A
tizenkilencedik század utolsó éveiben járunk, Londonban: Viktória
királynő több mint fél évszázada irányítja vasmarokkal birodalmát, az
angol gyarmatbirodalom minden elképzelhető méretet felülmúl, a felső
osztályok saját gazdagságuk és felsőbbrendűségük tudatában próbálják
konzerválni addig megszokott életüket és világképüket, azonban nem
vethetnek gátat a történelmi, társadalmi és tudományos változásoknak.
London népe forrong, a munkások tömegei jobb életkörülményeket akarnak, a
Cheapside-ot titokzatos sorozatgyilkosok tartják rettegésben, a
tudomány pedig nap mint nap újabb felfedezéseket kínál: előbb Darwin
borzolja az érzékenyebb gyomrú olvasók idegeit, majd megjelenik H. G.
Wells könyve, Az időgép.
A
divatos társaság rögtön ráharap az időutazás témájára, hisz mi lehetne
izgalmasabb, mint megtudni, milyen kalapokat hordanak a jövőben, s akad
néhány szemfüles üzletember is, aki pénzt és energiát nem kímélve
társasutazásra invitálja vendégeit – a jövőbe. Mégpedig a 2000. év
Londonjába, amit porig rombolt az automaták serege, és ahol a hős
Shackleton kapitány az automaták vezérével, Salamonnal vív épp sorsdöntő
ütközetet.
Félix J. Palma regénye, Az idő térképe
első ránézésre viktoriánus köntösbe bújtatott kalandregény, ám
valójában jóval több annál – sci-fi, kalandregény, romantikus történet,
társadalomkritika, elmélkedés a művészet mibenlétéről és az emberi
hiszékenységről, és mindenekelőtt egy óriási főhajtás H. G. Wells előtt.
Hatalmas műfaji katyvasz, ami valami egészen egyedivé áll össze, hogy
aztán a végeredmény egy minden ízében elbűvölő, okos, fordulatos,
elgondolkodtató regény legyen.
Megszámlálni
sem tudom, hányszor veri át olvasóját Palma a történet során – ami nem
is egy történet, hanem legalább három. Az első rész olvastakor még
hajlamosak vagyunk elhinni, hogy sci-fit olvasunk, egy utcalányba
szerelmes nemes ficsúr időutazását a múltba, hogy megmentse szerelmét
Hasfelmetsző Jack-től. Elég hamar kiderül, hogy jól meg lettünk vezetve,
Palma pedig dörzsöli a tenyerét az íróasztala mögött, hogy milyen jól
átverte az olvasót és a főhősét is – és ez még csak a kezdet. Ahányszor
azt hinnénk, kezünkben a megoldás, és végre átlátunk a mesterkedésein,
újfent csavar egyet a történeten – ami lehetne idegesítő is, de nem az.
Palma van annyira jó író, hogy simán megbocsátunk neki, mert olyasmivel
ajándékoz meg minket, amivel manapság már nagyon kevesen: mesél.
Gátlástalanul, logikátlanul, ide-oda csapongva, tanulságoktól sem
mentesen, bevonva minket a mesébe.
És megidéz – egy kort, egy műfajt, egy nagy elődöt. Az idő térképe
után azt kell mondjam, nem tudom milyen Félix J. Palma stílusa, viszont
azt tudom, hogy elképesztő profizmussal idézi meg a viktoriánus
regényírókat. Narrátora főszereplővé lép elő, ki-kiszól az olvasó felé,
folyamatos jelenlétével biztosítva minket arról, hogy ő minden titkok
tudója – az olykor elejtett cselekményszálakat kicsit összefoglalja
nekünk, mikor újra felvesszük őket; a néhánytíz oldalra magára hagyott
szereplőkről elmeséli, mi történt velük azóta; az újonnan megismert
szereplőkről pedig gátlástalanul a fülünkbe suttogja pletykáit. Hogy
aztán az újabb történetet így vezesse be: „Ha
tetszett a múltba tett utazásunk, nyájas olvasó, következő izgalmas
füzetecskénk abban a szerencsében részesít, hogy eljuthatsz a jövőbe
(…)”.
Az
ilyen kiszólásokért imádom ezt a narrátort, és hajtok fejet Palma
előtt, aki úgy parafrál, hogy közben minden sorából csak úgy süt a
rajongás a korabeli regényírók iránt, ugyanakkor cseppet sem burkolt
iróniával ír szereplőiről. Akik a létező legostobább módon hagyják
magukat megvezetni, és gabalyodnak bele a legvalószínűtlenebb
kalandokba, amikből aztán rendre Wells segítségével másznak ki. A három
különálló történet, melyek helyet kaptak a kötetben, mind az időutazás
rejtélyét járják körül, időgéppel, a múlt avagy a jövő
megváltoztatásával, időőrökkel, gyilkosságokkal – hogy aztán a végére
kiderüljön, hogy minden cselekedetünket a szerelem vezérli. Palma
ízig-vérig romantikus alkat lehet, olyan szépen szövi bele kalandos
sci-fi történeteibe a szerelmi szálat – persze az is lehet, hogy játszik
velünk, és ez is csak egy műfaji fricska.
Nem
csak a narrátor stílusa idézi meg tökéletesen a kort, a könyv hangulata
is remek – már az első oldalak után a Viktória-kori Londonban
érezhetjük magunkat, akár az előkelő villákról, akár a mocskos londoni
utcákról van szó, Palma szinte filmszerűen tárja elénk őket. Ahogy a
szereplői is egytől egyig a kor emberei, legyen szó utcai tolvajokról,
nyerészkedő üzletemberekről, elkényeztetett kisasszonyokról vagy
páváskodó úriemberekről, mindenki hiteles, élő, többdimenziós figura.
A
kulcsfigurává előléptetett Wells mellett feltűnik a könyvben Bram
Stoker és Henry James is, no meg egy korokon átutazó könyvtolvaj, aki a
világ legkülönlegesebb könyvtárát akarja összeállítani – úgy, hogy
kedvenc könyvei kéziratát még a megjelenésük előtt ellopja, így azokat
rajta kívül senki más nem ismerheti meg. Azt hiszem, ez a szál méltán
válhat a könyvrajongók kedvencévé. Ám túl azon, hogy az egész könyv Az időgép
„leszármazottja”, még jó néhány, az időutazás témakörét érintő könyv és
film megidéződik – Palma az egész tudományos-fantasztikus műfaj előtt
hajt fejet.
Külön
tanulmányt érdemelne a könyv befejezése – az utolsó néhány oldalon
Palma valami olyasmit csinál, amitől általában messzire elhajítunk egy
könyvet: beleírja saját magát és az írásról, jelen könyv írásáról szóló
gondolatait a regénybe. Hogy ebben az esetben mégsem hajítjuk el, hanem
széles vigyorral csukjuk be, hogy aztán újra meg újra elolvassuk azt a
három-négy oldalt, az Palma zsenialitását mutatja. Ahogy az itt már
abszolút főszereplő Wells szerepébe helyezkedve befejezi ezt a könyvet,
olyat én még nem olvastam – nem mintha annyira eredeti lenne, vagy
formabontó, egyszerűen olyan kedves, őszinte, szerethető, ironikus,
amilyet ritkán látunk. Már csak ezért a befejezésért is megéri
elolvasni.
Kiadó: Európa
Fordította: Latorre Ágnes
Korábbi kommentek:
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése