Rendező: Kálmán Eszter
Író : Sarah Gancher
Előadják : Szilágyi Kata – Klára, 12 éves
Író : Sarah Gancher
Előadják : Szilágyi Kata – Klára, 12 éves
Gergely Katalin – Ági, 13 éves, kísértet
Kiss Diána Magdolna – Éva, 13 éves
Gera Marina – Ildikó, 12 éves
Érsek-Obádovics Mercédesz – Kati, 11 éves
Az Öt anya és a Széder felolvasó-színházi bemutatása után a Hét a hétben rendezvénysorozat keretein belül bemutatták Sarah Gancher Klauzál tér
című munkáját is, május elsején, a Sirályban. A színmű Klára, a
beilleszkedési zavarokkal küzdő kiskamasz, és Ági, az 1944-ben a Klauzál
téri tömegsírba temetett kamaszlány különös barátságáról szól – a
kirekesztett és az egykor kirekesztett barátságáról; s a kirekesztőkről,
a gyerekek egymás felé lejátszott meccsein belüli előítéletekről. A
lányok manapság egyre durvában játsszák egymással ezt a felnőttesdit is –
a belénk kódolt múlt megörökölt „játékait”. Kíváncsi voltam, milyen
értelmezéseket kínál a szerző a sajátosan bátor alapanyaghoz. Hogy mit
ad hozzá maga a felolvasó-színházi forma és hogyan-mivel színeződik át.
Mert ez a szűk keret mindig tágul, most például úgy, hogy a közönséggel
szemben asztalnál ülő színészek előtt lámpa ég – azaz csak annak a
lámpája ég, aki „színen van”. Egyszóval kíváncsi voltam, hogy talál
egymásra a mű két szólama, a „csoportlélektani dráma” és a
kísértethistória.
Elsőre
mindkettő túl hirtelen indul. Az elkülönülés legfontosabb provokáló
gesztusa: az idegenség kezelése az „őslakók” szemszögéből kidolgozatlan -
az alapszituációt a szerző túlságosan széles ecsetmozdulatokkal keni
fel. Hiszen először pusztán az idegent látja és félemlítené a három
lány, a „más vagyok” – és hogy még ki, és miben más – fokozatosan bomlik
ki a darab folyamán, ahol „kiközösítés és folytonos megalázás” mellett
az elfogadás gesztusai is megszületnek. Túl hirtelen indul a
kísértethistória is. Nos, ez alapjában sem könnyű eset; ritkán sikerül a
humor feloldó – avagy a horror gyomorösszerántó – machinációi nélkül
hitellel kezelni a másvilág visszaszüremlését. Divatok verte irodalmi
ösvény ez – nehéz komolyan venni. S a „látsz engem?” jellegű kérdések
sem alapoznak elég jól. A formabontó barátság Klára és Ági kísértete
közt nehezen indul a szövegben is, a bekapcsolódó többiek által zökken a
darabbeli helyére – amikor valamilyen szinten a többiek viselkedése és a
saját cselekvés kudarcai által egymásban magára ismer a két
kirekesztett.
Ihletett
pillanatokat szül később a beilleszkedési kísérletek, sértések és
sértődések játéka. A kíváncsiság határainak elutasításig fokozott
feszegetése. A hatalmi viszonyok alakulása a lányok kicsire összehúzott
mikrovilágában. A megalázott önfestő, ostoba hazugságai: az úgyis
lelepleződő elégtételmesék, amik aztán úgymond az igazát is
hiteltelenítik. A darab igazán aztán virágzik ki, mikor a szereplők alig
elénk tárt, egymáshoz való viszonya felborul. Mintha igazolná a tézist:
a másság jelenléte önmagában megosztó s a befogadás gesztusa ugyanakkor
valaki más kirekesztését jelenti. A kísértetlány és tapasztalatai
egyszerre kapnak kapcsolatépítő és romboló jelentőséget. Ahogyan Gancher
egy intejúban fogalmaz: „…alkalmanként elmegyek iskolákba, és ilyenkor
érdeklődve figyelem, ahogy az ilyen korú lányok elkezdik bántani
egymást, ahogy kezdik megtanulni, hogy a köztük lévő különbségekkel meg
tudják sebezni a másikat, át tudják alakítani a hatalmi dinamikát, és a
csoport élére tudnak kerülni. Voltaképpen azt tapasztaltam, hogy a
pillanat, amikor elkezded bántani a másikat, egyben az identitásod
kialakulásának pillanata. Amikor eldöntöd, miből rekeszted ki a másikat,
azt is eldöntöd, mivel azonosulsz a saját életedből.”
Lássuk
az ellenkező végletet. A darab akkor hervad a leginkább, amikor a
nyilas kísértetfiú szövegtöredékei szüremlenek Ildikó gondolataiba. A
szövegtöredékek a legveszélyesebb dramatikai csábítások közé tartoznak,
főleg mivel olvasva általában működnek – érthetőek, kiegészülnek,
úgymond „jól néznek ki”. Hiszen a folyamatban, ahogy megszületik a
fejünkben a látvány, az olvasott „kinézete”, könnyen egészülnek a
tartalmi töredékek is. A vizualizáció folyamán nem kunszt hozzáképzelni a
hallottakhoz a kihagyottat. Csakhogy a beszéd befogadása direktebb – az
ilyesminek nem hagy se teret, se időt. Értem a szándékot, hogy miért
szükséges ez, de a szövegi töredékességnél a lehalkuló-hangosodó szöveg
is szerencsésebb választás.
Ez
a monológ egyéb problémákat is felvet – mivel nem tétetik a politikai
korrektségnek engedmény: a „magyarok” e szövegrész által valamilyen
szinten a „népirtók” szinonimája lesz. A szerző ezzel együtt nyugodtan
kijelentheti, hogy a minősítés az elfogult, szűk látókörű szereplőik
véleményeit tükrözi – hiszen ez az elfogultság mindkét oldal sajátja.
Fel kell ismernünk a darabban azt a sajátságos nézőpontot is, amely a
legapróbb jelekből is újra vizionálja a tragédiát – ami túlzás akkor is,
ha sajnos jeleket szívesen szállít a kor, amelyben élünk. Sarah Gancher
budapesti tartózkodása idején – mikor úgymond „beleszeretett” a városba
és lakóiba – szembesült a ténnyel, hogy nem vállalja mindenki, s
félelemből nem vállalja zsidó identitását. Ahhoz képest, hogy messziről
jött idegen, meglehetősen árnyaltan lát bennünket – legalábbis felkínál
egy nézőpontot, amely mindezt kívülről nézi, s ezáltal elkerüli a
közbeszédünk e témára bejáratott sémáit. Minden oldalnak vannak ilyen
sémái, a sokszor lefutott körök beidegzett sérelmei – nos, ezekről
tudnak a legkevesebbet Gancher kamaszlány hősei.
A
kamaszbeszéd majdnem zseniális. Pont az a jó, hogy nem létező
gyerek-szleng, hanem egy jól tipizált saját variáció – mert minden
kortárs szleng hamar avul. Ahogy megjelennek benne, s főleg amikor el is
torzulnak otthonos sztereotípiáink, az parádés. Jó, hogy a téma
ellenére humor is fér a darabba, s ennek a legtöbbször ez az eltorzított
„felnőttes beszéd” képzi az alapját. Ahol eluralkodik – a szellemidézés
szeánszba oltott „istentiszteletén” például – a szellemlány jelenléte
nélkül is maradéktalan a darab. Mert azért az elmondható, a legerősebb
pillanatokat Ági „fényének” bekapcsolódása ajándékozza nekünk – valóban
többlet-dimenziót jelent a jelenléte, még ha nem is jelent
tudástöbbletet.
Mint
fentebb jeleztem: a szereplők előtt bekapcsolódó fény a jelenlét
„világosságának” pillanatjelzője – s az előadás „színi játék” jellegének
szinte egyetlen hordozója. A felolvasás mellett vajmi kevés – időnként
meglehetősen esetlen – testbeszédre futja csak. A narráció, amely
mintegy elmeséli amit látnunk kellene inkább rádiószínházi, hangjátéki
eszköz, olykor kicsit kényszeredett – hol sok, hol kevés. Bizonyos
pillanatokban az előadássá kerekítés minden rendezői és színészi
kísérlete ellenére sem lép túl a produkció a nyilvános
olvasópróba-jellegen. Az alapos szövegismeret a felolvasáshoz sem árt –
mondom ezt annak ellenére, hogy a színészek teljesítménye mindenképpen
dicséretet érdemel. Hiszen mindegyik lánynak megvan a maga pillanata a
figyelmi középpontban, s mindannyian élnek is ezzel a lehetőséggel.
Rajtuk múlik, főleg az asztalnál ülés és lámpakattintgatás lefojtott
színi közegében nehéz feladatként múlik rajtuk: mennyire személyesülnek
meg, avagy mennyiben maradnak egy-egy viselkedési minta típusai. És
egyikük sem marad illusztráció a darabban, amely kérlelhetetlen
logikával játszik azért ezekkel a mintákkal.
Mert
nincs megoldás. Feloldozás. Nincs mismásolás a végén. Létrejött a
terror mikro-gépezete: a meggyőződés hajtotta, erőszakos, kirekesztő
„hatalom”, s a „mások”, az áldozatok megszokott, szinte otthonos
sors-leosztása. A szokott, beidegződéseiben ismerős terep. A minden
árnyaltságot nélkülöző korlátoltság-dal a sors-verklin. És az eredmény
szempontjából teljesen mindegy: az alkatunkra, gyengeségeinkre,
elégtételeinkre, szerepeinkre jól rezonáló holtak fülünkbe suttogott;
vagy felmenőink, tiszteltjeink által sugalmazott hatásokra járjuk-e a
keserves történelmi haláltáncot e dallamra.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése