Egy titkait őrző kastély, mely az
angol vidék egy eldugott falva mellett áll büszkén, kövei suttogják a távoli
órák dalait, ablakai leselkedő szemekként várják a kertjébe tévedő ismerősöket
és ismeretleneket, mélyén három pártában maradt idős nővérrel, akik zsarnok
apjuk által rájuk évtizedekkel korábban kiszabott végzetük szerint élnek napról
napra, csak egymás társaságát élvezve, mint három idős pók egy gigantikus
hálóba gabalyodva. Mígnem egy elveszett levél, mely ötven év után váratlanul
felbukkan egy postás elfeledett zsákjából, felbolygatja nem csak a címzett
látszólag nyugodalmas kis életét, de a kastély és a benne élők gondosan
körülbástyázott mindennapjait is.
Edie Burchill álmában sem
gondolta volna, hogy valaha köze lesz Milderhurst kastélyához – a kastélyhoz,
melynek egykori ura, Raymond Blythe gyermekkori kedvenc könyvének, Az Iszapember igaz történetének
szerzője. A kastélyhoz, mely a háború alatt otthont adott Londonból
kitelepített édesanyjának – a kastélyhoz, mely így vagy úgy, de felelős a családjában
jelen lévő évtizedes szakadékokért. Ám amikor az anyához, a lányával amúgy
meglehetősen fagyos viszonyt ápoló Meredith-hez megérkezik az ötven éve útjára
indított levél, a kíváncsi, könyvkiadásban dolgozó, egészséges nyomozói vénával
rendelkező fiatal nő nem állja meg, hogy – ha már úgyis eltévedt a vidéki
utakon, és épp oda vetette a sorsa – ne nézze meg magának a rejtélyes birtokot.
Ami aztán annak rendje és módja szerint őt is magába szippantja.
Nem is csoda – a Milderhurst
kastély és a három Blythe nővér története ugyan kit ne érintene meg? Egy poros,
romos, ódon kastély, mely immáron csak árnyéka régi dicsőségének, melynek falai
közt szellemek tanyáznak, kövei sóhajtoznak és alig várják, hogy kiadhassák
titkaikat – és benne a három, évtizedek óta saját levében forrdogáló hölgy, a
Blythe-nővérek. A faluban legendák, az irodalmárok szemében kutatnivaló
csodabogarak, Edie szemében kulcsai anyja múltja egy darabjának, mely egész
életében rejtve volt előtte. Ám annyiban is maradhatna az egész, ha egy kiadó
nem tervezné újra kiadni Raymond Blythe legendás művét, és nem épp Edie-t kérné
fel, hogy kutasson az Iszapember keletkezése után – hogy fejtse meg végre az
évtizedes titkokat.
Így aztán Edie Milderhurst-ben
találja magát, ahol olyasmire bukkan, ami legvadabb elképzeléseit is felülmúlja,
és messzebb, sokkal messzebb vezet a regény keletkezésénél. Sok-sok éve
eltitkolt szerelmek, halálesetek, gyilkosságok és árulások, kegyetlenségek
kerülnek felszínre, hogy aztán Milderhurst falai megkönnyebbülten
sóhajthassanak fel: lerakták terhüket. S közben Edie és anyja is közelebb kerül
egymáshoz, felfejtik a családi ellentétek szálait, új, közös célokra lelnek,
távol a múlt árnyaitól. Mások meg épp ellenkezőleg – végre megkapják az áhított
nyugalmat, a „végső dátumot”.
Az a helyzet, hogy Kate Morton legújabb regényének
legnagyobb ellensége épp Kate Morton előző két regénye, a Felszáll a köd és Az elfeledett kert. Ha nem olvastam volna őket, tán sokkal jobban hagyom magam
megérinteni a Távoli órák által – így
viszont e vaskos regény lapjait forgatva egyre csak az járt a fejemben: szép,
szép, de én ezt már olvastam valahol. Kétszer is. Morton jól ír, félreértés ne
essék – profin bonyolítja a cselekményt, ügyesen szövi a szálakat, ugrál az
idősíkok között, váltogatja az elbeszélőt, remekül ágyazza a történetbe az
irodalmi rejtélyt; de sajnos ismétli önmagát. Egy valaha volt dicsőségébe
belekövült nagybirtok, szellemjárta kastély, idős arisztokraták, akik súlyos
titkokat hurcolnak, tragikus szerelmek, csalódások, vágyak és derékba tört
álmok, és egy modern, mai fiatal nő, akit rabul ejt a múlt és addig kutat, míg
fel nem tépi a régmúlt sebeit, hogy aztán afféle igazságszolgáltató
jótündérként beforrassza azokat – ugye hogy ismerős? Persze lehet variálni ezen
összetevőket a végtelenségig, és szerencsére az írónő fantáziája elég termékeny
ahhoz, hogy újabb és újabb rejtélyeket tálaljon fel nekünk, de a hangulatok, az
ízek, a színek, a szereplők valahogy nem változnak. Mintha minden elhagyatott,
elfeledett, ódon kastély épp ugyanazokkal a sötét titkokkal lenne terhes.
Mindazonáltal a Távoli órák
egyáltalán nem kellemetlen olvasmány – aki szereti ezt a poros, ódivatú, szellemjárta
hangulatot, rajong a gótikus nyomozásokért és bizsereg az ujja, ahányszor az
irodalmi rejtély legkisebb jelére is felfigyel, valószínűleg élvezni fogja.
Sőt, az is lehet, hogy beleszeret Milderhurst kastélyába (mely kastély azzal
együtt, hogy igencsak borzongató, és nem szeretnék eltévedni benne lámpás
nélkül, valójában a leginkább magával ragadó „szereplő”). Ugyanakkor aki olvasta
Morton előző két regényét, jobban jár, ha sok újdonságot nem vár tőle.
Kiadó: Cartaphilus
Fordító: Borbás Mária
A Felszáll a ködre egyáltalán nem emlékszem, mert egy iszonyat rossz időszakomban olvastam. Több ember mondta mindig, hogy Morton ilyen jó meg olyan jó, de Az elfeledett kert ugyan tetszett, de hogy mondjam... semmi extra nem volt benne, ami rajongást indikált volna bennem. Hangulatos, kellemes kis történet, de ennyi.
VálaszTörlésSzeretném majd elolvasni a Távolli órákat, de egy hangulatában nagyon passzoló időszakot kell hozzá kifognom.
Az a baj, hogy nekem az első kettő igazán nagyon kellemes élményként maradt meg, szerettem a hangulatukat. Azokhoz képest ez unalmas, poros volt. És hát borzasztóan önismétlő... Kölcsönadom szívesen (egyszer), semmiképp ne vedd meg :)
Törlés40%-kal olcsóbban sem? Hűha.:) Rendben, egyszer a szavadon foglak!
Törlés