Kedves
 munkatársammal, Istvánnal ógtunk-mógtunk egy délután Hamvasról, több 
részletben. Ő alaposan megokolt fenntartásokkal kezeli, bizonyos 
tekintetben az itt nem látszó érveire válaszul morfondíroznék néhány 
dologról, mintegy a felvetései határai között; remélem így is élvezhető 
lesz.
Ha
 válogatás nélkül, a megírás sorrendjére fittyet hányva olvassuk az 
esszéit, meghökkenthet, Hamvas Béla mennyire ellentmondó állításokat 
sulykol szinte szuggeratív hittel, mondatról mondatra görgetve, a maga 
sajátosan erőszakos stílusában – szinte magamagát győzködve – belénk. 
Könnyen elfelejtődhet, hogy az „életmű”, egy sokat zaklatott élet műve 
valóban egy életen át készült, s a fiatalabb, pl. a Magyar Hüperión 
Hamvasa alapvetései szintjén különbözik a Scientia Sacra, vagy a 
Karnevál írójának gondolatiságától. A többek között  Kerényi Károlyhoz, a
 Sziget-körhöz köthető szemlélet képezi az alapját a fiatalabb-kori 
hamvasi világlátásnak. A kiforrott inkább keresztény-misztikus alapokra 
helyeződő, pl. Jakob Böhme hatását magán hordó világszemlélet, mégcsak 
szintézisnek sem tekinthető, annyira mást és máshogyan súlyoz. 
Szemlélődés helyett részvétel, ismétlődés helyett üdvtörténet, a 
megvetés közönye helyett részvétteli humor, hogy csak néhány különbséget
 említsek. Az egyébként tűrhetően alapos és végiggondolt életműsorozat 
egyik fő hibája szerintem, hogy ez a lényeges különbség nem jelent meg 
kötetek megjelenési sorrendjében például. Ezt akár magyarázhatnánk 
üzleti okokkal, de arra végképp nincs bocsánat, hogyan kerülhettek a két
 különböző alkotói valőr szülte rövidebb írások tematikai okokból 
többször is egyazon kötetbe.
Nem
 akarom a szerkesztőket bántani ezzel, hiszen alapvetően az író munkáját
 végezték – s legalább kellő alázattal. Hiszen a legfontosabb tudnivaló 
Hamvas Béla hagyatékáról: nem könyveket, hanem kéziratokat tartalmaz. Ez
 óriási, és igen lényeges különbség! A könyv születésének ugyan a 
legfontosabb, de csak egyik lépése a kézirat megszületése. Nincs olyan 
szerző, aki ne szerkesztene, alakítana, írna át a nyomdafesték 
árnyékában, a megjelenés, kvázi a véglegesülés rémétől hajtva – s nem 
véletlen, hogy a szerkesztés külön munka, olyan alapvető segítség, 
amelyet csak a legfanatikusabb szövegmánok utasítanak vissza – de csak 
azért, mert ilyenkor ők maguk végzik el ezt. Hamvas rengeteg kéziratát 
nem szerkesztette; miért is tette volna, nem volt reménye a 
megjelenésre.
Nem
 azt állítom, hogy ne formálta volna nagy műgonddal minden sorát, de nem
 ügyelt sem szerkezetre, sem hangsúlyokra, ritkán húzott ki vagy törölt,
 a publikált esszék kötetbe rendezett sorrendjét nem alkotta meg, nem 
válogatta őket kötetbe: a véglegesítés gesztusával nem emlékeztette 
magát a saját írói pária voltára. Tehát – a megjelenések: a Láthatatlan 
történet, vagy a Forradalom a művészetben, és jó pár esszé kivételével –
 az életmű hagyatékból előkerült kézirat, amit a szerkesztők munkája 
ellenére így kell kezelnie az olvasóknak is. Csaknem az egész életműre 
igaz hát, hogy kötet szintjén íróilag szerkesztetlen – a rövidebb 
írásokon ez kevésbé észrevehető, és van néhány szövege: A bor 
filozófiája, a Mágia szútra vagy pl. a Tabula Smaragdina, amelyek kvázi 
önmagukat szerkesztik kötetté – a borfajok, a tarot nagy arkánuma, vagy 
Hermész Triszmegisztosz töredéke által.
Nekem
 először a Scientia Sacra II. kötetének olvastakor tűnt fel, hogy 
oldalakon át ugyanazt az érvelést olvasom, mintegy hurokszerűen mindig 
visszatérve egy tézishez, apró módosulásokkal, de lényegi érvi 
különbségek nélkül. Tudom, hogy ez egyfelől sajátosan hamvasi 
jellegzetesség, adott esetben szándék (saját fogalmaival szólva) a 
„horizontális” és „vertikális” gondolkodás helyett egyfajta 
„tradicionális atmoszféra” megteremtésére, de gyanú kélt bennem, hogy az
 ismétlődő gondolati hurkok épp annyira szólnak a minél teljesebb 
megfogalmazás megtalálásának ismétlődő kísérleteiről. Amelyekből (ha ott
 van is) nem válogatódott ki a gyémántfényű, igazi, a pontosságával 
szíven ütő megfogalmazás. Ha az író (mint olvastam) valóban „saját 
meditációs objektumként” tekintett a műveire, miért is látta volna 
szükségét, hogy kiszűrje az „oda vezető utat” egy-egy teljesre 
finomított gondolatkörhöz – az a megjelent könyvet terheli csak, a 
meditációnak szerves része. Így, ilyen értelemben értem a 
szerkesztetlenséget.
Eddig tart az a pár gondolat, amit meg akartam osztani Istvánnal, meg azokkal, akiket érdekel.
Korábbi kommentek:
(A fenti link sajnos már nem mutat sehova - a freeblog igen régen megszűnt létezni. Ha valakit érdekel, hogyan bodorodott tovább a beszélgetés, ide kattintson:
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése