk, hanem Hieronymus Bosch lázálmainak
huszadik század végi londoni megelevenedéseként. Igen, a Patkánykirály Londonja
pokolba illő látomás – szennyes, vad, lüktető gyönyör és borzalom.
Ahol a lüktetést a drum and bass
tört ritmusai adják – újabb kihívás elé állítva a zenéről (pláne az elektronikus
zenéről) mit sem tudó könyvmolyokat. Bevallom, szerző iránti rajongás ide vagy
oda, az első többoldalas fejtegetést a jungle ritmusokról (mi a fene az a
jungle?) én halálra untam – aztán, ahogy a gyomorforgás, ez is elmúlt, és ha nem
is szerettem meg pikk-pakk az elektronikus zenét (bocs), ellenállhatatlanul
húzott befelé engem is a „sötétség szívébe”. Ahol már várt rám a Patkányfogó…
Mert persze a mocskos csatornákon
és a lüktető zenén túl van történés is – középpontban az átlagosan
jelentéktelen és átlagosan lázadó Saul Garamonddal, aki egy nap arra ébred,
hogy ajtaját rendőrök készülnek szétrúgni, apja pedig az ablakon kizuhanva
lelte halálát; hogy aztán a fogdában szembesüljön vele: itt bizony őt
gyilkossággal gyanúsítják. Persze nem lenne ő (sem) urban fantasy-hős, ha nem
jelenne meg rögvest a cellájában egy titokzatos alak, aki magát
Patkánykirálynak nevezi, csatornaszagtól bűzlik és emberi szemnek láthatatlanul
mozog az árnyékban. Saulról pedig hamarost kiderül, hogy nem is annyira
átlagosan jelentéktelen fickó ő, mint elsőre gondoltuk, sokkal inkább átlagosan
elcseszett fantasy-főhős – kár is lenne tagadni, hogy a könyv nyomokban bizony
kliséket tartalmaz, amit első kötetes szerző esetében még hajlamosak vagyunk
megbocsátani, ha meg az illető ilyen stílussal és lendülettel ír, mint
Miéville, nyugodtan rámondhatjuk, hogy kit érdekel…
A Patkánykirály kétségkívül rendelkezik egyfajta jellegzetes
elsőkönyves bájjal – nem is elsősorban a kevésbé kiforrott szereplőkre vagy az
egyszerűbb vonalú cselekményre gondolok (ami, leszámítva a zenei szálat,
annyira egyszerű, hogy a legkisebb utalás rá is spoileres lenne), hanem arra az
„írjunk bele mindent, de mindent ami foglalkoztat minket, leginkább persze saját
magunkat” attitűdre, ami az elsőkönyveseket általában jellemzi. Így kerülhet
egy nagyonlondoni urban fantasy-be
Lenin, így szónokolhat egy ifjú patkányherceg szabadságról, egyenlőségről és patkánytestvériségről, és így
elevenedhet meg a lapokon a kilencvenes évek Londonjának zenei szubkultúrája és
partiélete olyan szuggesztíven, hogy legszívesebben elkezdenék zenei szaklapok
online kiadásai után túrni, hogy vajon tényleg ilyen lehetett-e egy gigaparti
az Elephant and Castle környékén… Nem teszem, hiszek Miéville-nek.
Nem egy Kraken – ezzel együtt a legnagyobb kritikám mégiscsak az, hogy a
könyv túl rövid. Komolyan úgy vélem, ez a pasi a telefonkönyvből is tudna olyan
horrorsztorit rittyenteni, hogy benne akarjak maradni még jó ideig...
Kiadó: Agave
Fordító: Juhász Viktor
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése