Ez
 a hatvanas évekbeli novellagyűjtemény évek óta ott hevert a polcunkon, 
anélkül, hogy egy pillantást vetettem volna rá, és valószínűleg még 
évekig hevert volna ugyanúgy, ha tavaly nem J. M. G. Le Clezio kapja az 
irodalmi Nobel-díjat. A novemberi bejelentés óta szerettem volna olvasni
 valamit tőle, de sajna eddig még nem volt lehetőségem megvenni a 
könyveit. Aztán egészen véletlenül rábukkantam a neten az információra, 
hogy eme kis kötetben megjelent tőle egy novella. Lekaptam a polcról, 
legalább egy novelláját olvassam jelszóval, aztán persze elolvastam az 
egészet mert hát könyvet részletekben nem fogyasztunk. 
Az
 első sokk akkor ért, amikor megláttam a tartalomjegyzéket. A kötet 
tizenöt szerzője közül - íme a névsor: Marcel Arland, Hervé Bazin, Marc 
Blancpain, Pierre Boulle, Roland Cailleux, Georges-Emmanuel Clancier, 
Pierre Courtade, Marie Forestier, Romain Gary, Eugéne Ionesco, J. M. G. 
Le Clezio, Francoise Mallet-Joris, Héléne Parmelin, Henri Troyat, 
Vercors - mindössze négyet ismertem, és csak egy, azaz egy írótól 
olvastam korábban. Nem tudom, hogy ez az én alulműveltségemet jelzi-e, 
vagy a magyar könyvkiadást minősíti (ahogy néztem, az utóbbi egy-két 
évtizedben nem nagyon jelentek meg ezek a szerzők nálunk), vagy ekkorát 
változott az irodalmi ízlés az eltelt negyven év alatt.  
Mint
 minden novellaválogatás, ez is léggé vegyes képet mutat. Furcsa módon 
épp a Clezio-novella, a Gyalogember nem tudott egyáltalán közel férkőzni
 hozzám. Kétszer is elolvastam, mindkétszer kis híján belealudtam, és 
nem azért, mert unalmas lett volna, egyszerűen nem sikerült átvennem azt
 a feszültségtől terhes, mégis monoton stílust, amiben ír. A történet 
egy zaklatott ember útját kíséri végig, akit lakásából kiüldöz a csöpögő
 csap ütemes zaja, majd ahogy halad előre, és csak megy és megy, a világ
 szép lassan már másból sem áll, csak hangokból, ritmusokból, ütemekből,
 lüktetésekből. Ahogy átveszi a világ ritmusát, elkezd arra az ütemre 
létezni, amit a külvilág diktál, úgy válik eggyé a tömeggel, és 
távolodik el önmagától. Sok mindent bele lehetne magyarázni, de tán 
felesleges. Annak ellenére, hogy nem igazán fogott meg, a stílusa 
egészen elképesztő volt, van a szövegnek is egy lüktetése, üteme, ami 
magával sodor, és beszippant. 
Néhány
 kiemekedően jó novella is helyet kapott a válogatásban, nekem nagyon 
tetszett Henri Troyat A zöld notesz című írása, melyben egy az utcán 
talált nagyobb pénzösszeg teljesen felkavarja egy kishivatalnok életét, 
szétzúzza családját, majd megszállottá teszi. A legjobban Pierre Boulle 
Szerelem és nehézkedés című novelláján szórakoztam, melynek két hőse, 
egy házaspár, egy épülő űrállomáson szeretné elhálni a nászéjszakáját, 
de a nehézkedési erő (vagy mi…) hiánya miatt hiába tesznek meg mindent, 
nem jön össze. Csak úgy süt belőle az akkor új tudományos vívmányok 
iránti kíváncsiság és az azoktól való rejtett félelem. Szintén kortünet 
lehetett akkoriban a nukleáris fenyegetéstől való mániákus félelem. Két 
novella is foglalkozik a témával, az egyik, Marc Blancpain A gringa című
 írása különösen szemléletesen ábrázolja a jólszituált amerikai 
középosztály rettegését az atombombától, a bunkervásárlási lázat, és azt
 a sértettséget, amit nem is igazán az életük, hanem a megszokott 
kényelmük elleni támadással szemben éreznek. Mindezt kicsit kifacsarva, 
egy Amerikában élő francia kertvárosi feleség szemüvegén keresztül. 
Bár
 összességében nem hagyott bennem mély nyomokat a könyv, érdemes volt 
elolvasni. Jó néhány színvonalas, szórakoztató kis történetet olvastam 
benne, és legalább színesítettem az irodalmi látókörömet…

Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése