„Rajtam
kívül senki nem tudta, mi hangzott el apám és köztem néhány nappal azelőtt,
hogy szilveszter éjjelén meghalt egyedül az új lakásban:
Talán az én szavaim végeztek vele?”
Linda Boström Knausgård a nő, aki
hozzáment a világ legindiszkrétebb emberéhez. Karl Ove Knausgård Harcának kísérője, az irodalmi
valóságshow akaratlan szereplője, a depressziós, kényszergyógykezelt feleség, aki
alkalmatlan az anyaszerepre, aki gátolta volna a halhatatlan irodalmi tehetség
kibontakozását, aki miatt a világirodalom aktuálisan legnagyobb szupersztárja
azt írta a Harcom utolsó kötetének
végére: nem vagyok író többé (persze
nem tartotta be). Másrészről, Linda az, aki megjelent és felkelt a nap, aztán végül ott állt életem egének közepén,
és ragyogott, ragyogott, ragyogott. De Linda elsősorban egy nő, egy író,
egy élő, lélegző ember, akinek megvan a saját története, és megvan a hangja,
hogy elmesélje. Nem a világhíres férj ellenében – az lenne a könnyebbik út. Instant
világsiker. De Linda ennél okosabb és traumatizáltabb. Úgy küzd a saját
hangért, azért, hogy ne csak valaki más életének mellékszereplője legyen, hogy
egy percig sem tagadja: mindaz, ami ott elhangzott, igaz. Sőt, volt még
rosszabb is. Felfejti a traumát, mesébe csomagolja az elmondhatatlant, felmenti
a férjet minden képzelt vád alól, és közben küzd az életéért – a szó szoros
értelmében is, a pszichiátrián, az elektrosokk-terápia közepette. Szikrázó
tehetség, aki folyvást a démonai ellenében ír, és aki a legkevésbé sincs
rászorulva a világhíres névre – ezzel együtt abban, hogy a volt férje nevén
publikál, van egyfajta basszátok meg
jelleg: úgyis tudom, hogy mind az irodalmi valóságshow folytatását várjátok, hát
nesztek. De vajon tudunk-e mit kezdeni azzal, amit kapunk?
„Talán
mindvégig bennem lakozott a csend.”
Magyarul először az Isten hozott Amerikában című
kisregénye jelent meg, a kiskamasz Ellen története, aki apja halála után
némaságba burkolózik, mert retteg, ha megszólal, kitudódik, hogy imáival ő ölte
meg apját. A nyomokban önéletrajzi elemeket tartalmazó történet csapongó és
hektikus, egy szorongó gyermek lázálma, aki képtelen szembenézni az őt ért
traumák valódi mélységeivel, ezért álmokba menekül. Álmában istenhez imádkozik,
hogy vigye el az apját – annak halála után pedig a saját halálát kérné, mert nem
bír a bűntudatával. Hogy miért akart annyira szabadulni az apától, nem kerül
kimondásra – de az apa nélkül maradt család diszfunkcionalitása szétfeszíti a
lapokat. A ragyogó színésznő anya, aki nem győzi szajkózni hogy „mi a fény
családja vagyunk” és képtelen szembenézni gyerekei problémáival; a szobájába
zárkózó, erőszakos, húgát terror alatt tartó báty; a némaságba fordult kislány.
Izzik a lapokon a feszültség, mégis: a felszínen ez egy tökéletes család. Nincs
feloldás, nincs cél, ami felé haladunk, nincs hagyományos értelemben vett
cselekmény – csak egy dermedt, sokkos állapot, aminek láttán torkunkon akad a
szó.
„A
hiánya olyan volt, mint egy hullám, amely hirtelen átcsap a fejem fölött, én
meg a felszín alatt hánykolódtam az örvényeiben.”
Torkunkon akad, hogy aztán
összefüggéstelen áradatban törjön ki, mint Anna száján, a teljes összeomlás szélén
a pályaindító A Helios katasztrófában. Ami egy kiskamasz lány „születésével” indul, aki apja fejéből pattan ki, arany vértben, mint a mítoszbeli Athéné – a jeges
Svédországban. Aki meztelenül, aranysisakban kóborolva a hóban előbb a
szociális szolgálat, majd egy vallási fanatikus befogadó család meleg
ölelésében találja magát. Aki már épp beleszokna valami furcsa normalitásba, ha
nem csinálnának belőle vásári mutatványt a templomban, mikor kiderül, „nyelveken
szól” – persze amit a gyülekezet a teremtő ajándékának lát, az valójában a
mániás depresszió jele, Anna pedig egyre csak csúszik az összeomlás felé. A
mítoszi erősségű kép az apa fejéből kipattanó lánnyal nem más, mint az apa
bipoláris depressziójának átörökítése – a kapocs, amelynél erősebb az egész
életműben nincs, ami végigkíséri Ellent, Annát és Lindát is: úgy lehetek egy az
apámmal, ha újrajátszom a sorsát. Anna elmegyógyintézetbe juttatja saját magát,
hogy ott találkozzon a teremtő-apával, akitől megfosztották. A vágy, hogy ha
egymásra találnak, tán begyógyítják a másik hiánya által ütött sebet, szinte csorog le a lapokról, és hiába tudjuk, katasztrófa lesz a vége, mégis próbáljuk Annával
betűzni a remény szót a kórterem hervasztó falai közt.
„Akkoriban
író voltam. Vacak egy mesterség. Semmi megkönnyebbülés. Semmi enyhülés. Semmi
pihenés. Semmi öröm. Csak élénk emlékek a helyről, amiről írtam, képzelgések és
olykor célba találó szavak.”
A remény hiánya vezet át minket a
legutóbbi, immáron vállaltan önéletrajzi kötethez, a Napfénykórhoz. Itt már
nincs mese, ami beburkolna, nincs mítoszi kipattanás az isteni apa fejéből,
nincs fény és nincs remény, csak a módszeres önfeladás. Itt már magát Lindát
látjuk, aki már huszonévesen több idegösszeroppanáson esett át; akit a Harcom
sorozat utolsó kötetének írásakor, 2011-ben úgy engedtünk el, hogy épp egy sokadik
pszichiátriai kezelés után lépett a gyógyulás útjára; akit 2013 és 2017 között ismét
pszichiátrián kezeltek és többször vetettek alá elektrosokk-terápiának. Azt a
Lindát, aki sosem tudott megküzdeni a démonjaival, és aki, miután mindent felszámolt
maga körül, családot, férjet, gyerekeket, a terápia közben szembe kell nézzen azzal:
az elektrosokk károsíthatja a memóriáját és jó eséllyel megfosztja emlékei nagy
részétől. És mire megy egy író az emlékei nélkül? Mire megy egy anya a gyermekeiről
szóló emlékei nélkül? Mire megy a folyvást az apja után vágyódó traumatizált
kislány az apáról szóló emlékei nélkül?
Linda írni kezd. Szép emlékeket és kevésbé
szépeket, szerelmi vallomásokat férjhez és gyerekekhez, és a beismerést:
alkalmatlan volt anyának. Lefesti az idillt és az összeomlást, olyan mélyen
feltépi a sebeit, ahogy még a világ legindiszkrétebb férje sem merte megtenni,
elénk dobja a legrosszabbat, amit tett, hogy ítéljük el, mintha azt várná, hogy
mondjuk a szemébe: megérdemli, hogy megfosszák az emlékeitől. Rászolgált az
elektrosokkra. Nem érdemli meg a gyerekeit. Csíkokban hántja le a saját bőrét,
hogy ha meg akarnánk ölelni, még az is csak jobban fájjon. Közben meg esedezne
a megbocsátásért, de akinek a megbocsátására igazán vágyik, nincs többé. És
csak görgeti tovább a traumákat, melyek szülőről gyermekre szállnak – komolyan sajnálom
Linda és Karl Ove gyerekeit, két ilyen sérült és a saját sérüléseibe szerelmes
ember mellett felnőni nem lehetett egyszerű menet. Persze melyikünknek az?
Fájt olvasni Linda Boström Knausgård
műveit, de korántsem annyira, mint a volt férjéét. Mindketten a nagybetűs
APATRAUMA feldolgozására tették fel életművüket – de míg az egyik élveboncolta
a kedvünkért saját magát és mellesleg minket is, hogy aztán eljusson a
legfontosabb felismerésre: az apám is traumatizált volt, és jó eséllyel én is
traumatizálom majd a saját gyerekeimet, és ez így megy, amióta világ a világ, és
nem tehetünk mást, ennek ellenére megyünk tovább; addig a másik beledermedt a
betegségbe. A betegségbe, amiből nagyon sok esetben nincs kiút, és ami valóban
lehetetlenné teszi a továbblépést. Ahol az apával való azonosulás egész mást
jelent…
„Mégis
csak jól sakkoznék? Ez egy vadonatúj gondolat volt, de még a végére sem értem,
a győzelem máris vereséggé változott. Sakkozom a zárt osztályon, ahogy annak
idején az apám.”
Vérzik a szívem Lindáért. És közben
groteszk módon örülök annak, hogy a saját traumáim feldolgozásával eljutottam
oda, hogy közelebb érzem magamhoz azt az egomán, indiszkrét pozőrt, aki 3500
oldalon át sajnáltatta magát a világgal, és ezzel beharcolta magát a világirodalomba, mint ezt a borzasztóan
tehetséges, elveszett nőt, aki beleőrült abba, hogy egész életében annak az
embernek a szeretetére és elismerésére vágyott a legjobban, aki tönkretette a
gyerekkorát.
Talán az én szavaim végeztek vele?”
A könyveket kiadja: Jaffa
Fordító: Papolczy Péter
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése