„Aztán
vonatra szállunk, visszajövünk ide Malmőbe, majd kocsiba ülünk, hazamegyünk a
házunkba, és egész úton élvezem a gondolatot, igazán élvezem, hogy nem vagyok
író többé.”
2011. szeptember 2-án a fenti utolsó
mondattal Karl Ove Knausgård pontot
tett monumentális önboncolás-sorozata végére. Az utolsó kötet (pontosabban
annak harmadik, záró felvonása) olvasta után értjük és érezzük, miért az írói
szándék: eddig és ne tovább. Épp eleget ártottam már az írásaimmal. Ha ennél is
messzebb mennék, az már elviselhetetlen lenne nekem és a szeretteimnek is. Persze
az azóta eltelt tizennégy év idézőjelbe teszi e befejezést, hisz tudjuk: Knausgård
nem számolt le az írással. Sőt, a kritika szerint az autofikció elengedésével
és a fikciós irodalom felé fordulással jobb író is lett (saját tapasztalatom
erről még nincs, de ami késik, nem múlik). Vagyis csak megvalósította az ötödik kötet
egyetemista Karl Ovéjának álmát: meghódította az irodalmi világot. De vajon meg
tudta tenni anélkül, hogy tovább gyalulja a kapcsolatait? Ha egyszer elment a
falig, ahogy interjúkban fogalmaz, ha elérte a határt, ameddig a kitárulkozás
egyáltalán fizikailag lehetséges, anélkül, hogy valami visszafordíthatatlanba
vezessen, onnan van-e még visszaút? Át
lehet fordítani ezt a romboló nyelvet, ezt a minden szavával újabb és újabb
sebeket ejtő kitárulkozást teremtő irodalomba? Lehet ezek után úgy írni, hogy
akit szeretsz, ne érezze azt, pusztán az írás gesztusával is újra meg újra
elárulod?
A Harcok kötetet kézbe fogva ez még a
jövő zenéje – a mából visszanézve Linda
Börnstrom Knausgård sorozatos idegösszeomlásai és a házasság felbomlása megadja
a választ. És el is érkezünk a hatodik kötet legnagyobb dilemmájáig, ami persze
olvasói szemmel az egész sorozaton végigfut, de a szerző most szembesül vele,
amikor az élet az arcába csapja: hogy meddig mehet el a szerettei, a családja,
a barátai legbensőbb élményeinek, érzéseinek, titkainak világ elé tárásában. Meddig
mentség az irodalom? Meddig mentség hogy az írás terápia? Meddig mentség, hogy
valójában saját magánál nagyobb fájdalmat senkinek nem okoz(hat)? Meddig terjed
az író felelőssége azok iránt, akiknek a bőrét vásárra viszi?
A hatodik kötet az első megjelenése előtt
indul, amikor Knausgård kiadója szétküldi a könyvben szereplő rokonoknak a
kéziratot. És robban a bomba. Az apa testvére, a könyvben Gunnarként szereplő
nagybácsi valóságos hadjáratot indít az író és kiadója ellen, perrel fenyeget,
még megjelenés előtt lejáratja a könyvet a sajtóban, Karl Ove bátyját és anyját
is támadja, meg akarja tiltani, hogy a szerző a Knausgård nevet használja, még
a könyv betiltatását is fejébe veszi. És míg a jogászok jogászkodnak, a legjobb
barát, Geir pedig azzal vigasztalja írónkat, hogy a sajtóérdeklődés legalább
megdobja a számokat és kőgazdag lesz, Karl Ove elbizonytalanodik. Megkérdőjelezi
emlékeit, apjához fűződő viszonyát, érzéseit, írói tehetségét, jogát arra, hogy
írjon bármit bárkiről. Ez a bizonytalanság, az azt követő önmarcangolás, majd a
dac vezérelte csakazértis megcsinálom vezet el a hatodik kötet legmélyebb
felismeréseiig – és nem mellesleg egy négyszáz oldalas esszéig, ami azzal
együtt, hogy óriási irodalmi trollkodásnak is felfogható, Knausgård egyik
legnagyobb vállalása. De erről később.
„Az
ezt követő években szívesen meséltem Apáról és Apa lezülléséről mindenkinek,
akit érdekelt, különlegessé és talán érdekessé is tett, olyan emberré, aki már
sok mindent megélt, egyfajta őrült és mély aurát kölcsönzött nekem, amire
törekedtem is, mindig is égtem a vágytól, hogy legyek valaki, és a felemelkedés
lehetősége az írásban is motivált. Miután ilyen módon közszemlére tettem az
apámat és a végzetét, mindig keserű íz maradt a számban, mivel ezzel a saját
javamra fordítottam és hasznot húztam a tragédiájából. De csak egy kicsit. A
regény mindezt felfújta, és egészen felnagyította. Kihasználtam őt, a
holttestén kapaszkodtam felfelé. Már azzal is, hogy írtam róla. Ugyanakkor ez
volt életem legfontosabb története. Ha nem lett volna igaz, akkor azért túloztam
volna, hogy Apa sorsa a lehető legnagyobb hatást keltse, és ez némi vadságot és
pusztító erőt kölcsönözzön nekem, hogy igazi íróvá váljak, ne csak olyanná, aki
megjátssza magát. Akkor nemcsak őt, hanem saját magamat is becsaptam volna.
Gunnar levele erre irányult, keményen, mint az ökölcsapás: hazudtam. Nem voltak
üvegek a nappaliba vezető lépcsőn. Apa nem lakott ott két évig. Nem dobták ki a
bejárónőt.
Ha elfogadnám ezt a perspektívát, akkor viszont magamat radíroznám ki. Egyetlenegyszer sem gondoltam, hogy a házban történtek leírásakor túloztam volna, és egyetlenegyszer sem gondoltam úgy, hogy kihasználnám apát és Nagyit, ahhoz a leírt események túlságosan döbbenetesek voltak, és túl fontos volt nekem, ami felé haladtam.”
Valójában persze dehogynem gondolta, hogy
túlzott, dehogynem bizonytalanodott el, dehogynem kérdőjeleződött meg benne is
az egész vállalkozás létjogosultsága… Olykor még hajlik is arra, hogy engedjen
Gunnarnak (akinek a nevét ugyebár megváltoztatta). Olykor a saját bátyja, Yngve
emlékeit hívja elő, hogy megerősítsék, valóban ott voltak azok az üvegek a
lépcsőn. Olykor az őrület határáig feszegeti annak jelentőségét, ki mikor
mennyit ivott valójában. Mintha számítana. Mintha az évtizedes traumatizáltság,
erőszak, rettegés, elcseszett gyerekkor fényében az üvegek száma a lépcsőn
számítana. Gunnar, a bátyja és anyja jóhírét óvni akaró tisztes kisember utolsó
menedéke ez: a tényekhez való mindenáron való ragaszkodás. Mintha ezzel el
lehetne törölni mindent. Mintha azzal, hogy ragaszkodik bátyja nevének „tisztaságához”,
megmásíthatná a történetet. Knausgård erre az egyre nem hajlandó: nem másítja
meg az apja nevét. Akkor már nem lenne ugyanaz. Az ő apja, az ő életének
legfontosabb pontja, az ő traumáinak elsődleges forrása. Nem egy irodalmi alak.
Hogy kifogja a szelet Gunnar vitorlájából, nem írja le egyszer sem az apja
teljes nevét – egészen a hatodik kötet végéig. És ezzel jutunk el a név, a
névhez való jog jelentőségéhez, a nyelv kultúrateremtő erejéhez és az
identitásképzéshez. Az esszéhez. A név és a szám.
A legtöbbször csak „Hitler-esszéként”
emlegetett több mint négyszáz oldal valójában egy csapongó, de ezer szinten
összefüggő, folyvást egymásba hurkolódó elmélkedés-folyam a Mein Kampfról, ami „az irodalomban létező egyetlen abszolút
tabu”; Hitler fiatalkoráról és bécsi éveiről; a nácizmus felemelkedéséről
és a náci nyelv hatásáról a kultúrára és a szociális kapcsolatokra; az első
világháború hatásáról az identitásra; arról, hogyan vezethet a névtől való
megfosztás az „emberi”-től való megfosztásig – és mindemellett Paul Celan
verseiről; Leonardo da Vinci anatómiai vizsgálódásairól; az Ulyssesről; no és
számos bibliai történet értelmezéséről, melyekben (mint irodalmi szövegben) Knausgård
alaposan elmélyült, tekintve, hogy nem sokkal előtte a legújabb norvég
Biblia-kiadás egyik szerkesztője volt.
Nyilván nem atomfizika összerakni, hogy
kapcsolódik A név és a szám az apához, akit épp meg akar fosztatni a
nevétől a bátyja – csak színezi a képet, hogy az apa halála utáni
romeltakarítás során Karl Ove egy Mein Kampf példányt és egy náci kitűzőt is
talál a holmija közt. Amúgy semmi nem utal arra, hogy az apának bármi köze lett
volna a nácikhoz, de az évtizedes titkok és kibeszéletlenségek sorába
tökéletesen illik a huszadik századi Európa egyik oldalról leginkább túlbeszélt
(túlírt, túlfilmezett), másfelől leginkább feldolgozatlanul maradt (mert
feldolgozhatatlan) témája. Sokan írták, hogy rettenetes megpróbáltatás volt átvergődni
magukat ezen az esszén – nekem semennyire nem okozott gondot. Egyfelől, Knausgård
itt is roppant élvezetesen ír, csapongó, gondolatfolyam-jellegű írásmódja
emlékeztet szeretett angol esszéistáim stílusára; másfelől meg azt kell mondjam,
bármit ír Hitlerről és a Mein Kampfról, nem tud vele annyira sokkolni, mint az
apjával való szembenézéssel. Előbbitől tudok távolságot tartani, mert
megtanultuk, mert a kultúránk, a történelemóráink, a sok hollywoodi giccsbe
csomagolt sokkolás megtanított rá – és mert ha napra nap közel engednénk
magunkhoz a történtek valódi mélységét, hogy hatmillió embertársunkat hideg
fejjel a vágóhídra hajtották, miközben az egész civilizált világ asszisztált
hozzá, abba belehalnánk. Utóbbitól viszont nincs távolság.
Ha elfogadnám ezt a perspektívát, akkor viszont magamat radíroznám ki. Egyetlenegyszer sem gondoltam, hogy a házban történtek leírásakor túloztam volna, és egyetlenegyszer sem gondoltam úgy, hogy kihasználnám apát és Nagyit, ahhoz a leírt események túlságosan döbbenetesek voltak, és túl fontos volt nekem, ami felé haladtam.”
Az apa tragédiája a bőröm alá mászik – ott
van két éve, amióta az első kötetet olvastam, ott van valójában tizenéve, amikor
a saját apámat elgyászoltam, ott van amióta csak az eszemet tudom. Ezért tud
ennyire közel kerülni Knausgård, ezért a világsiker és a díjeső: mert mindannyiunk
mindennapi traumáiról ír. Egy átlagos kisember kis harcai az ő harcai, ahogy
írja egy helyütt. Leginkább ez különbözteti meg attól a másik harcostól, akinek
harcai világokat döntöttek romba.
Knausgård nem dönti romba a világot, de
romba dönthet életeket. Ahogy az övét is romba dönthette az apja – valójában csak
ő tudja, mennyire sikerült felépítenie magát újra e terápiás írás hatására. A
sorozat legfájóbb felismerése, amikor a hatodik rész írása közben (melyet
végigkövetünk e metaregényben), Linda idegösszeomlása közepette Karl Ove rájön,
hogy épp úgy képes ő is ártani a hozzá közel állóknak, ahogy az apja ártott
neki. Ez egy kurva fontos felismerés, a legfontosabb tán, amit az életben
tehetünk, hogy nem mi vagyunk a világon az egyetlen áldozat, hogy másoknak is
vannak traumáik, és bizony, nem egyet mi okozunk. Hogy miközben ő gigászi harcát
vívja apával, Hitlerrel, szöveggel, kiadóval, nagybácsival, közben Linda is
vívja a saját harcát a saját démonaival. És ő nincs ott, hogy segítsen, sőt, a
második kötet kéziratával csak még mélyebbre taszítja. A te kibaszott harcod – írta a báty, Yngve az első kézirat kapcsán,
utólag kibeszélt iróniával. Ide csatolunk vissza – nem csak te vívsz harcot.
Linda is harcot vív, Yngve is megvívta a sajátját az apátokkal, sőt, az apádnak
is megvoltak a maga harcai. Ahogy a gyerekeidnek is meglesznek, veled.
Ezek a ráébredések, az ezeket követő
önmarcangolás, a hozzá legközelebb állóknak okozott mérhetetlen kár felismerése
vezeti el oda, hogy az utolsó pont után felhagy(na) az írással. De ezt a
sorozatot akkor már nem lehet elengedni. Ez a túléléshez kell. Feltettem
korábban a kérdést, vajon ez egy blöff vagy terápia – Knausgård maga adja meg a
választ. Terápia. Háromezerötszáz oldalon keresztül mást se csinál, csak próbálja
feldolgozni az apja halálát és megbocsátani az általa okozott károkat. Hogy
sikerült-e? Nem mernék fogadni rá. De abban biztos vagyok, hogy a kortárs
világirodalom szegényebb lenne, ha nem próbálja meg. És bár nem volt egyszerű
menet, jó párszor halálra idegelt, nem egyszer akartam sarokba dobni, és nem
keveset bőgtem rajta, egy percet sem bánok, amit rászántam. Találkozunk még.
Búcsúzóul átadom a szót Karl Ovénak,
mondja el ő, miért kudarc a regényfolyam, és miért mégsem az…
„…mennyit
ér a közöny? A szocialitás az, amilyennek a világnak lennie kellene. Mindazt,
ami nem olyan, amilyennek lennie kellene, elrejtjük. Apám halálra itta magát,
ennek nem így kellene lennie, ezért el kell rejteni. A szívem másra vágyott,
mint akire kellett volna, ennek sem így kellett volna lennie, el kell rejteni.
Pedig az én apám volt, és az én szívem. Erről nem kellene írnom, mivel a
következményei nemcsak rám, hanem másokra is kihathatnak. De ettől még igaz. Ahhoz,
hogy megírjuk, szabadnak kell lennünk, ahhoz pedig, hogy szabadok legyünk,
közönyösöknek kell lennünk. Ez egy megoldhatalan egyenlet. Az igazság =
szabadság = közöny áll az egyén oldalán, az odafigyelés és a titok pedig a
szocialitás oldalán, de csak absztrakcióként, csak az „én” belső
dimenziójaként, mivel a valóságban nem létezik olyan, hogy szocialitás, csak különálló
emberek. Tonje nem „szereplő”. Ő Tonje. Linda nem szereplő. Ő Linda. Geir
Angell nem szereplő. Ő Geir Angell. Vanja, Heidi és John is létezik, ebben a
percben tőlem néhány tízkilométerre alszanak. Valóságosak. Ha pedig olyannak
akarjuk leírni a valóságot, amilyen, akkor ezt a valóságot kell leírnunk. És ez
csak a társadalmi normák megsértésével lehetséges. Ha olyannak akarjuk
megragadni a valóságot, amilyen az az egyén számára – márpedig másfajta valóság
nem létezik -, ha valóban el akarunk jutni hozzá, akkor nem lehetünk
tekintettel senkire. Ez pedig fáj. Fáj, ha nincsenek tekintettel az emberre, és
fáj, ha nem vagyunk tekintettel másokra. Ez a regény minden hozzám közel
állónak fájdalmat okozott, ahogy nekem is, és néhány év múlva, amikor már elég
nagyok lesznek, hogy elolvassák, a gyerekeimnek is fájdalmat fog okozni. Ha még
fájdalmasabbra írtam volna, még igazabb lenne.
Kísérlet volt, és kudarcot vallott, mivel soha még csak a közelében sem jártam annak, hogy elmondjam, amit valóban gondolok, és leírjam, amit valóban láttam, de nem volt értéktelen, legalábbis nem teljesen, mert ha egy egyén valóságának lehető legőszintébb ábrázolását erkölcstelennek nevezik, és botrányt okoz, akkor a szocialitás ereje mutatkozik meg, és az, hogy ez miként szabályozza és ellenőrzi az egyént. Ez irtózatos erő, mivel kizárólag hétköznapi történésekről írtam, semmi rendkívüli nem volt benne, mindennap, folyamatosan történik ilyesmi, és mindenki tud róla: alkoholizmus, hűtlenség, pszichés betegség és maszturbálás, hogy csak néhányat említsek, ami eljutott a regényből az újságok címlapjaira. Egyedül az volt a szokatlan, hogy a hétköznapiságot egy regényben valós nevekhez társítottam, és konkrétumként, meghatározott emberekhez kapcsolva jelenítettem meg.”
Kísérlet volt, és kudarcot vallott, mivel soha még csak a közelében sem jártam annak, hogy elmondjam, amit valóban gondolok, és leírjam, amit valóban láttam, de nem volt értéktelen, legalábbis nem teljesen, mert ha egy egyén valóságának lehető legőszintébb ábrázolását erkölcstelennek nevezik, és botrányt okoz, akkor a szocialitás ereje mutatkozik meg, és az, hogy ez miként szabályozza és ellenőrzi az egyént. Ez irtózatos erő, mivel kizárólag hétköznapi történésekről írtam, semmi rendkívüli nem volt benne, mindennap, folyamatosan történik ilyesmi, és mindenki tud róla: alkoholizmus, hűtlenség, pszichés betegség és maszturbálás, hogy csak néhányat említsek, ami eljutott a regényből az újságok címlapjaira. Egyedül az volt a szokatlan, hogy a hétköznapiságot egy regényben valós nevekhez társítottam, és konkrétumként, meghatározott emberekhez kapcsolva jelenítettem meg.”
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése