Az utóbbi évek
viszonylagos érdektelenségéhez képest a magam számára is meglepően nagy
érdeklődéssel figyeltem idén az irodalmi Nobel-díj győztesének kihirdetését –
nyilván Nádas Péter esélyeinek
beharangozása és Murakami Haruki
már-már biztosra vett győzelme is közrejátszott ebben. Nádast sajnos még nem
olvastam, ám nyilván melengetné a szívem egy újabb magyar díjazott, Murakamit
pedig ugyan imádom, meg vagyok róla győződve, hogy nem lesz Nobel-díjas – ahhoz
ő túl népszerű, ha nem menne szentségtörésszámba, azt mondanám, túl populáris
(ami ez esetben nem értékítélet, egyszerűen úgy gondolom, a Svéd Királyi
Akadémia túlságosan sznob ahhoz, hogy olyan szerzőt díjazzon, akinek a friss
regényéért sorban állnak a rajongók, és olyan gyorsan szétkapkodják, mint az új
Harry Pottert).
Lélegzetvisszafojtva
figyeltem hát a bejelentést, és konkrétan majd’ kiugrottam a bőrömből, amikor
megláttam Alice Munro nevét.
Függetlenül a díj odaítélésének szempontjaitól, a körülötte évről évre gyűrűző
vitákról – avagy politikai, földrajzi, nemi, gazdasági, akármilyen szempontok
alapján ítélik-e oda vagy sem – Munro megérdemli. Mert bitang jól ír,
érzékenyen, okosan, szépen – nem véletlen, hogy a nemzetközi kritika és az
írótársak gyakorlatilag egyöntetűen korunk legnagyobb novellistájaként tartják
számon – a hivatalos indoklás szerint „a kortárs novella mestereként” kapja a
díjat, aminél kevés kifejezőbbet találhatott volna ki a Svéd Akadémia.
Alice Munro 1930-ben
született a kanadai Ontario tartományban lévő Winghamben, és szinte egész
életében a tartomány határain belül élt – nem véletlen, hogy írásaiban nagy
hangsúlyt fektet a kanadai tájra, a kanadai emberekre, a kanadai kisvárosok
életstílusára (a környezettől eltekintve minden egyéb tekintetben egyébként
teljesen univerzális). Tizenéves korától írt, és noha élete többször vitte
kerülőutakra, mindig tudta: író szeretne lenni. Az is lett – első novelláskötete
(Dance of the Happy Shades) 1968-ban
jelent meg, melyet hamarosan követett első regénye, a Lives of Girls and Women (Asszonyok,
lányok élete). Első irodalmi díjának elnyerésekor azt írták róla hazájában:
„egy háziasszony, aki mellékesen novellákat ír” – hogy innen mekkora út vezet a
Nobel-díjig, az számos cikk témája lehetne (és lesz is szerintem a jövőben),
ami nekem érdekes e kijelentésben, az az összefüggés Munro fő témáival.
Ő ugyanis valóban egy
háziasszony – hétköznapi feleség, anya, dolgozó nő – aki napi teendői
végeztével leül a konyhában (jó, feltételezem, évtizedek óta van „saját szobája”) és leírja történeteit,
melyek sokszor épp saját – háziasszonyi, anyai, női – tapasztalataiból építkeznek.
Mélységesen emberiek, hétköznapiak a témái
és a témáihoz való hozzáállása is.
Ahogy A. S. Byatt írta róla: „Munro történetei a tekintetben is
kivételesek, hogy a novella szűk terében teljes sorsokat követnek végig. A
hétköznapok nagy krónikása: étkezésről, pénzzavarról, öltözködésről,
öregedésről, szexről, gyerekszülésről és nevelésről senki más nem ír úgy, mint
ő.” (az Egy
jóravaló nő szerelme borítóján idézi a kiadó). Ami persze korántsem
jeleneti azt, hogy banális vagy túl „cukros” lenne – az élet természetes velejárójaként
ír borzalmakról, családon belüli erőszakról, tragédiákról, hazugságról,
megcsalatásról, hétköznapi kis őrületekről. Még a pozitív végkicsengésű darabjaiban
is szerepet kap az emberi lélek sötétebb oldala. Ahogy
szerepet kapnak a novellákban extrém élethelyzetek, a társadalmilag elfogadott „normálistól”
jócskán eltérő viselkedésformák, lázadások – és elvesztegetett lehetőségek,
elszúrt életek, kapcsolatok is.
Mégis, mindegy, miről
ír, mindegy, mennyire kilátástalan, szomorú, gyötört helyzetbe hozza szereplőit
– avagy mennyire kilátástalan, szomorú, gyötört helyzetbe hozza őket az élet –
szépen, érzékenyen, tisztán, őszintén írja le. Olyasfajta próza az övé, amitől
a posztmodern irodalom rajongói manapság falnak mennek: egyszerű, világos
nyelvezetű, szerkezetű, minden felesleges sallangtól és trükköktől mentes,
hagyományos elbeszélések, szenvedéllyel, olykor humorral, tapasztalattal,
életbölcsességgel. E szempontból nem „divatos” szerző – ám annál időtállóbb
(lehet). Nem véletlen, hogy a kortárs „hagyományos” nagyregények mestere, Jonathan Franzen így nyilatkozott róla:
„És ha Észak-Amerikáról
beszélünk, akkor Alice Munrót, a világ legnagyobb novellistáját is meg kell
említenem. Nálam ő a befutó a legnagyobb kortárs észak-amerikai író címére.”, ahogy az sem, hogy halála előtt nem sokkal John Updike meleg hangon méltatta. Munro
díjazása egyébiránt nemzetközi és hazai téren is egyöntetűen pozitív visszhangra
lelt – s ha már kortárs szerzőket sorakoztatunk, nem hagyhatom ki, hogy a
szintén kanadai, szintén világhírű és szintén potenciális Nobel-esélyes Margaret Atwood a Twitteren örömködött
a hír hallatán.
A
hazánkban az írónő életművét gondozó Park Kiadónál érthető módon remegtek a
boldogságtól csütörtökön – nem csodálom, nagy dolog lehet ez egy nem túl nagy
kiadónak. A kulturális honlapok pedig láthatóan örültek, hogy végre egy olyan
díjazottról írhatnak, akiről van mit (Tomas Transtömer és Mo Jen után, akikről nem
nagyon voltak készenlétben idézhető cikkek sehol). Aki még az életben nem
hallott Munroról, az eltelt pár nap során bepótolhatta, olvashattunk interjút a fordítójával (akinek munkáját én sem győzöm dicsérni), a szerkesztőjével
(szintén), és elmélkedhettünk arról, vajon egy novellista díjazása „visszaszerzi-e”
a novella becsületét – ami egyébként valóban rém érdekes kérdés (én például Katherine Mansfield és Munro
novelláinak hatására szerettem meg a rövid műfajt).
A
kiadónak feltették a kérdést, hogy mit vár a Nobel-díjtól – nos, a válasz nem
meglepő. Lelkes Munro-olvasóként én válaszolok arra a fel nem tett kérdésre,
mit várunk mi, olvasók a kiadótól a Nobel fényében: folytassák az életmű
kiadását, hisz jócskán van elmaradásunk. És indulhat a találgatás, ki lesz a
befutó jövőre…
Alice
Munro eddig magyarul megjelent kötetei:
Szeret, nem szeret -
Kilenc történet (2006, 2008)
Asszonyok, lányok élete (2007)
Csend, vétkek,
szenvedély (2007)
Egy jóravaló nőszerelme (2008, 2009)
Mennyi boldogság! (2011)
Jó post lett, köszi.:)
VálaszTörlésSajnos Munrótól még nem olvastam, pedig évekkel ezelőtt megvettem a Csend, vétkek, szenvedélytt (ma már másodjára szégyellem el magam előtted a lemaradásaim kapcsán:), de nagyon remélem, hogy jövőre tényleg sor kerül rá.
Egyébként nagyon szeretem a Park kiadót, szépek, igényesek és jók a könyveik, Harmath Eszter pedig imádnivaló kapcsolattartó.:))
Ja, és te vagy a második, akinél belefutok Katherine Mansfield nevébe (szemeztem már vele, de csak távolabbról), Jeanette Winterson említi a Miért lennél boldog, ha lehetsz normális?-ban (esküszöm, nem kapok jutalékot a Parktól:), amit egyébként imádok. Mármint a könyvet.
VálaszTörlés:D te lüke, előttem ne szégyelld el magad :) Munro szerintem tetszene neked, pont az érzékenysége miatt, remélem, folytatja a Park az életművet, ah nem, nagyon mérges leszek :)
VálaszTörlésMansfield jó, ha Woolf tetszik, őt is szeretnéd - jó kis nyomasztó, de okos, finom, nőies novellákat írt...
Ez a Winterson könyv egyre jobban érdekel, örülök, hogy tetszik, lehet, a végén ráveszem magam én is ;)
Ma reggel fejeztem be, és nekem nagyon-nagyon szeretős könyv.:)
TörlésMunro és Mansfield majd sorra kerül, csak hát tudod, hogy van ez...
Ha eddig nem lettem volna Munro rajongó, akkor ez után a post után már biztosan az lenenk. Nagyon jó írás.
VálaszTörlés