A manapság divatos domestic noir
vegyítése a kémthrillerrel nem csak elsőre tűnik meglepőnek – még mindig nem
teljesen értem, hogy ezt miért is kellett, de tény, miközben olvastam az
egykori CIA-elemző Karen Cleveland bemutatkozó regényét, roppant jól
szórakoztam. Egyébként nem is igazán domestic noir ez – kicsit erőltetetten
játszanak rá az ajánlások a divatos vonulatra, tekintve, hogy ami ki kell
derüljön, az kiderül nagyjából a harmincadik oldalig, az „egy ágyban az
ellenséggel” feszültségforrásának helyét onnantól átveszi a családi dráma és a
női szerepek összeegyeztethetetlenségének kérdése. Avagy: meddig lehet a hazája
szolgálatának mindent alárendelő kémelhárító egy négy gyermekes anya és
mikortól veszi át a kötelesség helyét a gyerekek érdeke? Még gonoszabban
megfogalmazva: mégis ki és milyen alapon döntheti el mi a fontosabb egy
anyának, a haza szolgálata vagy a gyerekei sorsa?
Ilyesmiről tényleg nem nagyon
szólnak kémregények. Nem véletlenül – a kém általában gyermektelen, egyedülálló
(és többnyire még mindig férfi), ha meg véletlenül nem, akkor is csak nagyon
érintőlegesen említődik meg a család, akiket ha baj van, máris szárnyai alá
vesz a tanúvédelmi program és morózus kémünk tovább pipázhat kardigánban az
ellenségre vadászva. Ha meg kémünk nő, akkor még mindig inkább tűsarkúban
hátsókat széjjelrugdosó szupernő és nem anya. Aki ad absurdum a
pelenkázás-etetés-óvodakeresés problémáin gondolkodik munkába menet. Aki, ha
kiderül, eszményi férjecskéje, aki imádja gyerekeit és boldogan maradt otthon a
csecsemőkorú ikrekkel, míg anyuci építi karrierjét (és megkeresi a
szívrendellenességgel született pici orvosi kezelésére valót) valójában orosz
kém, nem rohan leleplezni és könnyek közt, de keményen szétrúgni formás
hátsóját, hanem azon kezd el töprengeni, ha apu lelepleződik, anyut meg
kirúgják, ki fizeti a négy gyerek tandíját.
Ami, valljuk be, valahol érthető.
Cleveland regényének legnagyobb erénye pont ez az anya-szemszög: Vivian Miller,
a CIA-elemzőként dolgozó családanya valójában a legközhelyesebb kertvárosi
kémthrillerbe csöppen, amikor orosz alvósejtek után kutatva az általa
kifejlesztett vadiúj, még kísérleti fázisban lévő profilozó szoftver kidobja a
férje képét, viszont onnantól sikerül a szerzőnek kimaxolnia a főhős sajátos
helyzetéből eredő belső és külső konfliktusforrásokat. Nem csak arról kapunk
képet, mit tehet egy anya egy ilyen lehetetlen szituációban: visszatekinthetünk
a megismerkedés-házasságkötés-gyermekvállalás köreire, láthatjuk, hogyan került
Vivian bölcsészdiplomával a CIA kötelékébe, végigkísérhetjük útján a dolgozó
anyaságig, eltöprenghetünk azon, milyen lehetőségei vannak egy nőnek, ha gyereket
is akar meg karriert is. Nyilván ez sem valami hajj’ de eredeti téma, de
egyfelől sosem lehet róla eleget olvasni, másfelől Vivian sajátos munkája és
környezete ad neki egy plusz réteget.
Érdekesen nyúlt a szerző Vivian
alakjához: sokan kritizálták - némiképp joggal - a nő naivitását, kémhez nem
illő életképtelenségét, azt, hogy hagyja magát a végtelenségig megvezetni, hogy
még a férj lelepleződése után sem veszi észre a körülötte settenkedő
megtévesztőket. Nem tudom eldönteni, hogy ez valóban hiba-e vagy tudatos
döntés: elvégre Vivian nem valamiféle csúcském, ő egy irodakukac elemző
(igazából a szó szoros értelmében kém jó ha kettő van a történetben), átesett
egy alapképzésen, de egyébként tipikus bölcsész, aki egész nap túrja az aktáit.
Ráadásul végső döntéseit, azt hogy miben akar
hinni, megint csak erősen befolyásolja az, hogy milyen jövőt képzel el kis
családjának. Szóval én nem vagyok meggyőződve róla, hogy Vivian olyan naiv,
mint amilyennek elsőre tűnik. Szerintem inkább nagyon is tudatosan dönt úgy,
ahogy. Karen Cleveland regénye sem olyan butuska domestic thriller, mint aminek
elsőre tűnik. Inkább nagyon is jól összerakott könyv az anyaság és a karrier
összeegyeztetésének nehézségeiről és az anya- és kémvadász-szerep
ellentmondásairól. Messze nem egy szépirodalmi igényű szöveg, fényévekre van
John le Carré lenyűgözően szövevényes kémregényeitől, de egyhétvégés szórakozásnak
kiváló. Ráadásul kifejezetten pörgős és filmszerű szerkesztésének köszönhetően
optimális alapanyag Hollywoodnak – nem véletlen, hogy már el is keltek a jogok.
Ha hinni lehet a híreknek, Charlize Theron az Atomic Blonde után ismét kémbőrbe bújik.
Kiadó: Agave
Fordító: Ballai Mária
Na most, ez volt az a könyv korábban, ami egyáltalán nem keltette fel az érdeklődésemet, és valahogy mégis felmászott a várólistámra... Köszi! :)
VálaszTörlés