„Fölnézek;
rám merednek mind a tündérszemeikkel. Baszakodnak velem. Igen, csak az lehet.
És mégis érzem, hogy azok a szemek bemásznak a lelkembe, és fosztogatják,
dézsmálják az elképzelésük szerint ott lakozó fájdalmat, szükséget, nyomort.
Amely miatt tavaly oly távolságtartóan viselkedtek. Amely most valahogy
bevonzza őket. Egy borsószem, amelyet bedughatnak a húsz matracuk alá, amely
nyomhatja őket éjszaka, valami Odalentről, ahol én szerintük, az általam
keltett benyomás szerint, élek. Engedd szabadjára, Nyuszika. Mutasd meg
nekünk. Vagy ha nem, akkor csinálj hülyét magadból azzal, hogy erőlködsz, mi
meg nézzük.
- Rajta,
Samantha.
Lehunyom
a szemem, és látom Avát, aki egyedül bolyong a hóban a kopottas, magas sarkú
cipőjében. Utána meg azt látom, hogy táncolunk a tetőn. Kivel is táncoltunk
valójában? A nagy semmivel. Egymással. A levegővel. A magányos éjszakáimmal. És
ekkor döbbenek rá, hogy bármilyen fájdalom, szükség, nyomor lakozik eme mézesmázos,
gerinctelen tetszeni vágyás leple alatt, nem akarom nekik adni.”
Nyuszikák. Fejszék. Álmok. Vágyakból,
nyuszivérből és kislányos fantáziákból életre keltett kéz, szemérem,
személyiség nélküli irodalmi hősök. Nyuszikák álmainak Odüsszeuszai, akik szolgálatkészen
teljesítik úrnőik minden vágyát, csak vigyázni kell, ne csócsálják meg a hajba
font virágkoszorút… Olvasás közben (és jó ideig utána is) nehéz eldönteni, hogy
az Antilányregénnyel világhírre és
rajongók mellett jó néhány utálóra is szert tevő Mona Awad könyve mennyiben komolyan vehetetlen kritikája a puccos „kreatív”
írókurzusokon kitermelt egyenszerzőknek, mennyiben mélyre hatoló pszichologizálás
az alkotási folyamatról és mennyiben egy bedrogozott szatíra. Jó eséllyel
mindhárom egyszerre – ráadásul roppant szórakoztató és ha valaha próbáltál már
kicsiholni magadból bármiféle alkotást (legyen az próza, vers, zene, rajz,
performansz, akármi) amibe bele akartad tenni szíved, lelked, önmagad kis
darabját és még ráadásul az is megfordult a fejedben, hogy mindezt közönség elé
tárd, akkor nagyon fogod érteni és érezni néhány sorát.
Tudjátok,
a seb nem fogja megcsapolni önmagát…
Samantha a Warren egyetem írásművészeti
mesterképzésének ösztöndíjas tanulója – a Warren meg a keleti part egyik
legelitebb, legkifinomultabb, legtúlértékeltebb egyeteme, korunk legnagyobb művészeinek
keltetője, ahol minden tanár legalábbis Virginia Woolf vagy T. S. Eliot
reinkarnációja. Ahol a Seb az egész két éves képzés alatt csak arra vár, hogy
csupa nagybetűvel Megcsapolják a diplomamunka kedvéért. Vérrel, verejtékkel,
könnyekkel. És cukisággal. Mert persze itt valójában senki nem hurcol sebeket. A
Warren a kivételes kevesek egyeteme – a szupergazdag, szuperszép, szupercuki
szőke keleti parti hercegnőké, akik egymást Nyuszikának szólítva, kiscicás
ruháikban eszegetik a minitortáikat a Műhelyben miközben azt hiszik, a forma
teszi őket a század legnagyobb szerzőjévé és gyémántheggyel üveglapra karcolt
szerelmes költemények révén óhajtanak Woolf lányaivá válni. Mondom, szatíra…
Samantha persze nem tartozik a Nyuszikák
közé. Ő túlságosan sebzett, túlságosan csapzott, túlságosan antinyuszi ehhez. Olyan indulatos. Olyan érdes. Kicsit mintha
bele lenne zúgva a saját kívülállóságába. A saját, kemény narratívájába. Aztán
amikor egy napon meghívást kap a Nyuszikák híres Szutyok Szalonjába (jaj!), nem
tud ellenállni. Ki tudna ellenállni, ha hívja a nyuszinyáj, ha keblükre akarják
ölelni, segíteni neki megnyílni, segíteni olyanná válni, mint ők, szerethetővé,
magabiztossá, fogyaszthatóvá, olyanná, aki nem akad a kivételezettek torkán.
Aki meg tudja teremteni a saját Művét, amit elfogad-befogad a művészi elit,
akinek diplomamunkája beszakítja az asztalt – persze nem nyers erővel, hanem kifinomultsággal.
És Samantha megy. Behódol. Nyuszika lesz. Elhajítja egyetlen barátnőjét, a
Warrent vallásos hittel gyűlölő Avát, hanyagolja kívülálló haverjait, ahogy
elveit, fájdalmait, félelmeit is. Hagyja, hogy magával sodorják a drogokkal,
nyuszikkal, vérrel és képzeletbeli álomférfiakkal teli esték, mígnem egy nap
próba elé állítják: ezúttal az ő kezébe kerül a fejsze, neki kell nyuszit
áldozni a Mű oltárán. És Samantha teremt. Olyasmit, amit a Nyuszikák el sem tudtak
képzelni.
Mona Awad stílusa lenyűgöző – meglepően magabiztosan
egyensúlyoz a gyomorforgató horrorba oltott cukiságkritika és az alkotói
válság, az alkotási folyamat leírása között. Ahogy bemutatja a Nyuszikák
egymást körüludvaroló, saját műveik nagyszerűségétől állandó aléltságban
leledző akolmelegét, az egyszerre groteszk és túlságosan ismerős – ettől lesz
pompás kritikája minden művészi szekértábornak, miközben azért jól odamondogat
a felszínes tömegtermékeket gyártókat képző kreatív kurzusoknak, melyek sosem
tudták, és az elitintézményeknek, melyek mára elképesztő hatékonysággal feledték
el, valójában mi is lenne a művészet dolga. E tekintetben persze Awad regényét
áthatja némi elitizmus, ám nehéz nem egyetérteni vele. Pláne amikor a Nyuszikákat
szivárványból darkra festi és megmutatja, milyen az, amikor a cukiságdiktatúra
napszámosai megpróbálnak Művészt játszani.
A Mű megszületik – a kérdés adott: mit
áldoz fel valójában a Művész? Mit kell beleöljön Samantha az alkotás folyamatába
és mi az, amit kap tőle? Hány réteget hánthatunk le magunkról ahhoz, hogy
megszülessen az az én, aki képes megszülni azt a Művet, amit valójában
szeretnénk megírni? Egyáltalán: tudjuk, mit akarunk? Tudhatjuk valaha? Hajlok
rá, hogy ez a bedrogozott trip valójában egy zseniális mű, Awad pedig miközben
baromi jól szórakozik olvasói értetlenségén, azért jó sok réteget lehántott
magáról, mire ide jutott. Aztán ki tudja, az is lehet, hogy azon is remekül
szórakozik, hogy azt hisszük, okvetlen mélységet kell belemagyaráznunk abba,
ami csupán egy groteszk iskolai paródia. Tudjátok mit? Nem is számít. Mert ha
hiszek abban, hogy van valami, ami egyértelmű választóvonalat képez a kreatívan
képzett tömegtermék és a valódi Mű között, az épp ez: míg előbbi megoldókulcsot
ad a kezünkbe, utóbbi gondolatokat ébreszt. Awad Nyuszikája alaposan befészkelte magát az utóbbi kategóriába.
Kiadó: Athenaeum
Fordító: Szieberth Ádám
Kiadó: Athenaeum
Fordító: Szieberth Ádám
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése