Ez a könyv egy kiterjedt mivolta
ellenére is ijesztően szűk-érzetű zsákutcába vitt, boldogult ifjúkoromban,
aminek a természetét ráadásul félreértettem. Nem csoda, hogy aztán megsemmisítő
gúnnyal elegy szkepszis által lábaltam ki belőle, többek közt Umberto Eco ördöngösökről
(is) szóló könyvének (szintén többszörös olvasás árán bennem megesett) lassú
átfordulásával párhuzamosan. Egyáltalán: Eco könyve miatt olvastam el,
szerettem bele, és végül A Foucault-inga miatt vágtam a
falhoz. Pedig különb bánásmódot érdemel. Tudni kell, hogy akkor már túl voltam
életem első Karnevál-olvasásán is - Hamvas gazdagságát bőven nem értve, de
ijedt kíváncsisággal tapogatva. Így lelhettem tévútra ilyen könnyen Szepes
Mária könyvében - hiszen végre a kezemben volt a recept, hogyan lehetnék az
életem teljes értékű mágusa, hogyan szerezhetek valódi önismeretet. Mert minden
szinten közérthető példabeszéd, kerek, gurul - gurulhattam általa. Aztán
begurultam rá. Nem állítom, hogy mostanra megvan a kellő távolságom hozzá, de
dühíteni tényleg nem dühít már. A napokban újraolvastam - nem ingerelt gúnyra
és bőven többet adott, mint a nosztalgiát...
Az 1535-ben született Hans
Burgner, a nyomorult sorból kiácsingózó molnárkölyök életével nyitunk. Vándor
kedvű nagybátyja, Sebastian beoltja az alkímia főbb eszméivel (már amennyit ért
belőlük), és megtanítja írni-olvasni. Így akadhat az útjába Eduard Anselmus
Rochard, a valódi alkimista - aki tanítani kezdi, a nyers erőit még egyáltalán
nem zabolázó fiút. Első pillantásra tragikus elegy: Rochard sajátos
engedékenységének pora, és Hans indulatainak izzó kanóca, vágya a
halhatatlanságot jelentő Elixír után - nem is marad el a robbanás. Így zárulunk
mi is, olvasók, a főszereplővel együtt egy saját előző életeit nem felejtő
elátkozott lélek stációiba, szinte a kötet legelején. Hogy végigkövethessük,
ahogy az alkímia hét lépésének megtételével, életek hosszú és mindig másképp
gyötrelmes során végül arannyá transzmutálja önmagát. Hogy megtalálhassa az
igazi Bölcsek Kövét, az Iható Aranyat, az Őrök Élet valódi Elixírjét. Már megint
ezek a nagy betűs szavak... Ugye. Amik annak idején engem is csábítottak, mert
a tudományban szétaprózódó tudás ijesztő ellentmondásossága helyett a Szellem
(vallásokon kívüli, fanatizmus-mentes, de nagybetűs) útját kerestem...
Komoly erénye ennek a könyvnek,
hogy erről a meglehetősen gyilkosan megítélt európai hagyományról a legnagyobb
tisztelettel beszél - mert a világképünkből következően nemigen szoktak róla
így. Komoly erénye, hogy közérthetően teszi, mégis igényes irodalmisággal, beleélheted
magad, olvasó, vihet a mese, és szembeültethet így a világ (a miénktől
elemeiben gyökeresen eltérő) nézetével. Elfoghat, hiszen elfogult - ami nem is
csoda. Az írónő bevallottan az elméje épségének megőrzése érdekében írta akkor,
amikor a ráció az ismert történelmünk egyik legnagyobb válságába sodorta az
értelmes életet a földön. Ez a regény a Második Világháború alatt született. Esténként piros nyomjelző rakéták sztakkatói
rajzolódtak az égre, nappal tüzek sűrű, fekete füstgomolyai emelkedtek a
látóhatárra. Óriási dördülések rengették meg a mi kis házunkat is. Egy közeli
bombatalálat betörte ablakainkat. Robbanások öklözték bezárt ajtóinkat. Azt sem
tudtuk, ki él, ki halt meg rokonaink, barátaink közül, akik a város pincéiben
rekedtek. S én ebben a repülőtámadások, ágyúk, gépfegyverek dübörgésétől,
kelepelésétől hangos apokalipszisben diktáltam-diktáltam naponta harminc oldalt
e furcsa könyvből, amelyet senki nem ismert, olvasott addig, míg gépelése el
nem készült teljesen. Írja az írónő könyve előszavában.
Abban a három éves hatalmi
vákuumban a Hungária kiadó kiadta - hogy aztán a kiformálódó rendszer tiltsa,
begyűjtse, bezúzza. A tiltott gyümölcs-státusz jót tett neki, csak nőtt tőle a
híre. Szepes Mária közben (főleg a Pöttyös Pannik miatt) elismert
gyerekkönyv-íróvá lett. A Vörös Oroszlán
először Kuczka Péter segítségével láthatott újra napvilágot, enyhén kiherélve,
mint a Kozmosz Fantasztikus Könyvek egyik fantasy-je. A rendszerváltozás után
kisebb kultusza támadt, annak ellenére, hogy nem minden ízében illett az akkori
ezoterikus hullám, a New Age tajtékjára. De ez ilyen - valójában a mai napig
meglehetősen népszerű, holott továbbra is vért izzadva keresik a helyét az
irodalomtörténészek a skatulyáikban (ha egyáltalán hajlandók foglalkozni vele).
Ez egy trendeken kívüli könyv, kataklizmagyermek, akárcsak Határ Győző Heliánéja, avagy ahogy bizonyos
szempontból Hamvas Bélától a Karnevál.
Ebből a szempontból akár azok, ez is kivételes.
S persze pont ettől, a
kivételességtől szűkebb is, mint amit ígérne. Ez a receptúra kizárólag egy
ilyen kivételes sorsra vonatkozik - a tanulás e módjához például (hogy mást ne
mondjak) keresni kell, találni kell, és agyon kell vágni egy Mágust, ugye. Ez a
könyv is a kivételről szól, a szabályszegőről, a bűnözőről, aki szembesül
tettei következményével. Tanmese ez, nem is titkolja mivoltát. Szepes Mária a
maga módján jó boszorkány volt, egy élő szellemi központ - de a könyve
veszélyeket is hordoz magában. Mert a didaktikusan feltett kérdésekre ad szenzációs,
de igazából egyszerű válaszokat. Rengeteg olyan kaput felnyithat az érzékeny
olvasóban, amiket általánosan bevett szemléletünk alig kezel - de az így
megnyílt birodalmakban nem vezet el valójában sehova. Csak felvillanja a
kivételesség délibábját - ahogy annyi, sokkal gyengébb nívón előadott testvére
is. Nem tudja úgy megmutatni a tükörbe nézés összes kockázatát, ahogy például
Hamvas próbálta. Mindenesetre mára eljutottam oda, hogy mindennek ellenére
hálásan megköszönjem Szepes Mária halhatatlan szellemének, hogy megírta.
Hát, jó sokat vártam erre a posztra. Végső soron megérte. :)
VálaszTörlésKöszi. Olykor arra gondolok, nem vártam a megírásával eleget...
VálaszTörlésMert nem is lehet... Erről a könyvről szinte lehetetlen írni, szóval a várakozás nem old meg semmit. ;)
Törlés