Carson McCullers
 neve ismerősen csenghet a hazai olvasóknak, hiszen a hetvenes években 
szinte minden műve megjelent magyarul, ennek ellenére nem tartozik a 
népszerű, agyonolvasott szerzők közé. Súlyos témái, olykor antipatikus, 
azonosulásra cseppet sem késztető karakterei, a mainstream kritika által
 ráaggatott feminista jelző mind olyan tényezők, amik inkább elrettentik
 a nagyközönséget. Ennek fényében különösen üdvözlendő, hogy az Európa 
Kiadó belefogott a McCullers életmű újbóli kiadásába – az első regény, a
 Magányos vadász a szív után immár kezünkbe vehettük az Egy arany szem tükrében című kisregényt is.
Az
 1930-as években játszódó történet színhelye egy katonai támaszpont az 
amerikai Délen, annak minden hozadékával: bezártság, szabályok közé 
szorított élet (két oldalról is: a déli hagyományok és a katonai élet 
szabályai egyaránt fojtogatják a szereplőket), társadalmi feszültségek, 
osztálytudat, külső és belső elnyomás, elfojtások. A helyszínnek itt 
különös jelentősége van: van, akinek valódi otthon, van, akinek hatalmi 
bázis, van, akinek a társadalmi érvényesülés egyetlen terepe – és van, 
aki mindenáron el akarja hagyni. Ez az elvágyódás, a támaszpont, a Dél, a
 hagyományok és kötöttségek magunk mögött hagyása szinte misztikus 
jelentőségre tesz szert a könyvben –  természetszerű, hogy a 
megvalósulás túl későn jön el.
A
 népes katonai támaszpont azonban csak keret, a történet valójában 
inkább kamaradráma – hat főszereplő van a színen, a többiek, akik 
körülveszik őket, alig említődnek meg, valódi szerephez egyikük sem jut.
 A támaszponton kívüli világ meg mintha nem is létezne. Mind a hat 
főszereplő a saját kis mikrovilágának foglya, nem képesek kilépni a 
rájuk szabott szerepekből – ha mégis megteszik, az tragédiához vezet.
A
 tulajdonképpeni főszereplő Penderton százados, aki feleségével, 
Leonorával él a támaszponton. A százados merev, humortalan, karrierista 
katona, igazi tiszt, akinek az élete a kiképzés; a feleségét az 
előmenetele érdekében választotta, boldogtalan házasságát is katonás 
fegyelemmel viseli. Aztán egy nap történik valami, ami megkérdőjelezi az
 addigi életét, ami gyűrődést okoz az élre vasalt viselkedésében – 
évtizedes elnyomások kerülnek felszínre, mániákus vonzalomnak és 
mániákus gyűlöletnek adva át a helyet.
Leonora,
 a százados felesége gyönyörű, kacér, életvidám személyiség, aki 
felelőtlenül csak az örömnek szenteli életét: partikat ad, lovagol, 
játszik, szeret. Nem képes és nem is akar megfelelni a tökéletes 
katonafeleségről alkotott képnek, csodált kívülálló ő a támaszponton. 
Szeretője, Langdon százados afféle családi barátként minden este a 
századoséknál vendégeskedik, vacsoráznak, kártyáznak, isznak, boldog és 
eseménytelen unalomban élnék az életüket, ha nem lenne a százados 
beteges felesége, Alison.
A
 fiatal feleség, aki elvesztette egyetlen gyermekét, és nem tud mit 
kezdeni saját fájdalmával, a kisregény legérdekesebb szereplője – 
vitathatatlanul a legtragikusabb szerep az övé, azonban olvasás közben a
 legidegesítőbb is. McCullers kivételes tehetségét mutatja, hogy noha 
Alison tragédiája megérint, az olvasó maradéktalanul átérzi, hogy a 
három főszereplőnek terhére van. Olvasás közben idegesítő, mi is 
szabadulnánk tőle, épp úgy, ahogy az életben szabadulnánk egy fájdalmába
 belebetegedő, életképtelen rokontól. Fájdalmasan őszinte képet fest az 
írónő, nem utolsó sorban rólunk.
Alison
 az, aki meg akar felelni az elvárásoknak, de nem tud – ő mindennél 
jobban szeretett volna tökéletes anya és feleség lenni, de elvesztette a
 gyermekét, és ennek feldolgozására képtelen. Egy őrült pillanatában 
metszőollóval vágja le saját mellbimbóit – az anyaság kudarca, a 
megcsalt feleség megaláztatása, a társadalmi elvárásoknak való 
megfelelés lehetetlensége jelenik itt meg, brutális segélykiáltásként, 
ami azonban süket fülekre talál – csak a nő őrületének megnyilvánulását 
látja benne a külvilág. Alison az álmodozásba menekül: úgy tervezi, 
filippínó szolgájával Quebecben fehérnemű-üzletet nyit. A vállalkozás 
lehetetlensége mintha direkt sarkított szimbóluma lenne annak, hogy 
erről a támaszpontról, ebből az életből senki nem törhet ki.
Hogy
 aztán a konzervált nyugalom és tespedtség falán mégis repedések 
keletkeznek, az egy egyszerű közlegénynek köszönhető – Williams 
közlegény a seregbe szegődő fiatalok legalját képviseli, szegény, 
iskolázatlan, bűnöző múlttal a háta mögött. Jelenlétét általában észre 
sem veszik, ám amikor mégis, az már önmagában felforgató erővel bír – ő 
az, akinek láthatatlannak kéne maradni az olyanok számára, mint 
Pendertonék. A közlegény az, aki tulajdonképpen nem árt senkinek, 
megszállottsága is csendes megszállottság, mégis, az őrületbe kergeti a 
szereplőket.
McCullers
 kisregényében úgy fortyognak a visszafojtott indulatok, mint egy 
gondosan lefojtott üstben – észre sem vesszük őket, amíg hirtelen fel 
nem robban az egész. A társadalmi elvárások, a hagyományok, a Dél 
szokásai olyan követelményeket támasztanak a szereplők elé, amiknek csak
 súlyos elfojtások árán tudnak megfelelni, és amint megkapirgálják a 
felszínt, kiderül, hogy mindenki más életet él, mint amilyet szeretne. 
Társadalmi és nemi szerepek kérdőjeleződnek meg, rejtett szenvedélyek 
kerülnek elő – kár, hogy nem fejtődnek ki. Az egyetlen kritikám a 
könyvvel kapcsolatban, hogy rövid. Erős, sűrű kisregény, ami megért 
volna egy hosszabb kifejtést is. Remélem, hogy a kiadó folytatja a 
McCullers-sorozatot, és az írónő későbbi művei is hasonló élménnyel 
szolgálnak majd.
Kiadó: Európa
Fordította: Gy. Horváth László

Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése