Julia
Franck „szokatlan családregénye”, amely 2007-ben elnyerte a német
nyelvterület egyik legrangosabb díját, a Deutscher Buchpreist, már
borítójával is nyomasztást és szívbemarkoló történetet ígér. Hisz mit is
látunk? Egy kisfiú áll magányosan, elhagyatottan egy pályaudvaron, és
úgy néz a könyvet kézbe vevő potenciális olvasóra, mintha könyörögne,
hogy szeressük. A fülszöveget olvasva aztán körvonalazódik az, ami a
regény első néhánytíz oldalán be is következik: a kisfiút édesanyja
magára hagyja a vonatra várva, egy kelet-németországi kisvárosban, a
második világháború végnapjaiban.
Vajon
ki képes magára hagyni a gyermekét, egy ellenséges, bántó közegben, egy
háború felfordulása közepette, egy elhagyott pályaudvaron? Milyen nő,
milyen anya az ilyen (egyáltalán lehet-e anyának nevezni)? Úgy gondolom,
minden egészséges lelkületű olvasóban ezek a kérdések merülnek fel az
első oldalak után, és teljes szívből megvetjük Helene-t tettéért, hogy
aztán a regény oldalról oldalra árnyalja ezt a képet, és a végére – ha
nem is értjük – legalábbis belátjuk, mit miért tett úgy, ahogy. Végül is
ez lenne a regények dolga: hogy elgondolkodtassanak, kérdéseket
tetessenek fel velünk, arra késztessenek, hogy árnyaljuk az elsőre
meghozott, legtöbb esetben túlzó ítéletünket. Julia Franck ebből a
szempontból kiváló regényt írt.
Miután
Petert magára hagytuk a pályaudvaron, a tízes évekbe visszarepülve
megismerjük a kisiskolás korú Helene-t és családját. Helene rajongással
csüng apján, akit korán elszakít tőle a háború, hogy aztán emberi
roncsként hazatérve lánya ápolására szorulva bontsa le annak illúzióit.
Anyja, akit a kisváros közössége sosem fogadott be, aki idegennek érezte
magát még legszűkebb környezetében is, négy, csecsemőként elvesztett
fiúgyermek után élete csalódásaként tekint Helene-re – a kislány csak
megvetést és elutasítást kap tőle. Nővére, a kilenc évvel idősebb Martha
látszólag szereti húgát, valójában minden lehetséges módon kihasználja
annak ragaszkodását – kettőjük szimbiotikus viszonya aztán a későbbi
eseményeket is meghatározza.
A
két nővér élete akkor fordul fel fenekestül, amikor levelezésbe
kezdenek egy sosem látott berlini nagynénivel – Fanny magához hívja a
kisváros fojtogató légköréből menekülni vágyó lányokat, akik kapva
kapnak az alkalmon, hogy maguk mögött hagyhassák a múltat és mentálisan
megbillent anyjukat. Mindketten reményekkel telve érkeznek a nyüzsgő
nagyvárosba, ahol Martha egyből a dekadens, nagyvilági élet sűrűjébe
veti magát – leszbikus szeretőjével és morfiumfüggőségével a kor divatos
társaságának oszlopos tagja lesz; Helene pedig az addig előle elzárt
gimnáziumban kezd el tanulni, hogy később orvosi egyetemre mehessen.
Helene
az, aki mindig józan marad, amikor körülötte mindenki részeg, aki jó
kislány marad, amikor körülötte mindenki fejest ugrik a dekadenciába,
aki óvja testvérét, miközben munkahelyéről kábítószert csempész neki –
és aki mindeközben szenved a szeretettelenségtől. Testvére, nagynénje,
annak szeretője, a társaság tagjai – mindenki kihasználja Helene
ártatlanságát, segítőkészségét, alázatát. Egyetlen ember van, aki nem:
Carl. A nagy szerelem, aki mellett Helene végre önmaga lehet, akit nem
kell „megmentenie” – és akit magától értetődő módon kell elveszítenie.
Keserű sors Helene-é, hiszen tudjuk, az első perctől kezdve, hogy nem
találja meg a boldogságot – és mivel a sok sorscsapás közepett ő maga is
megkeseredik, egy idő után már nem is drukkolunk neki, hogy mégis.
Ez
a legkegyetlenebb Franck könyvében: Helene egy cseppet sem szimpatikus
főszereplő, nem tudunk jó szívvel szorítani érte – először, mert
elrakjuk magunkban a „fiát elhagyó, lelketlen anya” polcára, utána meg
azért, mert rezignáltságával ő maga teszi lehetetlenné, hogy közel
kerüljünk hozzá. Carl elvesztése után magába zárkózik, kirekeszti a
világot, és amikor valaki kitartóan dörömböl az ajtaján, hagyja, hogy
bejöjjön, és átvegye az irányítást – csak sodródik, közben számtalan
megalázó helyzetbe lökve magát. Érthetetlen és dühítő számomra Helene
alakja, az ahogyan hagyja magát megalázni, játékbabaként kezelni – és
még megnyugvást is talál abban, hogy nem kell irányítania a saját
életét.
Nem
tudom sajnálni, hiába a nőgyűlölő, közönséges – mellesleg lelkes náci –
férj napi terrorja, hiába a szexuális erőszak, vagy az állandó
fenyegetés, amit zsidó származása okoz, olyannyira belesüpped a saját
reményvesztettségébe, hogy az olvasóban is felmerül a címbeli kérdés,
amit ő maga tesz fel anyjának. És bár nem sajnáljuk, és nem értjük meg,
egyáltalán nem meglepő, hogy ez a szeretettelen légkörben felnőtt,
kihasznált, megalázott, megkeseredett nő nem tud mit kezdeni egy
gyerekkel, aki feltétlen szeretettel és odaadással csüng anyján – és
cserébe pont ezt várja. Franck pontos és megrázó lélektani drámát tesz
elénk, aminek tán legerősebb eleme, hogy az ápolónőként dolgozó Helene
bármikor képes lelki vigaszt nyújtani a betegeinek, lételeme, hogy
hasznosnak érezze a munkáját, és segítsen az embereken, amíg azok
idegenek – ám amint a saját kis világába tolakodnak, nem tud velük mit
kezdeni. Ugyanez a kettősség jellemzi a testiséghez való viszonyát: míg
ápolónőként zokszó nélkül lát el bármilyen sérülést, és meg sem rezzen,
ha leszakított végtagokat lát, örömtelen házaséletből fogant fia
testétől undor fogja el – hozzáteszem, ez volt az egyetlen olyan rétege a
regénynek, ahol azt éreztem, túlzásokba esett az írónő.
S
hogy végső soron elítéljük-e Helene-t, vagy sem? Ezt mindenkinek
magának kell eldönteni, mindenesetre az elején kialakított kép
valószínűleg minden olvasóban többször – és jelentősen – átalakul a
történet folyamán. Nagyon kemény és cseppet sem élvezetes, igazi
zsigerig hatoló lélektani drámát olvashatunk, ha kézbe vesszük ezt a
könyvet – szeretni nem könnyű, ám hogy elgondolkodtat, az biztos.
Kiadó: Geopen
Fordította: Almássy Ágnes
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése