C.
 S. Lewis Narnia-sorozatát A Gyűrűk Ura mellett a fantasy-irodalom egyik
 alapkövének szokták tekinteni. A hétkötetes regényfolyam valóban óriási
 népszerűségnek örvend világszerte, és számtalan későbbi alkotó 
kölcsönzött belőle (még Rowling is bevallotta, hogy Lewis volt az 
elsődleges mintája a Harry Potter-sorozat megalkotásakor). Arról azonban
 előreszeretettel megfeledkeznek, hogy a Narnia-sorozat, bár valóban 
fantasztikus elemekkel, és mitológiai lényekkel van tele, valójában 
gyerekmese, a szó szoros értelmében, és mérföldekre van az erőszakos, 
naturalista, öldöklős fantasy-zsánertől. Lewis gyerekeknek írta 
történeteit, a nyelvezet gyermeki, a cselekményszövés, a konfliktusok 
feloldása az utolsó rész (A végső ütközet) kivételével végig a „minden 
jó, ha jó a vége” kitétel mentén zajlik. Ez a megfilmesítés során nem 
kis feladat elé állította az alkotókat.
Három
 éve, amikor az első rész, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény 
mozikba került, világszerte kritikusok és nézők egyaránt az alkotók 
szemére vetették, hogy gyermeteg Disney-mesét faragtak egy úgymond 
„ős-fantasyból”. Pedig a filmváltozat ízig-vérig hű volt a könyvhöz, 
Lewis gyermeki ábrázolásmódjához. Csak épp a véres, grandiózus 
csatajelenetekhez szokott közönség mást várt. Egy újabb Gyűrűk Urát. Hát
 nem azt kaptuk, és én ennek akkor örültem. Örültem, mert kifejezetten 
üdítő volt, hogy jó értelemben vett mesét láttam a vásznon. 
Manapság, amikor az animációs filmektől is azt várjuk, hogy a gyerekeket
 kísérő felnőtteket is ugyanúgy szórakoztassák, és kétpercenként 
tartalmazzanak valami „felnőtt” poént, kikacsintást, ritka, hogy igazi 
gyerekekhez szóló fantasztikus történeteket lássunk. Mert néha igenis 
szükség van a „minden jó, ha jó a vége” érzésre. 
A
 második film, a Caspian herceg azonban letért az első film által 
megkezdett útról, és a nézői igények kielégítésére sokkal véresebb, 
keményebb, „felnőttebb” film lett. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy a 
könyvek is egyre komolyabbak, a cselekmény egyre veszélyesebb, de a 
filmkészítők azért jó néhány lapáttal rátettek erre. Végig érezni a 
filmen az első résztől való elszakadás szándékát. A csaták keményebbek, 
véresebbek, mindkét oldalon esnek áldozatok, a gonoszok a realista 
ábrázolásnak hála ijesztőbbek. /Persze felnőtt szemmel. Egy gyereknek 
nyilván ijesztőbb a fehér boszorkány, míg én, felnőttként jobban tartok 
egy gonosz, ravasz, törtető katona-politikustól. Más a célközönség…/ 
A
 történet persze maradt ugyanolyan meseszerű, mint volt. Narniában 1300 
év telt el a Pevensie-testvérek uralkodása óta, azóta az ősi Narnia 
szinte teljesen elveszett, a birodalmat gonosz telmarinok hajtották 
uralmuk alá, akik közül a leggonoszabb, Miraz király meg akarja ölni 
unokaöccsét, a trónörökös Caspiant. A herceg menekülni kényszerül, a 
vadonba téved, ahol Narnia elveszettnek hitt őslakosaival visszahívják a
 fénykor nagy királyait. A négy testvér Londonból /ahol csak egy év telt
 el/ hipp-hopp a teljesen megváltozott és elvadult varázsbirodalomban 
találja magát. Természetesen Caspian segítségére sietnek, és válogatott 
kalandok során át végül elűzik a gonosz telmarinokat, és visszaállítják 
Narnia rég volt dicsőségét. 
A
 Caspian herceg mint film és mint fantasy is jól működik, nagyon jól 
szórakoztam rajta, tökéletes kikapcsolódást nyújt két órára. Kicsit 
mégis sajnálom, hogy elveszett az a gyermeki báj, ami az első részt 
jellemezte. Mint film, ez jobb, viszont mint adaptáció, az első tetszett
 jobban. 

Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése