A
 tizenkilencedik század utolsó éveiben járunk, Londonban: Viktória 
királynő több mint fél évszázada irányítja vasmarokkal birodalmát, az 
angol gyarmatbirodalom minden elképzelhető méretet felülmúl, a felső 
osztályok saját gazdagságuk és felsőbbrendűségük tudatában próbálják 
konzerválni addig megszokott életüket és világképüket, azonban nem 
vethetnek gátat a történelmi, társadalmi és tudományos változásoknak. 
London népe forrong, a munkások tömegei jobb életkörülményeket akarnak, a
 Cheapside-ot titokzatos sorozatgyilkosok tartják rettegésben, a 
tudomány pedig nap mint nap újabb felfedezéseket kínál: előbb Darwin 
borzolja az érzékenyebb gyomrú olvasók idegeit, majd megjelenik H. G. 
Wells könyve, Az időgép.
A
 divatos társaság rögtön ráharap az időutazás témájára, hisz mi lehetne 
izgalmasabb, mint megtudni, milyen kalapokat hordanak a jövőben, s akad 
néhány szemfüles üzletember is, aki pénzt és energiát nem kímélve 
társasutazásra invitálja vendégeit – a jövőbe. Mégpedig a 2000. év 
Londonjába, amit porig rombolt az automaták serege, és ahol a hős 
Shackleton kapitány az automaták vezérével, Salamonnal vív épp sorsdöntő
 ütközetet.
Félix J. Palma regénye, Az idő térképe
 első ránézésre viktoriánus köntösbe bújtatott kalandregény, ám 
valójában jóval több annál – sci-fi, kalandregény, romantikus történet, 
társadalomkritika, elmélkedés a művészet mibenlétéről és az emberi 
hiszékenységről, és mindenekelőtt egy óriási főhajtás H. G. Wells előtt.
 Hatalmas műfaji katyvasz, ami valami egészen egyedivé áll össze, hogy 
aztán a végeredmény egy minden ízében elbűvölő, okos, fordulatos, 
elgondolkodtató regény legyen.
Megszámlálni
 sem tudom, hányszor veri át olvasóját Palma a történet során – ami nem 
is egy történet, hanem legalább három. Az első rész olvastakor még 
hajlamosak vagyunk elhinni, hogy sci-fit olvasunk, egy utcalányba 
szerelmes nemes ficsúr időutazását a múltba, hogy megmentse szerelmét 
Hasfelmetsző Jack-től. Elég hamar kiderül, hogy jól meg lettünk vezetve,
 Palma pedig dörzsöli a tenyerét az íróasztala mögött, hogy milyen jól 
átverte az olvasót és a főhősét is – és ez még csak a kezdet. Ahányszor 
azt hinnénk, kezünkben a megoldás, és végre átlátunk a mesterkedésein, 
újfent csavar egyet a történeten – ami lehetne idegesítő is, de nem az. 
Palma van annyira jó író, hogy simán megbocsátunk neki, mert olyasmivel 
ajándékoz meg minket, amivel manapság már nagyon kevesen: mesél. 
Gátlástalanul, logikátlanul, ide-oda csapongva, tanulságoktól sem 
mentesen, bevonva minket a mesébe.
És megidéz – egy kort, egy műfajt, egy nagy elődöt. Az idő térképe
 után azt kell mondjam, nem tudom milyen Félix J. Palma stílusa, viszont
 azt tudom, hogy elképesztő profizmussal idézi meg a viktoriánus 
regényírókat. Narrátora főszereplővé lép elő, ki-kiszól az olvasó felé, 
folyamatos jelenlétével biztosítva minket arról, hogy ő minden titkok 
tudója – az olykor elejtett cselekményszálakat kicsit összefoglalja 
nekünk, mikor újra felvesszük őket; a néhánytíz oldalra magára hagyott 
szereplőkről elmeséli, mi történt velük azóta; az újonnan megismert 
szereplőkről pedig gátlástalanul a fülünkbe suttogja pletykáit. Hogy 
aztán az újabb történetet így vezesse be: „Ha
 tetszett a múltba tett utazásunk, nyájas olvasó, következő izgalmas 
füzetecskénk abban a szerencsében részesít, hogy eljuthatsz a jövőbe 
(…)”.
Az
 ilyen kiszólásokért imádom ezt a narrátort, és hajtok fejet Palma 
előtt, aki úgy parafrál, hogy közben minden sorából csak úgy süt a 
rajongás a korabeli regényírók iránt, ugyanakkor cseppet sem burkolt 
iróniával ír szereplőiről. Akik a létező legostobább módon hagyják 
magukat megvezetni, és gabalyodnak bele a legvalószínűtlenebb 
kalandokba, amikből aztán rendre Wells segítségével másznak ki. A három 
különálló történet, melyek helyet kaptak a kötetben, mind az időutazás 
rejtélyét járják körül, időgéppel, a múlt avagy a jövő 
megváltoztatásával, időőrökkel, gyilkosságokkal – hogy aztán a végére 
kiderüljön, hogy minden cselekedetünket a szerelem vezérli. Palma 
ízig-vérig romantikus alkat lehet, olyan szépen szövi bele kalandos 
sci-fi történeteibe a szerelmi szálat – persze az is lehet, hogy játszik
 velünk, és ez is csak egy műfaji fricska.
Nem
 csak a narrátor stílusa idézi meg tökéletesen a kort, a könyv hangulata
 is remek – már az első oldalak után a Viktória-kori Londonban 
érezhetjük magunkat, akár az előkelő villákról, akár a mocskos londoni 
utcákról van szó, Palma szinte filmszerűen tárja elénk őket. Ahogy a 
szereplői is egytől egyig a kor emberei, legyen szó utcai tolvajokról, 
nyerészkedő üzletemberekről, elkényeztetett kisasszonyokról vagy 
páváskodó úriemberekről, mindenki hiteles, élő, többdimenziós figura.
A
 kulcsfigurává előléptetett Wells mellett feltűnik a könyvben Bram 
Stoker és Henry James is, no meg egy korokon átutazó könyvtolvaj, aki a 
világ legkülönlegesebb könyvtárát akarja összeállítani – úgy, hogy 
kedvenc könyvei kéziratát még a megjelenésük előtt ellopja, így azokat 
rajta kívül senki más nem ismerheti meg. Azt hiszem, ez a szál méltán 
válhat a könyvrajongók kedvencévé. Ám túl azon, hogy az egész könyv Az időgép
 „leszármazottja”, még jó néhány, az időutazás témakörét érintő könyv és
 film megidéződik – Palma az egész tudományos-fantasztikus műfaj előtt 
hajt fejet.
Külön
  tanulmányt érdemelne a könyv befejezése – az utolsó néhány oldalon  
Palma valami olyasmit csinál, amitől általában messzire elhajítunk egy  
könyvet: beleírja saját magát és az írásról, jelen könyv írásáról szóló 
 gondolatait a regénybe. Hogy ebben az esetben mégsem hajítjuk el, hanem
  széles vigyorral csukjuk be, hogy aztán újra meg újra elolvassuk azt a
  három-négy oldalt, az Palma zsenialitását mutatja. Ahogy az itt már  
abszolút főszereplő Wells szerepébe helyezkedve befejezi ezt a könyvet, 
 olyat én még nem olvastam – nem mintha annyira eredeti lenne, vagy  
formabontó, egyszerűen olyan kedves, őszinte, szerethető, ironikus,  
amilyet ritkán látunk. Már csak ezért a befejezésért is megéri 
elolvasni.
Kiadó: Európa
Fordította: Latorre Ágnes
Korábbi kommentek:

Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése