A leginkább szereplői - és rajtuk
keresztül olvasói - lelkének gátlástalan boncolásával híres-hírhedtté vált
Lionel Shriver megírta 2017 tán legjobb szépirodalmi köntösbe bujtatott science
fiction regényét – és ezzel nem kisebb nagyság nyomába szegődött, mint Margaret
Atwood. Nem nagyon jut eszembe más szerző, aki ilyen magabiztosan, okosan,
minden elvárásnak és zsáner-követelménynek fricskát mutatva táncolt volna a
határon, mint A szolgálólány meséje
és a Guvat és Gazella szerzője.
Shriverben pedig méltó követőre lelt. A Beszélnünk
kell Kevinről, a Születésnap után
és a Nagytestvér szerzője ezúttal egy
gazdasági apokalipszisbe vezeti szereplőit – és bár elsőre a „közgazdasági
sci-fi” kitétel nem hangzik túl biztatóan (bár pont tavaly olvashattunk egy
másik remek darabot is eme alzsánerből, a látnoki Kim Stanley Robinson tollából
– csúnya idők várhatnak ránk ha beválnak az irodalmi jóslatok…); Shriver az
első oldaltól az utolsóig maradéktalanul képes megtartani az egyensúlyt a
nagyívű vízió, a gazdasági összeomlás és a családi dráma között. Úgy, hogy egy
percre sem lehet kétséges: bármily komplex és jól átgondolt sajátos
apokalipszise, figyelmének fókuszában még a gazdasági világégés közepette is az
ember áll. Aki, nem meglepő módon, minden adandó alkalmat kihasznál arra, hogy
kifordulhasson önmagából. Alkalom meg adódik itt bőven.
Mert hát, ha kirántják az ember
lába alól a pénzügyi talajt, az mindenképp szívás – van, akinél gyorsabban, van,
akinél lassabban csapódik le, akad, akinek a megtakarításai kitartanak egy
darabig, akad, aki megtarthatja a munkáját és akad, aki meg tudja termelni az
élelmét: de hosszú távon mindenkinek szívás. Például ha az elnököd úgy dönt,
sértődésében rávágja az ajtót a globális kereskedelemre és megtagadja a
hitelvisszafizetést azoktól, akik leértékelték az ő mindenható dollárját, hogy
egy fiktív új pénznemet állítsanak a helyébe. Oké, ha nem kell nektek az
amerikai gazdaság, hát az amerikai gazdaságnak sem kelletek ti – a világ
csendőréből hirtelen önmagába zárt külön világ lesz. Ami azonban fenn kell
tartsa magát, így hát állampolgáraihoz fordul: ugyan adjatok már be a közösbe
úgy nagyjából mindent. A megtakarításoknak annyi, a bankszámlák befagyasztva, a
tőzsdei kereskedés felfüggesztve, az aranytartalékra beszolgáltatási
kötelezettség lép életbe. Kerekedik a szép új világ, amelyből majd újjáépülünk
– vagy nem.
Szóval ez a gazdasági
apokalipszis mindenkinek szívás. De ha egy család elmúlt egynéhány évtizede
szinte kizárólag a reménybeli örökség körüli
tervezgetések-marakodások-helyezkedések mentén zajlott, akkor pszichésen bizony
duplán szívás. A Mandible klánban a pénzügyi sértődöttség generációk óta
alapállapot. A kilencvennyolc éves pátriárka, Douglas Mandible ugyanis - hát
mit szépítsük - nem nagyon akar elpatkolni. És bár nagyvonalúan osztja a
tandíjhozzájárulásokat az unokáknak-dédunokáknak és ha kell, itt-ott segít,
azért eléggé ellentmondást nem tűrően trónol a korábbi generációk által ki
tudja milyen úton-módon összehozott családi vagyonon. Amivel finoman szólva
őrületbe kergeti egy szem fiát, Cartert, aki már évtizedekkel ezelőtt a jól
megérdemelt montanai birtokon látta volna magát szívesen – és aki hetven felett
sem rest azon marakodni gyermektelen nővérével, a Franciaországban élő, egykor
sikeres író Nollie-val, hogy vajon az egyik oldalon meglévő három gyermek és
számos unoka nem indokolná-e esetleg, hogy a reménybeli örökségből ne fele-fele
arányban osztozzanak… És persze ott vannak Carter gyermekei, a kissé élhetetlen
Jarred, aki épp az összeomlás előszobájában hozza meg élete tán első jó
döntését, a háromgyerekes Avery, aki trendi pszichológiai praxist folytat,
miközben közgazdászprofesszor férje révén éli a keleti parti felső-középosztály
jó kipárnázott életét, és a szociális munkásként dolgozó, mexikói szerelmével
és házasságon kívüli gyerekével napról napra tengődő Florence. Akik nyilván nem
tudatosan, de újrajátsszák a szülők játszmáját: azaz vajon a még két egész
generációra lévő örökségből egyformán részesedjen-e aki gazdag és aki szegény? A
családban csak Égi Mannaként nevezett dédnagyapa meg közben röhög a markába
luxus idősek otthonában.
Nem véletlen, hogy Shriver épp
ezt a családot állítja az összeomlás középpontjába – hisz kell-e nagyobb
kritika a materiális javak mindenhatóságába beleszédült huszonegyedik századi
emberről, mint az, hogy még a hajléktalanság kapujában, amikor már mindenüket
elvesztették, amikor nincs már se munka, se készpénz, se élelem, se gyógyszer
is azon marakodnak, kinek és mennyi kellett
volna jusson az elképzelt örökségből? Shriver apokalipszise jórészt
vértelen, mégis képes megmutatni a bennünk rejtőző állatot. Ugyanazzal a
hidegvérrel és szenvtelen éleslátással, ami olyan borzongatóvá tette a Születésnap utánt és szívszorítóvá a Nagytestvért.
Shriver igazi zsenije
mindazonáltal abban rejlik, hogy bár a szereplőit a legkevésbé sem kedveli és
elég gátlástalanul nyúzza le róluk az újabb és újabb bőrrétegeket, szembesít
egy csomó borzasztó kellemetlen kérdéssel és sárba tiporja egy halom ideánkat, mégis:
ez egy félelmetesen szórakoztató könyv. Még a legelvetemültebb közgazdasági
fejtegetései is élvezetesek, van egy olyan könnyed bája, ami mintha idézőjelbe
tenné az egész regényt: ugye, milyen jól szórakozol te is lehetséges (nagyon is
valószínű) jövődön? Egyébként mindamellett, hogy okos és gonosz, Shriver
trükkös szerző is: a valószínűtlenre hangolt (és egy egészen más jellegű, de
nem kevésbé nyugtalanító kérdésfeltevés irányába elmozduló, potenciálisan egy
új regény témájának is megágyazó) befejezést olyan szelíden csapja pofán egy
odavetett félmondattal, hogy óhatatlanul elgondolkodunk… Hol is lettünk
átverve? Mert hogy át lettünk verve, abban nagyjából biztos vagyok.
Kiadó: Gabo
Fordító: Komló Zoltán